Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
ПАЛЕН, Петр Алексеевич
13 Господа, чтобы съесть яичницу, надобно разбить яйца.
За ужином у генерала П. А. Талызина 11 марта 1801 г. заговорщики спрашивали Палена, «как поступить им с императором? На это отвечал он им французской пословицей: “Когда готовят омлет, то разбивают яйца”». Тучков С. А. Записки. – СПб., 1906, с. 218 (гл. 11), со ссылкой на капитана Семеновского полка Козловского. Эту фразу приводят (пофранцузски, в разных вариантах) многие
ПАЛЛАВИЧИНИ, Вито
14 Чао, бамбино, сорри! // Ciao, bambino, sorry!
Оригинальное название: «Волк и ягненок». «Чао, бамбино, сорри» – назв. французского текста, написанного Пьером Деланое (P. Delano"e) для Мирей Матьё.
ПАЛЛАД АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ
15 Многое может случиться меж чашей вина и устами.
В латинской форме – в «Аттических ночах» Авла Геллия, ХIII, 18, 1 (как пословица, приводимая Катоном Старшим). Proverbs, p. 177.
Изречение восходит к легенде об Анкее, правителе ова Самоса. Когда он посадил виноградные лозы, один из его слуг сказал: «Между краем чаши и краем губ – большое расстояние». Когда же поспел первый урожай, пришло известие, что огромный вепрь разоряет виноградники; в схватке с ним Анкей погиб. Михельсон, 1:685; Мифологический словарь. – М., 1991, с. 47.
«Чаша и уста» – драматическая поэма Альфреда де Мюссе (1832).
16 Всякая женщина – зло, но дважды бывает
хорошей:
Или на ложе любви, или на смертном одре.
Эпиграмма стала эпиграфом к новелле П. Мериме «Кармен». Мериме П. Новеллы. – М., 1978, с. 175.
Это – гекзаметрический вариант ямбического двустишия Гиппонакта (2-я пол. VI в. до н. э.); в пер. В. Ярхо: «Есть в жизни каждой женщины два дня лучших: / Когда женой берут – и на погост тащат» (фрагм. 68). Эллинские поэты VIII–III вв. до н. э. – М., 1999, с. 281.
ПАЛМЕР, Томас
17 У тебя не вышло сразу? / Пробуй вновь и вновь. //
If at first you don’t succeed, / Try, try again.
Обычно этот стишок приписывается Уильяму Эдуарду Хиксону (W. E. Hickson, 1803–1870), который включил его в сборник «Поучительные песенки» («Moral Songs», 1857). Markiewicz, s. 317.
Изречение многократно перефразировалось, напр.: «Если с первого раза не удалось, попробуйте прочитать инструкцию».
ПАЛЬМЕРСТОН, Генри Джон
18 У нас нет ни вечных союзников, ни постоянных врагов. Вечны и постоянны наши интересы, и наш долг – следовать этим интересам.
Обычно цит.: «У Англии нет постоянных союзников (или: друзей), есть только постоянные интересы».
ПАЛЬМИН, Лиодор Иванович
19 Не плачьте над трупами павших борцов.
20 Шагайте без страха по мертвым телам,
Несите их знамя вперед!
ПАЛЬЯ, Камилла
21 Если бы цивилизация оставалась в руках женщин, мы все еще жили бы в соломенных хижинах.
ПАНАЕВ, Иван Иванович
22 Густолиственных кленов аллея,
Для меня ты значенья полна.
Стихотворение было написано как пародия, но стало популярным романсом на музыку Н. Д. Дмитриева (1851).
ПАНКХЁРСТ, Эммелин
23 Разбитая витрина – самый убедительный аргумент в современной политике.
ПАПЕРНЫЙ, Зиновий Самойлович
24 Да здравствует все то, благодаря чему мы несмотря ни на что!
Этой фразой Паперный закончил свой юбилейный вечер в Центральном Доме литераторов (1969).
ПАРАЦЕЛЬС
25 Всё есть яд, и ничто не лишено ядовитости; одна лишь доза делает яд незаметным.