Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
Луи Бурьенн, личный секретарь Наполеона в 1799–1802 гг., отрицал существование такого письма. Однако в «Корреспонденции» Наполеона имеется его ответ Туссен-Лувертюру от 18 нояб. 1801 г.: «Если вы – первый из людей вашего цвета кожи, <…> вы также первый, кто отвечает за их поведение». Бурьенн, 2(4):292 (гл. 20); Napol'eon I. Correspondance. – Paris, 1861, v. 7, p. 324.
ТУХАЧЕВСКИЙ, Михаил Николаевич
358
ТУЦЦИ, Карло
359 * Avanti o popolo, alla riscossa,
Bandiera rossa trionfera. //
Вперед, народ, к освобожденью,
Красное знамя победит.
В авторском тексте: «Вперед, товарищи…» («Compagni avanti…); в нынешней форме песня стала исполняться, по-видимому, с 1920-х гг.
ТУШНОВА, Вероника Михайловна
360 Не отрекаются, любя.
ТХОРЖЕВСКИЙ, Иван Иванович
361 Легкой жизни я просил у Бога,
Легкой смерти надо бы просить…
Стихотворение получило известность в 1960е гг. и обычно приписывается Тхоржевскому. В сб. стихов Тхоржевского «Последний Петербург» (СПб., 1999) оно публикуется в версии Вл. Солоухина. Солоухин В. А. Камешки на ладони. – М., 1982, с. 212. Сам же Солоухин сообщает лишь, что «до авторства докопался Александр Иванович Овчаренко».
ТЫНЯНОВ, Юрий Николаевич
362 Лирический герой.
Почти одновременно это понятие появляется у Андрея Белого.
363 Там, где кончается документ, там я начинаю.
364 Литературное сегодня.
365 Много заказов было сделано русской литературе. Но заказывать ей бесполезно: ей закажут Индию, а она откроет Америку.
366 Литературный факт.
Термин утвердился благодаря Тынянову, хотя несколько раньше встречался у А. П. Скафтымова.
367 Арестант секретный и фигуры не имеет.
«Подпоручик Киже», рассказ (1929), 12
«ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ» [37]
368 Но тут застигло Шахразаду утро, и она прекратила дозволенные речи.
37
Об истории сборника см. Н801.
369 Слушаю и повинуюсь.
Постоянная формула, напр., в «Рассказе о двух везирях…». Халиф на час. – М., 1986, с. 281. Популярности выражения способствовала сказочная повесть Л. И. Лагина «Старик Хоттабыч» (1938). Отд. изд. – М., 1990, с. 12 и др..
В Коране: «Мы услышали и повинуемся!»; «Мы слышали и повинуемся»; «Мы слышим и повинуемся!» (Коран, 2, 285; 3, 46; 24, 51).
370 * Выпустить джинна из бутылки.
В пер. М. Салье – не джинн, а «ифрит». Халиф на час. – М., 1986, с. 62.
371 Волшебная лампа Аладдина.
372…Пока не пришла к ним Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний – смерть.
Постоянная формула сборника.
373 Сезам, отворись! (Сезам, откройся!)
«Сезам» (араб. «симсим») – кунжут. В пер. М. Салье: «Сезам, открой твою дверь!» («Рассказ про Али-Бабу и сорок разбойников…») Халиф на час. – М., 1986, с. 437.
ТЫЧИНА, Павел Григорьевич
374 Чувство семьи единой.