Бомба из прошлого
Шрифт:
Кругом лес, в бензобаке пусто. Яшкину оставалось только одно: поставить машину на ручной тормоз.
Они вылезли. Каждый в свою сторону. Обошли «полонез» и встретились сзади. Не говоря ни слова, взялись за брезент, потянули. Казалось, ими руководил какой-то инстинкт. Каждый положил руку на контейнер с полустершимся серийным номером. То, что лежало внутри, не отозвалось. Не вздохнуло, не икнуло. Не подало ни малейшего признака жизни. Не сговариваясь, не споря, они взялись за ручки, стащили контейнер на землю. Яшкин запер дверцы.
Подняли. Постояли, привыкая к весу.
— Далеко? — спросил Яшкин.
— Чуть больше трех километров, — ответил Моленков. — Послушай…
— Да?
— Зачем нам это?
Яшкин выпятил
— Зачем? Чтобы доказать, что можем. Чтобы сдержать обещание.
И они потащились через лес — на закат.
Кэррик смотрел на реку. Кое-где поток наталкивался на препятствие, и там возникал небольшой водоворот. Он ждал, когда взойдет луна, когда на другом берегу мигнет свет. Ройвен Вайсберг сидел рядом, держась за рукав его куртки. Они были вместе, вдвоем. Другие, те, что были позади, уже раскололись.
ГЛАВА 19
16 апреля 2008
Холодало. Кэррик не отводил глаз от другого берега. Сигнала не было.
С наступлением темноты Ройвен Вайсберг отдал необходимые распоряжения: лодку вытащили из укрытия и вместе с канатом перенесли поближе к воде. Виктору, Михаилу и Иосифу Гольдману было приказано занять позиции на берегу с интервалом в сотню метров, но не вверх, а вниз по течению. Сам Ройвен вместе с Кэрриком расположились в наиболее удобном для переправы месте, где русло сужалось, но течение заметно ускорялось. Судя по поведению Ройвена, он был уверен, что груз придет в эту ночь.
Тишину нарушали только крики совы, неумолчное ворчание реки да шелест веток за спиной. Разговаривать и не требовалось. Голод и усталость отбили всякое желание общаться и вообще что-либо делать. Зато Ройвен Вайсберг не умолкал, и Кэррику поневоле приходилось терпеть его неустанное бормотание.
Хотелось только одного: покончить поскорее со всем, увидеть свет фонарика, переправиться на другой берег и забрать груз.
Голос журчал над самым ухом.
— Я мог бы назначить и другое место. На севере, у финской границы, возле Калининграда, в Латвии или Эстонии, даже на Украине, где-нибудь у Черного моря. Связи есть везде, и границу пройти нетрудно. Но я выбрал это место, Джонни.
Тьма и проступающие в ней кое-где угольно-серые полосы. Ничего другого Кэррик не видел.
— С самого детства я слышал об этом месте, знал о нем. С таким же успехом она могла бы взять нож и вырезать его название у меня на лбу или на груди. Еще в Перми, будучи ребенком, я уже знал все о его расположении и устройстве, знал, где и как стояли бараки, знал об окружавшей его колючей проволоке, о тропинках через лес, лагерных дорожках. Я мог бы с закрытыми глазами пройти от барака, где сортировали одежду, к бараку, где так же сортировали волосы и драгоценности. Я мог бы найти дорогу к Счастливой Вше или Ласточкину Гнезду, пройти по Дороге на небо. Опаздывая на занятия в школу, я бежал. Но не потому, что боялся наказания, а потому, что всегда бежал через минное поле, по открытой местности, под автоматным огнем. Когда я дрался на школьном дворе, то дрался не с другим мальчишкой, не с конкурентом, пытавшимся отобрать тех, кого я взял под свою «крышу», а с немецкими солдатами. Я был одним из тех, кто таился в убежище, куда имели обыкновение заходить с проверкой офицеры, и был готов рубить их топором и резать ножом. Бабушка не только вырастила меня, но и вылепила, создала. Я был ее творением и творением этого места.
Кэррик ждал, вглядывался в темноту и слушал голос, звучавший ровно, в такт неумолчному голосу реки.
— Это место создало меня, Джонни. Ребенком я сидел у нее на коленях и слушал, слушал. Потом, когда я был уже мужчиной, она приходила в мою комнату и приносила чего-нибудь выпить. Она не садилась на кровать, но стояла в темноте, неподвижно, и говорила о том, что случилось с ней здесь. От этого не избавишься. Ни ребенком, ни взрослым я не мог
В то утро мы любили друг друга. Для него это было впервые. Солнце еще не встало. Мы спали на подстилке из листьев, и на нас падал дождь, но мы согревались в объятиях друг друга. Наверно, мы слишком устали, и ночью спали.
Ночью лес затихал, только иногда ухали совы, лаяли лисицы, да шумел дождь. Ветер раскачивал деревья. Мы устроились под раскидистой елью. Немцы были близко, но дождь смыл следы, и собаки нас не почуяли. Мы были километрах в пяти или шести от лагеря. Они прошли шеренгой метрах в двадцати от того места, где мы прятались. Самуил прошептал, что если нас увидят, мы побежим, и что лучше умереть от пули, чем вернуться в лагерь.
Нас не нашли. Мы остались в живых. И чтобы отпраздновать это, мы, две крысы, обманувшие псов, любили друг друга. Он сказал, что все знает, потому что в отряде только об этом и говорили. Он был нежен, а я… я хотела и боялась. Смешно. Я прожила в лагере больше года, я ходила под смертью, а теперь боялась любить. Он распахнул на мне одежды и стал меня трогать, а я чувствовала, что истекаю соком. Я не обращала внимания на дождь. Я боялась, что будет больно, но нет, боли не было. Я даже не испытывала удовольствия — я чувствовала любовь. Длилось все недолго, но я пообещала себе, что запомню это навсегда, каждый миг, от начала до конца. Он совсем вымотался. Я обнимала его и видела на белых ягодицах следы, оставшиеся от моих ногтей. Он положил голову мне на грудь. Это могло бы продолжаться вечно. Эти минуты, когда мы обнимали друг друга, были единственными минутами жизни за весь тот год. Тень смерти отступила. Но и они быстро кончились.
Смерть отняла у нас минуты любви.
Я увидела каких-то людей. Не немцев и не украинцев. Это были люди из Армии Крайовой. Первый увидевший нас закричал, что нашел «христопродавцев из лагеря». На его крик прибежали другие. Мы не смогли убежать. Мы даже прикрыться толком не успели. Я была еврейкой, Самуил русским, солдатом армии, которая освобождала Польшу, а они поляками. Для них, солдат разбитой польской армии, мы были евреями, а значит, такими же врагами, как немцы. Они бы расстреляли нас на месте, но, наверно, боялись, что стрельба привлечет немцев. Их было с полдюжины, и командовал ими здоровяк с огромной бородой. Глядя на нас сверху вниз, он снял с ремня штык и пристегнул к винтовке. Самуил попытался спасти меня, закрыть своим телом, а я попыталась заслонить его. Сил у него оказалось больше, и ударов ему тоже досталось больше. Потом кто-то свистнул, подал сигнал, и они поспешили уйти. Может быть, подумали, что идут немцы.
В лесу снова никого не стало.
Я осмотрела его раны.
Он был в сознании, но кровь шла отовсюду. Он весь был одной сплошной раной. Каждое движение причиняло ему боль. Он сказал, что предпочел бы умереть на минном поле, и стал говорить, чтобы я оставила его и игла дальше одна. Дождь бил его по спине и стекал красными струйками. Я не знала, что делать, и просто прижалась к дереву и попыталась перевязать его раны своей одеждой. Сама я дождя не чувствовала, только боль. Тащить его у меня не хватало сил. К тому же я и не знала, куда могу его оттащить.