Борьба за будущее: Интроекция
Шрифт:
— Уважаемые члены комиссии, прошу предоставить слово лейтенанту Аобе Шигеру, ему есть что добавить к заключению доктора Акаги по поводу систем безопасности и автономности «Евангелионов».
Тот громко постучал пальцем по столу с лицом «Спасибо, дружище», после чего встал и вполне уверенно начал высказывать свои мысли. И не самые приятные для Синдзи, ибо лейтенант затронул тему блокировки пилотом «Евы», из-за чего операторы потеряли контроль. В какой-то момент речь зашла о каких-то «бэкдорах», и Икари-младший снова заскучал.
Вот кого было интересно слушать, так это доктора
Как бы Синдзи ни хотелось, но просто посидеть, изображая местную достопримечательность, ему не дали. Научному отделу требовались подробности, описать которые Мисато не могла даже приблизительно. Поэтому доктор Акаги с пристрастием расспрашивала пилота обо всех субъективных ощущениях с самого начала боя. Синдзи не очень хотел ворошить тяжёлые воспоминания, но и утаивать что-либо не имело смысла: он прекрасно понимал, что чем больше и подробнее расскажет о своих ощущениях, чувствах и эмоциях, как этого требовала Рицко, тем ему будет проще в будущем. Светлый ум крашеной блондинки сосредоточился на вытягивании из него неприятных воспоминаний не просто, чтобы поглумиться, уверен Синдзи. Её можно назвать кем угодно, в том числе безумным учёным, но уж точно не садисткой. По крайней мере, ему хотелось в это верить.
Описывая свои ощущения, Синдзи заметил, что большинство членов комиссии резко отреагировали на то, что услышали: кто-то сожалел, как Мисато, кто-то глубоко задумался, например замком. Майя, казалось, хотела попросить прощения. Только его отец и доктор Акаги не менялись в лицах. Но даже у последней беспристрастность улетучилась, когда пилот рассказал о негодующем вопросе «Кто вы?», который Синдзи почувствовал как бы разлитым в пространстве капсулы в момент синхронизации вместе с одноклассниками. Бедная Майя совсем растерялась и жалобно посматривала на Рицко в ожидании хоть каких-то пояснений. Замком наклонился к Гендо и что-то прошептал. Командующий кивнул, и в его глазах что-то блеснуло. Или юноше показалось? «Неужели отца что-то могло изумить? — мелькнула мысль у допрашиваемого. — Если да, то неудивительно, что доктор Акаги так встрепенулась».
Вот только Синдзи не до конца понимал: бояться ему такой реакции со стороны «Евы» или так и должно быть? Никто из присутствующих не решился эту тему развивать, а сам задать прямой вопрос пилот не смог.
[К оглавлению ^]
Глава 28.
Ближе к полудню наконец-то мучения с комиссией закончились. Но Мисато не собиралась никуда отпускать Синдзи, поэтому сразу же забрала его с собой. У выхода их перехватил Гендо:
— Майор Кацураги.
— Командующий, — отчеканила женщина.
— Я рассмотрел ваше предложение, — начал он сухим голосом, не обращая никакого внимания на собственного сына рядом с женщиной, — и с учётом выводов, сделанных в ходе комиссии, принял решение удовлетворить ваш запрос на повышение уровня доступа пилота «Евы-01» до второго.
Майор немного задумалась, но быстро взяла себя в руки и сделала лёгкий поклон:
— Премного благодарна.
— Официальный приказ будет оформлен после обеда. Вступит в силу с момента подписания.
— Есть!
— Свободны.
Командующий развернулся и в сопровождении своего зама двинулся вдоль коридора к лифтам.
— Второй доступ, значит, — пробормотала Мисато и пошла в противоположную сторону.
— Это хорошо? — Синдзи увязался за ней как хвостик.
— Лучше, чем ничего.
— А сколько всего доступов?
— Пять. — И тут же добавила: — У меня четвёртый.
— Значит, и от вас что-то скрывают, — расстроился юноша. — А у Аянами какой уровень?
— У неё такой же, какой я хотела тебе выбить, — третий.
Синдзи недобро ухмыльнулся. Получается, его собственный отец доверяет ему меньше, чем кому-то другому.
— Ты не расстраивайся, — к Мисато возвращалась типичная для неё непосредственность, — я бы на его месте поступила бы точно так же.
— Неужели?
— Я понимаю, что в твоём возрасте максимализм — это нормально. Но сейчас постарайся его отбросить и начни взвешенно рассуждать, Синдзи-кун. Твоего отца тоже можно понять — он как публичное лицо сейчас в очень щекотливой ситуации.
— То есть вы бы не доверились своему ребёнку? На вас это совсем не похоже.
— Да? — усмехнулась она. — Не знаю, к худу или к добру, не довелось мне завести ребёнка.
Юноша не сильно удивился отсутствию детей у Кацураги. В какой-то мере, как бы жестоко ни звучало, это было даже логично, с учётом всего того, что он уже знает о ней: неряшливая в быту, любит пиво, порой сама ведёт себя как ребёнок, но при этом крайне ответственная на работе, может сутками на ней пропадать. Какая уж тут семья? Странно другое: Мисато достаточно хороша собою, чтобы на неё не обратили внимания мужчины. А она, судя по всему, ничего против них не имеет, чтобы так долго оставаться одной.
— Кстати, а вы были замужем? — внезапно для самого себя спросил Синдзи. Женщину же вопрос совсем не смутил. Похоже, Икари-младший далеко не первый, кто у неё спрашивал о чём-то подобном.
— Колечко видишь? — перед его лицом она помахала пальцами левой руки. На руке виднелось множество затянувшихся ран, ссадин, но вместе с тем кожа была гладкой, а на короткие ногти аккуратно нанесён неброский лак. — Во-от.
— Потому я и спросил, «были ли».
Она глубоко вздохнула, о чём-то вспоминая.