Борьба за трон. Посланница короля-солнца
Шрифт:
На дорожке, которая вела на лужайку, послышались шаги, и дуэлянты едва успели вложить шпаги в ножны, как появился, ко всеобщему удивлению, король, сопровождаемый неотлучным лордом Мельфордом.
Все сняли шляпы и, чтобы скрыть свое смущение, отвесили низкий поклон.
– Доброго утра, господа, – серьезно произнес Иаков. – Нет нужды спрашивать, что привело вас сюда в такой ранний час. Хотя вы пренебрегли моими приказаниями, но все-таки я рад, что никто из вас не пострадал.
– Ваше величество, – сказал сэр Фенвик. – Мы собрались сюда только для
– Позвольте, сэр Джон! – воскликнул Иаков. – Ведь я явился сюда не случайно. Мне сказали, что в парке готовится дуэль, и я пришел ее предупредить.
– Конечно, ваше величество не ожидали найти здесь такую же роковую дуэль, какая состоялась здесь между Жарнаком и Шатенери. Повторяю, это была безвредная забава.
– Хорошо, что так вышло, сэр Джон, – возразил король с возраставшей строгостью. – Но ведь могло быть и иначе. Не следовало бы пренебрегать моими приказаниями.
– Умоляем ваше величество простить нас, – промолвили, кланяясь, оба противника. – Мы теперь вполне примирились между собою.
– Если бы вы принадлежали ко двору короля Людовика, – отвечал Иаков, – вы подверглись бы изгнанию месяца на два. Но я снисходительнее. Оба вы не должны являться ко двору в течение недели.
– В течение недели, ваше величество? – воскликнул лорд Монгомери. – Мы не можем так долго жить, не видя солнца.
– В таком случае мне остается вернуться в Англию, – промолвил, в свою очередь, Вальтер.
– Может быть, за вас будет просить одно лицо, к которому я расположен, – отвечал король. – Тогда мы посмотрим.
С этими словами он сделал обоим знак следовать за ним.
Каково же было удивление недавних противников, когда в парке оказались королева и Беатриса.
Теперь им все стало понятно. Король явился предупредить дуэль, но опоздал.
Как бы то ни было, никто не пострадал на дуэли, и, видя всех в добром здоровье, королева и ее фрейлина успокоились. Преступники были вызваны вперед и, выслушав от королевы строгий выговор, получили прощение.
IV
Отъезд в Англию
Спустя неделю после описанных событий в Сен-Жермен прибыл какой-то незнакомец, по-видимому, лицо довольно важное, так как король тотчас же принял его в своем кабинете.
Это был тот самый Джон Лент, который, как мы знаем, пять лет тому назад высадился в Кокергаме и ездил к полковнику Тильдеслею с поручением от короля Иакова, осаждавшего в то время Лондондерри.
Нет надобности рассказывать здесь о всем том, что с того времени было с Лентом. Служа усердно секретным агентом изгнанного короля и его министров, он то и дело переезжал из Франции в Англию и обратно, доставляя ланкаширским якобитам письма и инструкции от сверженного короля и сообщая Иакову их ответ.
При такой деятельности, ежеминутно грозившей ему опасностями, Лент постоянно должен был переодеваться и умел это делать так ловко, что, даже попадая в отчаянное положение, ни разу не был арестован.
Возникли было некоторые сомнения относительно его безусловной верности
Он обыкновенно объяснял это тем, что он сумел стать необходимым для некоторых якобитов, которые платили ему гораздо щедрее, чем другим, и давали ему пять гиней там, где другие довольствовались одной.
Его осанка сделалась важнее, и он частенько стал выказывать заносчивость. Вальтер Кросби недолюбливал его и не доверял ему, но, не имея возможности доказать его измены, держал пока язык за зубами.
Прибыв в Сен-Жермен, Лент заявил, что у него есть проект чрезвычайной важности, но что он может открыть его лишь после того, как переговорит о нем с королем.
Лорд Мельфорд немедленно принялся хлопотать об аудиенции. Король заинтересовался и вскоре принял Лента в своем кабинете.
Кроме лорда здесь же присутствовали Джон Фенвик, доктор Бромфилд, живший теперь в замке, капитан Чарнок и Вальтер Кросби.
Лент, в вышитом бархатном камзоле и длинном парике, был принят очень милостиво. Король позволил ему поцеловать руку и сказал, что он чрезвычайно рад его видеть.
– Мне передавали, мистер Лент, – начал он, – что вы хотели бы предложить мне чрезвычайно важный план. Я знаю, что вы не стали бы говорить так, если бы дело шло о чем-нибудь обыкновенном, и потому я очень заинтересован вашими словами. Если ваш план действительно окажется необыкновенным и если его можно привести в исполнение, то заранее скажу вам, что вы и все те, кто примет в нем участие, будете награждены достойным образом.
Лент, стоявший возле стола, за которым сидел Иаков, сделал низкий поклон и, приняв таинственный вид, спросил:
– Что бы вы сказали, ваше величество, если бы я и те, кто участвует в этом плане, предоставили вам возможность овладеть Тауэром?
– Я сказал бы, что вы сделали очень много, – отвечал Иаков. – Но ведь вам нужно было бы не только захватить Тауэр, но и удержать его за собою.
– Вашему величеству этого бояться нечего, – возразил Лент. – Мы надеемся захватить Тауэр внезапно. Мы совершим нападение с удвоенной смелостью, так как обнаружилось, что многие из высших начальников крепости преданы вашему величеству и окажут нам помощь.
– Я уверен, что в Тауэре у меня есть друзья, – воскликнул король. – Но продолжайте, сэр.
– Должен доложить вашему величеству, что у нас есть от пяти до шести тысяч хорошо вооруженных и дисциплинированных людей. Мы полагаем, что их будет довольно для осуществления нашего замысла. Если же разразится восстание, то число их, по крайней мере, утроится.
– Это удивительно, сэр, – промолвил король. – Я и не знал, что у меня в Лондоне столько приверженцев.
– И я тоже, – присоединился лорд Мельфорд. – Надеюсь, что вы имеете доказательства того, что говорите?