Босоногая принцесса
Шрифт:
Эми еле удержалась от того, чтобы не фыркнуть.
– Да-да. – Мисс Викторина поправила подушку у себя за спиной. – Когда его мать покинула нас, Джермину было всего семь лет. Свет еще не видывал такого печального мальчика. Его отец был хорошим человеком, и он очень тяжело переживал потерю жены. Он чурался любви – всякой любви, даже любви своего сына. Он дал ему образование и научил его быть мужчиной. Но Джермина никто не баловал, не утешал, когда ему было больно, и не любил его.
Эми не понимала, почему мисс Викторина считает это таким важным. Она не помнила своей матери, а если бы ее царственная
Впрочем, мисс Викторина не стала ни на чем настаивать. Она почему-то считала, что люди понимают, как необходима любовь, даже к такой бесчувственной свинье, как лорд Нортклиф… и таким потерянным душам, как Эми.
Мисс Викторина была одна-одинешенька, у нее не было ни родственников, ни равных ей по положению знакомых, но благодаря своей доброте и благожелательному отношению ко всем людям она стала душой деревни и ее совестью, с которой простые жители острова соизмеряли свои поступки. Ни слова не говоря Эми, она сумела показать ей, насколько ценна семья… и в последнее время Эми стала задумываться над тем, было ли правильным ее решение оставить сестру в Шотландии и жить отдельно, или это всего-навсего результат бунтарства, свойственного юности.
Эми и Клариса потеряли семью. Их отец умер, а их старшая сестра исчезла где-то в Англии. Бабушка была вне досягаемости. Денег у них не было, и они переходили из одного города в другой, нигде не приживаясь и надолго не задерживаясь. Большинство людей принимали принцесс за бродяжек и воровок. Женщины гнали их метлой и забрасывали камнями, мужчины издевались, предлагали выпивку и жилье, но требовали оказывать им за это самые отвратительные услуги.
Да, мисс Викторина спасла Эми не только жизнь, она спасла ее от грубейших проявлений враждебности и цинизма.
Ради мисс Викторины Эми была готова на все, что угодно.
– Я так устала от всего этого. – Улыбка мисс Викторины была такой жалобной, что у Эми защемило сердце.
– Я знаю. Мне очень жаль.
– Не огорчайся, дорогая. Пожилой женщине иногда полезно встряхнуться. Мозги начинают работать, – мисс Викторина похлопала себя по лбу, – а кровь быстрее бежит по жилам.
– Я считаю, что ваши мозги и так хорошо работают.
– Да, мой отец всегда говорил, что я самая умная из его детей. – Губы мисс Викторины расплылись в довольной улыбке. – Но если бы ты была знакома с моими братьями, ты поняла бы, что это был не такой уж большой комплимент.
Эми рассмеялась. Она знала, что именно этого ждет от нее мисс Викторина.
– Мне нравится эта комната. – Мисс Викторина огляделась и закрыла глаза.
Эми тоже окинула спальню взглядом. Толстые портьеры на окнах выгорели и из темно-синих стали голубыми, как воробьиное яйцо. Узоры на обоях выцвели и были похожи на увядающие осенние цветы, и даже места, где когда-то висели картины, тоже потускнели. Некогда белое покрывало пожелтело, деревянный пол был выщерблен, а под тем местом, где протекала крыша, стояло ведро.
Но для мисс Викторины это был ее родной дом.
Эми глянула на доброе круглое лицо. Мисс
Мисс Викторина хотела остаться в этом доме, где она выросла, но когда Эми познакомила ее со своим планом, она отказалась даже слушать о том, чтобы не участвовать в похищении и остаться в стороне. Если она выиграет от этого преступления, она была намерена рискнуть, и, как Эми ни старалась переубедить мисс Викторину, ей это не удалось.
Когда они говорили о том, как поступить с выкупом, они обсуждали вопрос, где им лучше поселиться – на вилле в Италии или в домике в Греции или Испании. Во всяком случае, там, где не будут болеть от холода кости мисс Викторины, а апельсины будут расти прямо у них за домом. И в то же время Эми понимала, что мисс Викторина предпочла бы остаться в своем доме с протекающей крышей, с выцветшими обоями и соседями, которых она знала всю свою жизнь.
Эми эти сентиментальные чувства были чужды. С двенадцати лет она скиталась по дорогам Англии и Шотландии. Она не могла понять, что такое свой дом. Она даже не смела хотя бы попытаться это понять.
Она подоткнула со всех сторон одеяло, поцеловала мисс Викторину в лоб и вышла.
В спальне она плеснула себе в лицо холодной водой, чтобы успокоиться. Она выбрала эту комнату, предназначенную для служанки, чтобы быть поближе к мисс Викторине и быть рядом, если она ей понадобится. Не то чтобы мисс Викторине было что-то нужно. Она была живой, подвижной старой леди, пусть иногда и немного чудаковатой.
Холодная вода не помогла.
Этот человек держал нож у горла мисс Викторины. Его жестокость по отношению к мисс Викторине приводила ее в бешенство. Все же Эми заставила себя задуматься об опасностях, которые грозят им при выполнении их плана. Она держала в погребе опасного человека, и один неверный шаг может обернуться для них катастрофой. Одно дело – рисковать своей собственной жизнью, другое – жизнью дорогой и горячо любимой мисс Викторины.
В кухне она огляделась. Кухня была такой же убогой, как и спальня: деревянный стол так часто драили песком, что он немного просел в середине, огромный камин зажигался только тогда, когда был уголь или дрова, и в нем чаще гуляли сквозняки. Но при этом мисс Викторина умудрилась сделать кухню довольно уютной. Гирлянды сушеных трав и лука свисали с почерневших балок, а на окнах стояли горшки с цветами.
Эми бросила взгляд на дверь, ведущую в погреб. Она захлопнула ее с силой, когда выходила, но она ни за что не спустится туда, как приличествует – как сказала бы ее бабушка – настоящей леди. Как бы этот красавец лорд ни раздражал ее, она не доставит ему удовольствия понять, что он ее сколько-нибудь беспокоит.
Хотя после того, как она в него стреляла, думать об этом уже слишком поздно.
Глава 6
С величайшей осторожностью Эми открыла дверь в погреб и с видом воспитанной леди спустилась по лестнице. И в награду за это она имела удовольствие лицезреть его светлость, сидящего вполоборота на койке с поднятым коленом и рассматривающего кандалы.
– Я нашла их в вашем замке, – сказала она.
Он подскочил, как нашкодивший мальчишка, которого застали врасплох.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
