Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24
Шрифт:

Дасар качает головой, усмехаясь, как человек, который сейчас выложит козырь:

— Ты не понял, Гумалин. Шеф тебя не неволит — а выбор предлагает. Милорд Данила уверен, что тебе это даже понравится. Сказал, мол, сам прибежишь, как только узнаешь, что за работа. Вот сейчас и проверим, прав он был или нет. Я, между прочим, спорил, что ты ни за что не вернёшься. Сотню золотых поставил. А он — взял и удвоил ставку.

Гумалин фыркает скептически, перекатывая в руках любимую кирку:

— Вряд ли вернусь. Если мне дали свободу выбора, то я отсюда

точно не уйду. Чего ещё надо казиду? Кирка, пивасик, шахты вокруг — красота!

Дасар делает паузу, криво усмехается:

— А как насчёт медасия? Слышал о таком?

Гумалин замирает. Глаза округляются, рот приоткрывается, кирка выпадает из рук прямо в пыль.

— Голубой металл? Тот самый? Редчайший на свете? За всю историю казидских царств только одну жилу нашли…

— Точно он, — довольно хмыкает Дасар. — Ты ведь не только рунописец, но и руду уважаешь.

Гумалин кивает, чуть сбивчиво, словно просыпаясь от сладкого сна:

— Я, вообще-то, не особо по кузнечному делу, мне бы только добывать… Но если у шефа и правда медасий есть — за право молотом по нему стукнуть хоть жизнь отдам! Всё, собираюсь! Сейчас только своих перекличкой подниму — и двинемся!

Дасар чешет затылок, явно удивлённый такой прытью:

— Серьёзно? Проспорил я шефу бабки, выходит. Данила опять оказался прав. Я-то думал, ни за что не сорвёшься отсюда. Спорил, что и шагу не сделаешь.

Гумалин отмахивается, сияя так, что и закат меркнет:

— Ты что! Для каждого казида счастье — работать с медасием! А уж если что-то из него выковать… Это же седьмое небо!

Дасар осторожно добавляет:

— Только там его немного. Всего маленький слиток.

Гумалин аж распахивает глаза, словно Дасар сейчас бриллиант ему под нос сунул:

— Слиток?! Целый слиток! Подгорье ж ты моё! За него всё золото этих гор купить можно!

Он резко оборачивается к жене и громко командует:

— Любимая! Срочно собираемся! Всё бросаем! Это же медасий!

Дасар только головой покачивает, удивленно глядя на убежавшего за пожитками Гумалина:

— Надо же — даже не пришлось уговаривать. Ну, лорд Данила, конечно, знает своих подданных как облупленных.

* * *

Мы прибываем в королевский дворец Шакхарии. Хотя дворец — сильно сказано… Так, крепость из грубых каменных блоков. Я машинально хмыкаю и думаю, что король Павлинарх, окажись он тут, наверняка бы схватился за сердце и рухнул бездыханным от одного взгляда на каменную неэстетичность.

Во дворе нас встречают молчаливые конюхи. Хотя они остаются без работы — тачки мы просто бросаем у стены конюшни. Затем с Айрой, Светкой, Змейкой и Настей поднимаемся в башню. Провожатые ведут дальше, прямиком в тронный зал. Хотя «тронный» — это громко сказано. По факту это просто огромная каменная комната с низкими потолками, больше похожая на казарму. Даже пахнет тут гарью, металлом и чем-то копчёным. В центре стоит массивный стол, заваленный горами мяса и кувшинами с местной брагой. За ним уже расселись генералы

и дворяне, которые в Шакхарии, по сути, одно и то же.

На троне, сделанном из костей каких-то особо крупных зверей, восседает королева Шакхарии. Настоящая воительница с ирокезом, в кожаной броне, и с таким взглядом, что ей бы в одиночку баронства грабить, а не государством править.

Королева стучит ножом по столу, и шум тут же сходит на нет:

— Приветствуйте конунга Данилу, нашего гостя и партнёра! А также вернувшуюся принцессу Айру!

Шакхары рявкают в ответ хором, будто команду на построение отдали:

— Приветствуем!

Я окидываю взглядом зал и сразу замечаю, кто тут главный после королевы. Ближе всех к ней сидит, конечно же, генерал Зодр. И здоровый шакхар явно расстроен, что Айра жива и невредима.

Я слегка кланяюсь королеве и спокойно говорю:

— Благодарю за тёплый приём, королева Крана.

Королева указывает на свободное место рядом с собой:

— Садись со своими жёнами, конунг. Это пир в твою честь.

Мы устраиваемся за столом, рассаживаемся. Шакхары сразу оживляются — по столу начинают разносить местную брагу. Мутная, тягучая, пахнет так, будто её на спор настаивали на железе и дёгте. Пьют все, не глядя, веселеют на глазах, кто-то уже в ладони хлопает и песни горланит. Видно, что для шакхаров любой повод — праздник.

Я к кружке даже не прикасаюсь. Как и мои жёны, как и Айра со Змейкой — каждая ждёт меня: кто как мужа, кто как союзника, кто как вожака. Сижу спокойно, наблюдаю. Королева это, конечно, замечает почти сразу. Прищуривается, постукивает пальцем по столу и спрашивает:

— Почему не пьёшь, как все, конунг?

Поднимаю взгляд и спокойно отвечаю:

— Я бы хотел сначала разрешить один вопрос с генералом Зодром.

— Со мной? — удивляется Зодр, отрываясь от куска жареного мяса.

Поворачиваюсь к нему, чуть кивая:

Дело в том, генерал, что ваш подчинённый Горк отличился. Устроил западню, вывел людей и попытался нас уничтожить.

В зале сразу становится тише. Королева хмурится, бросает взгляд на Зодра:

— Горк — твой подчинённый?

— Да, королева, — отвечает тот спокойно, будто речь о погоде.

Я продолжаю, не торопясь, чтобы каждый в зале расслышал:

— Горк предал тебя, королева. Он напал на принцессу Айру.

Зодр только фыркнул, закатал рукав и показал свежий шрам поперёк предплечья:

— Не только её, конунг. Горк сегодня напал и на меня. Но я его убил. Отрубил голову и забрал с собой — сушится в покоях на память. Если хотите, могу принести показать. Для антуража.

По залу прошёл смешок, глухой, будто кто-то кашлянул, но в основном все молчат. Я замечаю, как Зодр сдержанно ухмыляется — ловко, мол, выкрутился из истории. Шустрый тип.

Киваю на его руку:

— А почему шрам не залечили?

Зодр пожимает плечами:

— На память. Чтоб помнить: нельзя ошибаться в убийстве, — и смотрит на Айру кровавыми глазами.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда