Бойцовский клуб (пер. В. Завгородний)
Шрифт:
Разбивается, и всё ещё дымится.
Я Комок В Желудке Джека.
Это мой стол.
Я знаю, что мой босс мёртв.
Три способа сделать напалм.
Я знал, что Тайлер собирается убить моего босса. Когда я услышал запах бензина на моих руках, когда я сказал, что хотел бы уволиться с работы — я дал ему разрешение. Чувствуй себя как дома. Убей моего босса.
О, Тайлер.
Я знаю, что компьютер взорвался.
Я
Я не хочу знать этого, но — ты берёшь дрель с самым тонким сверлом и просверливаешь отверстие сверху в мониторе компьютера.
Все космические мартышки знают это. Я печатал эти бумаги для Тайлера.
Это новый вариант бомбы в лампочке, когда просверливаешь дыру в лампочке и наполняешь её бензином. Замазываешь отверстие воском или силиконом, потом вкручиваешь лампочку в патрон и даёшь кому-нибудь войти в комнату и щёлкнуть выключателем.
В кинескопе компьютера может поместиться намного больше бензина, чем в лампочке.
Катодно-лучевая трубка. Ты или удаляешь пластиковый корпус кинескопа, это довольно легко, или работаешь сквозь вентиляционную панель наверху корпуса.
Для начала ты должен отключить монитор от источника питания и от компьютера.
То же можно проделать и с телевизором.
Главное — пойми, что если проскочит искра, даже статическое электричество с ковра, то ты мертвец. Кричащий, сгорающий заживо мертвец.
Трубка катодного луча может накапливать триста вольт пассивного электрического заряда. Так что сначала замкни толстой отверткой главный конденсатор в блоке питания.
Если на этом этапе ты умер, значит, ты использовал отвертку с неизолированной ручкой.
Внутри катодной трубки вакуум, так что когда ты просверлишь её, трубка втянет воздух с лёгким свистом.
Рассверли маленькое отверстие сверлом побольше. Потом ещё чуть больше. Пока не сможешь просунуть воронку в отверстие. Потом заполни ёмкость взрывчаткой на выбор. Самодельный напалм подойдет. Бензин, смешанный с замороженным апельсиновым концентратом, или наполнителем из кошачьего туалета.
Неплоха взрывчатка из перманганата поташа с сахарной пудрой. Мысль в том, чтобы смешать ингредиент, горящий очень быстро, со вторым ингредиентом, который будет поставлять достаточно кислорода для горения. Быстрое горение — это взрыв.
Пероксид бария и цинковая пыль.
Нитрат аммиака и алюминиевая пудра.
Nouvelle cuisine [87] анархии.
Нитрат бария под соусом серы, приправленный древесным углем. Порох.
Bon appetit [88] .
87
(франц.) «кухня в новом стиле»; здесь: «поваренная книга».
88
(франц.)
Наполни этим корпус монитора, и когда кто-либо включит питание, пять или шесть фунтов пороха взорвутся ему в лицо.
Проблема в том, что мне вроде как нравился мой босс.
Если ты мужчина, христианин, американец, то твой отец — это твоя модель Бога. Иногда ты находишь отца в карьере.
Тайлеру мой босс не нравился.
Полиция будет искать меня. Я был последним, кто уходил из здания вечером прошлой пятницы. Я проснулся за столом, запотевшим от моего дыхания, и Тайлер в телефоне, говорящий мне: выходи. У них машина. У них «Cadillac».
На моих руках всё ещё был бензин.
Механик из бойцовского клуба спросил: что ты хочешь сделать до того, как умрёшь?
Я хотел бросить работу. Я дал Тайлеру разрешение. Чувствуй себя как дома. Убей моего босса.
От взорванного офиса я еду на автобусе до конечной — площадки, усыпанной гравием. Здесь начинаются пустыри и перепаханные поля. Водитель достает пакет с завтраком и термос, смотрит на меня в зеркальце заднего вида.
Я пытаюсь придумать, куда я могу пойти, где полиция не будет меня искать.
С места в конце салона я вижу около двадцати человек, сидящих между мной и водителем. Я считаю их затылки. Двадцать бритых голов.
Водитель поворачивается на кресле ко мне, сидящему на заднем сиденье.
Мистер Дёрден, сэр, я действительно восхищаюсь тем, что вы делаете.
Я никогда его раньше не видел.
Вы должны простить меня за это, сэр, говорит водитель. Комитет говорит, что это ваша собственная идея.
Бритые головы поворачиваются, одна за одной. Потом, один за одним, они встают. У одного в руке тряпка, и ты чувствуешь запах эфира. У ближайшего — охотничий нож. Человек с ножом — это механик из бойцовского клуба.
Вы смелый человек, сэр, говорит водитель автобуса, если сделали самого себя целью домашнего задания.
Механик говорит водителю: заткнись. Стой на шухере и молчи.
Ты знаешь, что у одной из космических мартышек — резиновая лента, чтобы обмотать тебе мошонку.
Они заполняют переднюю часть автобуса.
Механик говорит: вы знаете правило, мистер Дёрден. Вы сами это говорили. Вы говорили, что если кто-нибудь когда-нибудь попытается закрыть бойцовский клуб, даже вы сам, то мы должны отрезать ему яйца.
Гонады. Balls. Huevos. Тестикулы.
Представь всё самое дорогое замороженным в коробке для завтрака в морозилке «Мыловаренной компании Paper Street».
Вы знаете, что сопротивляться бесполезно, говорит механик.
Водитель жует свой сэндвич и смотрит на нас в зеркальце заднего вида.
Полицейская сирена воет, приближаясь. Трактор ползёт через поле вдалеке. Птицы. Окно в конце салона автобуса полуоткрыто. Облака. Сорняки растут на границе площадки с гравием. Пчелы или мухи жужжат меж сорняков.