Бойся своих желаний, или Как я попала в магическую академию
Шрифт:
Переодевшись в своей комнате и умывшись, я села за стол и открыла первый попавшийся учебник. «История практической магии» — было выведено замысловатыми черными буквами на потертом синем бархате.
Но не успела прочитать и первую страницу, где перечислялись все могущественные маги Эфналура, начиная с древнейших времен, как в дверь тихо постучали. Потом заглянула Тинья и позвала ужинать.
Ужин напоминал поминки: родители сидели с такими лицами, как будто кто-то умер. Я утолила первый голод, но потом аппетит пропал.
— Матушка, отец, — осмелилась
Ох, лучше бы я молчала… Мама вздрогнула и бросила на меня испуганный взгляд, а отец прямо-таки рассвирепел.
Я вжала голову в плечи, готовясь выслушать оскорбления, но отец на удивление ничего не сказал. Его лицо побагровело, глаза яростно сверкнули. Он вскочил, со всей мочи стукнул кулаком по столу и выбежал из столовой.
— Ализария, зачем ты сказала это? — с укором произнесло мама.
— Но это же правда!
— Все не так просто, как ты себе представляешь! — Матушка сокрушенно покачала головой. — Файрон Эдрион не остановится на одном увольнении. Это мстительный человек. Он непременно наложит магическое заклятие, после которого отца никуда не возьмут. Нашего капитала хватит еще примерно на год. А потом мы разоримся…
— Но отец, наверняка, все это должен был предвидеть! Зачем же он пошел против него?
Матушка грустно пожала плечами.
— Просто твой отец очень… справедливый человек. Он всегда старается быть честным во всем.
Да уж…. Упрямый он, а не справедливый и совершенно недальновидный. Взял и подставил всю семью. Ну как так можно-то?
— Матушка, скажите, а что такого страшного в этом Инаприоне? — рискнула я задать вопрос, надеясь, что Кетрина не посмотрит на меня сейчас как на дурочку.
— О, дочка… Это ужасное место на севере Эфналура, — ответила она, даже не удивившись, что я этого не знаю. Видимо, родители берегли нежные ушки Ализарии от разной травмирующей информации. — Туда отсылают молодых людей, провинившихся в чем-либо, на перевоспитание, — продолжила мама, огорченно вздохнув. — Не дай Боги попасть туда.
Кетрина, как видно, и сама не слишком-то была информирована. Но из того, что она рассказала, я поняла, что страшный и загадочный Инаприон — это что-то типа исправительной колонии для несовершеннолетних.
И если все, что сказал отец про этого Койрена или как его там, правда, то ему будет даже полезно посидеть в местах не столь отдаленных.
Еще и братца бы к нему за компанию. Спесь сбить.
После ужина я вновь уселась за учебники. Решив выкинуть проблемы семьи Фервезер из головы, я старалась сосредоточиться на увлекательных жизнеописаниях древних магов.
Но мысли, против моего желания, то и дело возвращались к увольнению отца Ализарии и грядущие вслед за этим беды.
Я ничего не могла с собой поделать. Как бы я ни пыталась убедить себя в том, что это не мои проблемы, ничего не выходило. Я переживала за них так, как будто это была моя настоящая семья. Особенно
Наконец я захлопнула учебник, вскочила и заходила по комнате.
Я не смогу вот так просто вернуться в свой мир. До того, как я сделаю это, я должна попытаться помочь, сделать все, что в моих силах. Правда, каким способом я смогу противостоять могущественному отцу Роэна, я и понятия не имела.
Но хотя бы попытаться надо. Иначе, я просто перестану уважать себя.
Глава 16
Утром отец ожидаемо был зол. В повозке, пока мы ехали в Академию, витала прямо-таки удушающая атмосфера. Господин Фервезер, глядя в окно, хмурился и сердито сопел.
И чем больше я исподтишка наблюдала за ним, тем сильнее сомневалась в том, действительно ли я хочу помогать ему.
Жаль было только матушку, и совсем чуть-чуть Ализарию.
В Академии я первым делом собиралась найти профессора Леомота. Я решила довериться ему, все рассказать и попросить помощи. А заодно и поинтересоваться — сможет ли он как-то помочь господину Фервезеру удержаться в кресле ректора. Ну мало ли — может, Леомот знает особые сильные заклинания или просто обладает нужными связями.
Я заглянула в кабинет заклинательной магии. Профессор, заложив руки за спину, разгуливал по кабинету. Видимо, в ожидании учеников. Увидев меня, он радушно улыбнулся.
— Ализария! Как ваше самочувствие?
— Благодарю, профессор. Мне намного лучше, — ответила я и быстро добавила: — Мне необходимо с вами серьезно поговорить! Разговор крайне важный!
Леомот посерьезнел и, как мне показалось, напрягся.
— Хорошо. Я буду ждать тебя после лекций в лаборатории. В это время там никого не будет.
Мы попрощались, и я побежала на лекцию, раздумывая по дороге, почему это профессор перешел со мной на «ты»... Но потом выкинула это из головы. Мне еще надо было придумать, как отделаться от Кулеи.
Лекции пролетели быстро. Колонку Ализарии в журнале успеваемости украсили единицы и двойки. Те мизерные знания, что вчера я почерпнула из учебников, совершенно мне не помогли. Однокурсники вовсю потешались. Кулея мужественно защищала меня от нападок, и чуть не сорвала голос, доказывая, что я потеряла память, поэтому и учусь плохо. Но им было все равно. Слух о том, что моего отца скорее всего уволят уже гулял по Академии. И эта новость радовала адептов. Похоже, папашу Ализарии тут не особо любили.
Но меня насмешки однокурсников совершенно не волновали. Все мои мысли были только о предстоящем разговоре с Леомотом. Поверит ли он, что я из другого мира и согласится ли помочь мне?
Наконец лекции закончились, и я помчалась в лабораторию. Подруге я сказала, что профессор Леомот заставил меня пересдавать зачет по заклинательной магии после всех лекций в лаборатории.
Кулея как-то подозрительно хихикнула, многозначительно подмигнула и направилась к гардеробу. Я даже удивилась, думала, что она будет напрашиваться со мной.