Божьи воины
Шрифт:
– Брат Неплах, – буркнул он, – приказал дать людей. А это кто? А? Может, пташки небесные? Может, рыбки водные? Может, лягушечки болотные? Никак нет. Это как раз люди. Те самые люди, которых я могу дать. Других у меня нет. Не нравятся, ах? Вы предпочитали бы, ах, сисястых бабешек? Святого Георгия на коне? Лоэнгрина на лебеде? Сожалею. Нет таковых. Кончились.
– Но…
– Берете этих? Или нет? Решайте.
Назавтра, о чудо, дождь прекратился. Шлёпающие по грязи кони пошли немного бодрее и быстрее. Амадей Батя начал посвистывать. Оживились даже хелефеи и фелефеи, то есть окрещенная этим именем руководимая Маврикием Рвачкой десятка.
Сын, думал Рейневан. У меня сын. Его зовут Вит. Он родился год и четыре месяца тому назад, в день святого Вита. Точно за день до боя под Усти. Моего первого большого боя. Боя, в котором я мог полечь, если б события развивались иначе. Если б тогда саксы разорвали вагенбург и рассеяли бы нас, была бы резня, я мог погибнуть. Мой сын потерял бы отца на следующий день после своего рождения.
А Николетта…
Воздушная Николетта, Николетта, стройная, как Ева кисти Мазаччо, [140] как Мадонна Парлержа, ходила с животом. По моей вине. Как я взгляну ей в глаза? И вообще удастся ли мне взглянуть ей в глаза?
А, да что там. Должно удаться.
Был четверг после Урсулы, [141] когда они добрались до Крхлебы и направились в сторону Рождаловиц, лежащих на реке Мрлина, правом притоке Лабы. По-прежнему, следуя советам Флютека и Сикоры, они избегали людных дорог, в том числе торговый путь, ведущий из Праги в Лейпцик через Йичин, Турнов и Жутаву. От Йичина, откуда они намеревались провести разведку под Троски, их уже отделяло всего около трех миль.
140
Томмасо Мазаччо (1401–1428) – флорентийский художник. Писал сцены изгнания из Рая (а на них – нагую Еву)
141
Т.е. 21 октября
Однако ландшафт над верхней Мрлиной их тут же предупредил, что они вступают на опасные территории, в район конфликтов, на постоянно пылающую полосу пограничья, разделяющую враждующие религии и нации. Кстати, слово «пылающая» было абсолютно точным – постоянными элементами пейзажа неожиданно стали пепелища. Следы от сожженных хат, усадеб, деревушек и деревень. Последние были поразительно похожи на остатки сел, в окружении которых стояла шулерня Хунцледера, арена недавних отягощенных последствиями событий: такие же крытые сажей культи труб, такие же кучи слежавшегося пепла, утыканные остатками обуглившихся балок. Такой же свербящий в носу запах гари.
Хелефеи и фелефеи не пели уже некоторое время, теперь сосредоточились на приведении в порядок арбалетов. У ведущих кавалькаду Таулера и Бати арбалеты были наготове. Рейневан последовал их примеру.
На пятый день пути, в субботу, они наткнулись на село, в котором пепел еще дымил, а от пожарища все еще несло
У девочки были светлая коса и серое платьице в дырах, прожженных искрами. У деда в окруженном седой бородой рту были два зуба – один сверху, другой снизу.
– Напали, – пояснил он невразумительно, когда его спросили, что произошло.
– Кто?
– Другие.
Попытка выяснить, кто были «другие», успеха не имела. Бормочущий старик не сумел охарактеризовать и назвать «других» иначе, чем «негодяи», «скверные люди», «адово отродье» или «покарай их Памбу». Раза два воспользовался выражением «мартагузы», с которым Рейневан никогда не встречался и не знал, что оно значит.
– Это по-венгерски. – Шарлей наморщил лоб, в его голосе прозвучало удивление. – Мартагузами называют похитителей и торговцев людьми. Вероятно, дед хотел этим сказать, что жителей села угнали. Взяли в рабство.
– Кто мог это сделать? – вдохнул Рейневан. – Паписты? Я думал, что эти территории контролируем мы.
Шарлей слегка охнул, услышав это «мы». А Беренгар Таулер усмехнулся.
– Цель нашего похода замок Троски, – спокойно пояснил он, – едва в двух милях отсюда. А пана де Бергова не без основания именуют Гуситобоем. Близко также Кость, Толстый Рогозец, Скала, Фридштейн, все – бастионы панов из католического ландфрида. Родовые поместья верных королю Зигмунду рыцарей.
– Ты знаешь и местность, и этих рыцарей, – ответил Рейневан, поглядывая, как дед и девочка с косой жадно поедают куски хлеба, поджаренного им Самсоном. – Неплохо знаешь. Не пора ли сказать, откуда такое знание.
– Может, и пора, – согласился Таулер. – Дело в том, что моя родня – многие годы люди Бергов. Мы вместе с ними перебрались в Чехию из Тюрингии, где род де Бергов поддержал хозяина из Липы во время мятежа против Генриха Коринфского. Старшему рыцарю Оттону де Бергов, хозяину в Билине, служил еще мой отец. Я служил Оттону-младшему в Тросках. Некоторое время. Теперь уже не служу. Впрочем, это личное дело.
– Говоришь, личное?
– Да, так я говорю.
– Посему просим идти во главе экспедиции, – холодно сказал Шарлей, – брат Беренгар. Передовым дозором. На месте, соответствующем знатоку страны и ее жителей.
Наутро было воскресенье. Поскольку головы у них были заняты совершенно другим, самостоятельно они б до этого не додумались. Даже далекий звук колоколов не вызвал ассоциаций и ни о чем не напомнил – ни Рейневану, ни Самсону, ни Таулеру и Бате, не говоря уж о Шарлее, потому что Шарлей привык чихать на святые дни так же, как и на третью заповедь. Иначе, показалось, повели себя хелефеи и фелефеи, то есть Маврикий et consortes. Эти, увидев на развилке крест, подъехали, слезли с коней, опустились на колени всей десяткой, веночком, и принялись молиться. Очень яро и очень громко.
– Этот звон, – указал головой Шарлей, не слезая с коня, – уже может быть Йичин. А, Таулер?
– Возможно. Надо соблюдать осторожность. Будет скверно, если нас узнают.
– Особенно тебя, – хмыкнул демерит. – И вспомнят о твоих личных делишках. Интересно, какого калибра были эти делишки.
– Для вас это значения не имеет.
– Имеет, – возразил Шарлей. – Потому что от этого зависит, как ты запомнился пану де Бергову. Если скверно, как я подозреваю…
– Это несущественно, – прервал его Таулер. – Для вас главное то, что я обещал. Я знаю, как попасть в Троски.