Божка 1
Шрифт:
— Нашего? — Аза усмехнулась. — Эти деньги, все до копейки — мои.
И почему перед мысленным взором Никиты вспыхнул образ Фродо в недрах Роковой горы?
[Дай мне одну монету.]
— У тебя еще карманов нет для карманных расходов.
[Аза.]
— Бо.
[Аза.]
— ...
[А...]
— На! — Аза достала из кармана своего платья одну звездную монету, и засунула Никите в пеленки прямо за шиворот. — Купи себе другой Справочник!
[...]
Никита осмотрел ближайшие прилавки. Теперь Аза подстилает
[Почему она называется ежеярмарка?]
— Потому что она проходит еже-хрен-знает-когда.
[Хм...]
Никита с интересом изучал развернувшееся мероприятие. Все вокруг пестрит яркими цветами, со всех сторон доносятся назойливые призывы покупателей, кое-где даже проходят маленькие представления, типа кукольных театров и непонятных розыгрышей. Короче, обычная ярмарка даже по земным меркам — нечто вроде между цирковым выступлением и цыганской тусовкой. Но не это его интересовало, и не товар — Никита наконец увидел чьи-то лица, кроме жителей деревни. Чужаки выглядели более смело — странные прически, яркая одежда, пристальные взгляды. Никитин взгляд оторопело застыл на одном из гостей деревни.
[Это гном? Аза, Аза, этот правда гном?]
Расширив от удивления глаза, Никита поедает глазами низкорослого человечка. Только в отличии от классических фэнтезийных коренастых и гордых представителей данной расы, этот выглядел более похожим на человека, являясь лишь уменьшенной его версией. Или на ребенка...
[Хоббит?]
— Нет, Бо, это не гном и не хоббит, это хобгн.
[То есть, смесь гнома и хоббита? Этот мир издевается над канонами фэнтези?]
— Да шучу я, это гном! Вха, вха, вха!
От конвульсий припадочного веселья Азы, корзина Никиты затряслась, как маршрутка на кочках. Вагончики ярмарки перед ним принялись прыгать.
[Очень смешно... Это не для тебя там соорудили пьедестал?]
— В отличии от тебя, мне пьедестал без надобности, хобгн. Вха, вха, вха!
[Твоим юмором можно хлеб нарезать.]
— А твоим молоко сосать.
[...]
[Не смешно.]
(...)
— Горячие пирожки со свежим мясом кролика-единорожки! — мимо них прошла старуха с вкусно пахнущей тележкой.
[И тут есть фастфуд...]
[Постойте, мясо кролика-единорожки? Мне послышалось?!]
[Хочу попробовать.]
— Убери руку от рта.
Чпок!
Аза выдернула большой палец Никитиной руки из его собственного рта. По правде говоря, Никиту самого бесит эта новая его привычка, но он не может с ней ничего поделать. Его палец сам собой оказывается во рту всякий раз, когда он чем-то заинтересовывается или начинает скучать.
[Прости.]
Сегодня Аза уже раз десять прерывала его самопалый минет.
[Кстати,
— Это не твое дело!
[Я твой Бог.]
— А я твой Справочник.
[Вот я и справляюсь.]
— Это я справляюсь, а ты нихрена.
[Очень даже справляюсь...]
— Ага, только под себя.
[...]
[И все же...]
— Ну что ты пристал! Ничего!
[Ясно, значит просто гуляем. Хорошая погода.]
(...)
— Высококачественная одежда для молодых мам и их маленьких сокровищ собственного производства! — пронзительный женский вопль откуда-то слева. — Высококачественная одежда...
[Дамочка, выползай из моего уха.]
— ...для молодых мам и их маленьких сокровищ собственного производства!
Походка Азы начала замедляться.
[У тебя что, нет одежды?]
— Заткнись.
[У тебя же есть целое одно платье и миллион скинов.]
Сегодня Аза набросила на себя один из своих скинов, чтобы выглядеть более парадно. А для того, чтобы не сильно отличаться от жительниц деревни, она выбрала голубой, на вид грубоватый сарафан, и теперь гордо шагала мимо других дам одной из крепостных, возомнивших из себя утонченных леди.
— Молчи, совесть, пока совсем не потеряла, — Аза неуверенно направилась к прилавку с женской одеждой.
— О, какой милый малютка, — тут же накинулась на нее хозяйка бутика с волосами, собранными на макушке в узел, в который была воткнута огромная игла.
[Рекламная компания что надо, но с этим комплиментом, вы обратились не к той ма.]
— Что вас интересует? Есть прекрасные платья, воздушные мантии, неповторимые шляпы, изысканное нижнее белье. А для вашего дитятка — кофточки, штанишки, шапочки...
Глаза Азы разбежались.
— Кстати, это девочка или мальчик? — угодливо поинтересовалась торговка, удерживая потенциальную покупательницу в клещах.
— М... девочка, — со скрытым злорадством ответила Аза.
[Эй, я мужик! А ну докажи, распеленай меня!]
Но Аза уже про него забыла, и с интересом оглядывала товар.
— Для девочки вашего возраста, есть вот эта милая кофточка, — торговка вынула из-под прилавка мерзкое розовое изделие.
[Я тебе припомню, Аза.]
— Так что бы вы хотели?
— Ну, это... — Аза выглядит, как пятнадцатилетняя девочка... Хотя, так она всегда и выглядит.
— Могу предложить вот это милое синее платье, сочетающее в себе простоту и элегантность...
Никита попытался вспомнить хоть одну местную, с позволения сказать, даму в подобном платье, но в памяти мелькали только серые, коричневые, бежевые и бурые цвета. Ничего даже рядом стоящего с яркостью, а с изысканностью — тем более. Может они надевают их только дома? Или, ну просто по огроменным праздникам? Представив тетку Арн в подобном одеянии, он передернулся от отвращения. Нет, вагончик этой швеи явно заблудился.