Брачный обет
Шрифт:
– Он сказал, что ты купишь нам новые башмаки, – с сомнением произнес Генри.
Рейчел кивнула. Сердце у нее пело, когда она глядела на братьев, которые с радостными лицами подталкивали друг друга. Предвкушая их восторг, она в уме высчитала, сколько пенни сможет дать им на конфеты.
– А ты купишь нам высокие ботинки, Рей? – спросил Генри.
– Посмотрим. – Она не представляла себе, сколько стоит такая роскошь.
– Похоже, что придется купить еще и штаны, – заметил Корд, устраиваясь на сиденье.
– О, у
Корд протянул ей руку, а она подняла на него лицо.
– Позвольте помочь вам сесть, – сказал он.
Рейчел ухватилась за его широкую ладонь и поставила ногу на втулку колеса, а он поднял ее и усадил рядом с собой. Наклонившись, он следил за тем, как она завязывает шляпу, а затем не удержался и смахнул прядку волос с ее лица.
Она покраснела и, отвернувшись, провела пальцами по щеке, зардевшейся от его неожиданной нежности.
– Рейчел? – Корд снова потянулся к ней и теперь уже, взяв за подбородок кончиками мозолистых пальцев, повернул ее лицом к себе.
– Нам пора, – пробормотала она, смущенная его вниманием. – Не могу же я целый день провести в дороге, когда у меня обед на плите.
– Посмотрите на меня. – В его голосе прозвучало приказание, и она повиновалась. – Вы не должны бояться меня, Рейчел, – решительно произнес Корд. – Я не мальчик и знаю, как себя вести.
– Я вас не боюсь. – Слова застряли у нее в горле.
На самом деле она его боялась. Что-то необъяснимое в нем страшило ее.
В том, что мистер Конрад Карсон увлечен мисс Рейчел Синклэр, сомнений не было. Стоя около барабана со сладостями, Корд наблюдал за тем, как его кухарка подбирает братьям ботинки, а Конрад с шутками и прибаутками показывает одну пару за другой.
Встав на колени, он снял мерку, затем стал примерять ботинки, выбранные Рейчел.
– Я доплачу, если у нее не хватит денег, – сказал Корд с наигранной вежливой улыбкой.
Конрад покраснел.
– Мисс Рейчел может выбирать все, что ей понравится, мистер Макферсон. Я уверен, что мы с ней договоримся.
Рейчел недоуменно переводила взгляд с одного мужчины на другого.
– У вас хватит денег на ботинки, – заявил Карсон и улыбнулся мальчикам, которые, топая ногами, ходили вдоль прохода в восторге от обновки. – Еще останется на лакричные конфеты, – добавил он, складывая скудные сбережения Рейчел в ящик кассы.
При слове “конфеты” Джей тут же поднял голову.
– Можно, Рей? – с надеждой спросил он.
– Нам уже купили ботинки, – напомнил ему Генри.
Корд прокашлялся и сказал:
– Полагаю, что два моих новых помощника достаточно заработали и могут купить себе мешочек конфет, Конрад. Отпусти им то, что они попросят, хорошо?
Рейчел закусила губу.
– Корд, мне бы не хотелось, чтобы вы тратились на нас.
Как же она влечет к
Он сделал два шага и очутился рядом с ней у прилавка. Положив руку на плечо Рейчел, он сказал:
– Мальчики хорошо поработали. Полагаю, что уж по пять-то центов им причитается. – Он бросил взгляд на братьев, не сводящих глаз с банок с конфетами. – Конрад, дай им по пакетику, и пусть выберут себе все, что захотят.
Конрад кивнул, и вдруг его взгляд задержался на руке Корда, который жестом собственника едва заметно сжал тонкую кисть Рейчел. Корд отметил про себя, что Конрад все понял: Рейчел предназначена не для него.
– Нам надо поторопиться, – сказал Корд. Она кивнула.
– Хорошо. Вот только мальчики переоденутся в старые башмаки.
– Пусть поносят новые, Рейчел. А старые им пригодятся для курятника и конюшни. – И, вспомнив собственное детство, с улыбкой добавил: – Новые ботинки – такая радость для мальчишки!
Он отнес в фургон гвозди и проволоку, а когда вернулся за бидоном керосина, то увидел в руках Конрада корзинку со свежими овощами.
– Конрад недорого продал горох и морковь, – поторопилась объяснить Рейчел. – А на следующей неделе у него будет свежая фасоль.
– Рейчел, вы вольны покупать все, что захотите. Мужики устали от консервов. Может, еще не поздно заняться своим огородом. Я попрошу у Конрада семена.
– Я уже говорил мисс Рейчел, что подберу ей семена, – откликнулся стоящий в дверях Конрад. – Я привезу их вам завтра днем, если не возражаете.
– Буду очень рада, – неуверенно улыбнулась Рейчел. – Оставлю вам кусок пирога. – И слегка вызывающе посмотрела на Корда.
– Запиши все на мой счет, Конрад. Я расплачусь в конце месяца.
Корд подчеркнуто церемонно подсадил Рейчел на сиденье, затем обошел фургон и уселся рядом с ней.
– Я и сама могла бы сесть, – удивилась она.
– Конрад собирается ухаживать за вами, Рейчел, – сказал он, когда они отъехали. – Если он вам не нравится, то не следует его поощрять.
– Поощрять? – возмутилась Рейчел. – Я просто была вежливой. Если джентльмен хочет услужить и собирается привезти семена, я, разумеется, угощу его пирогом. Это обычная любезность, мистер Макферсон.
Рейчел рассердилась: она раскраснелась и плотно сжала губы.
А Корд спрятал улыбку. Пусть сердится сколько душе угодно. Рейчел Синклэр будет принадлежать ему, и это так же непреложно, как то, что летом дни длиннее, а ночи короче.
Ни одна женщина в жизни так ему не нравилась, как она. Другие были красивее, сладострастнее, разодетые в шелк и атлас, но дорожку к его душе отыскала Рейчел Синклэр с ее чистотой и непосредственностью, хотя и одетая в застиранное ситцевое платье. Она – та, которую он ждал: с мягкими изгибами фигуры, кремовой кожей, голубыми глазами и темными густыми волосами.