Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брак Для Одного
Шрифт:

Покончив с бумагами, я занялся своим звонком в десять тридцать, и мы закончили работу в четверть одиннадцатого. Поднявшись, я надел пиджак и позвонил Рэймонду, чтобы он подогнал машину к дому.

Выйдя из офиса, я остановился перед столом Синтии и передал ей документы. — Ты сможешь подготовить копии к моему возвращению?

— Конечно.

— И еще, помнишь благотворительную организацию, о которой ты говорила несколько недель назад? Что-то для детей? — Я попытался вспомнить, где она должна была проходить, но не смог вспомнить название. — Это было десятого числа, кажется. Я не уверен.

Да, я помню. А что насчёт неё?

— Я хочу сделать пожертвование, поэтому собираюсь присутствовать вместе с женой. Ты можешь обо всем позаботиться?

— Ты собираешься посетить благотворительный ужин? — Ее голос становился тоньше с каждым словом, а брови поднялись выше.

— Постарайся не выглядеть такой удивленной. Ты справишься?

Она встряхнулась от недоверия. — Конечно, справлюсь. Я дам тебе необходимую информацию, когда ты вернешься.

— Хорошо. Спасибо, Синтия. Увидимся позже.

Я успел сделать несколько шагов от ее стола, прежде чем ее голос остановил меня.

— Джек?

Я обернулся и стал ждать. Она играла своими очками и смотрела в сторону от меня.

— Я опаздываю. Что тебе нужно?

— Джек... это не мое дело, и я знаю это, так что не откусывай мне голову за эти слова, но... — Я знал, что ничего из того, что начинается с этих слов, не может быть тем, что я хотел бы услышать.

— Я не откушу тебе голову.

Она улыбнулась, расслабившись. — Ты делаешь это каждый день.

— Не каждый день, — сказал я серьезно, но ее улыбка стала шире, а затем она медленно вернулась к серьезности.

— Ты должен сказать ей, Джек.

— Кому я что должен сказать? Саманте?

Она пристально посмотрела на меня. — Нет. Не Саманте. Я знаю тебя уже много лет, не пытайся вести себя со мной глупо. Ты должен сказать ей. Это все, что я собираюсь сказать по этому вопросу.

Я открыл рот, но она подняла палец и остановила меня. — Ты должен ей сказать.

До меня наконец-то дошло, о чем, черт возьми, она говорит. Конечно, она говорила о Роуз. Если и был человек, чье дерьмо я терпел, так это Синтия, и даже с ней у меня был предел, но я не реагировал так, как реагировал бы, если бы это был кто угодно, кроме нее. — Сейчас не время, — выдавил я сквозь стиснутые зубы.

— Для этого никогда не будет подходящего времени, Джек.

Как будто я этого не знал. Как будто я не знал, что обречен.

Я ушел, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще.

***

Не зная точно, с чем я столкнусь — потому что, когда дело касалось Роуз, это всегда было сюрпризом — я вошёл в дверь. Накануне здесь пахло ванилью, теперь — корицей и ароматным кофе. При звуке колокольчика Роуз посмотрела в мою сторону, продолжая обслуживать клиента. Ее улыбка дрогнула, но не исчезла полностью. Вместо того чтобы направиться к ней, я выбрал столик рядом с ее маленькой библиотекой и устроился поудобнее. Мое место было напротив нее, поэтому я огляделся и заметил, что из двенадцати столиков девять были заняты. Для своего второго дня она работала на удивление хорошо. Даже у барной стойки несколько клиентов беседовали, глядя на улицу и попивая кофе. Вошли два новых клиента, и я уселся ждать. Достав

свой телефон, я начал просматривать электронную почту.

Несколько раз, когда я поднимал глаза, чтобы посмотреть, избегает ли она меня или просто занята, мой взгляд задерживался на ней, заставляя меня терять ход мыслей. Она всегда выглядела такой живой, такой энергичной и уверенной. В перерыве между клиентами ее глаза скользнули в мою сторону. Я задержал на ней взгляд, чтобы посмотреть, что она будет делать, но ей удалось сделать вид, будто меня здесь и не было.

Сдерживая улыбку, я ждал. Несколько минут превратились в десять, и наконец она встала надо мной в ожидании. Я поднял бровь и опустил телефон.

— Я уже начал думать, что ты меня избегаешь.

— Я не ожидала увидеть тебя здесь. Могу я тебе что-нибудь предложить?

— Почему ты всегда так удивляешься, когда видишь меня? — спросил я, искренне желая услышать ее ответ. Выражение ее лица не изменилось, что говорило о том, что она все еще раздражена мной — не то чтобы я мог понять ее доводы. Она поранила ногу, я помог ей, и точка. Какое значение имело то, что думали другие люди, которых она, возможно, никогда в жизни больше не увидит и даже не вспомнит, если увидит? У меня всегда было впечатление, что женщины считают романтичным, когда парни носят их на руках. Очевидно, это не так.

— Я уже не удивляюсь. — Она оглянулась через плечо, когда один из покупателей издал громкий смех, затем снова повернулась ко мне. — Могу я...

— Ты ожидала увидеть меня сегодня вечером? — спросил я, опять же, просто из любопытства. Я наклонился вперед и положил свой телефон на стол.

Она облизала губы и посмотрела в сторону кухни. Я проследил за ее взглядом и увидел девушку, с которой она познакомила меня раньше, Салли, как я полагал, прислонившуюся к дверной раме и разговаривающую с кем-то на кухне, скорее всего, с другим работником, парнем. Вернув взгляд на Роуз, я ждал ее ответа.

— Да. Ты всегда приходишь, — сказала она, пожав плечами, как будто это было само собой разумеющимся, что я приду. Полагаю, так оно и было.

— Не присоединишься ли ты ко мне, пожалуйста?

Она посмотрела на место напротив меня, но не села. — Могу я принести тебе что-нибудь, прежде чем я это сделаю? Кофе? Чай?

— Я бы не отказался от кофе, если бы ты его приготовила.

Она выглядела немного удивленной, затем кивнула и медленно пошла прочь. Она не хромала, так что, вероятно, она была права, что это не была серьезная травма, но она также не шла плавно. Суть в том, что у нее болела лодыжка. Я все еще не понимал, к чему вся эта суета, ведь я всего лишь пытался ей помочь.

Вместо того чтобы вернуться к своему телефону и закончить начатый ответ, я наблюдал, как она готовит кофе для нас обоих, время от времени бросая взгляд в мою сторону. Через несколько минут она вернулась с небольшим подносом и поставила его на стол, прежде чем сесть напротив меня. Протянув руку вперед, она поставила одну из кружек передо мной, а другую взяла в руки. Между нами стояла тарелка, полная лимонных батончиков.

Я бросил на нее вопросительный взгляд, но она была занята тем, что пила из своей кружки, опустив глаза вниз.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12