Брат мой, враг мой
Шрифт:
Всё-таки в середине дня он сказал Кену о приезде Вики, но тот взглянул на него так странно, что сердце Дэви сжалось от страха.
– По-моему, я тебе говорил об этом, – произнес Кен.
– Нет, ты не говорил, что она здесь. А откуда ты узнал?
– Мне сказала третьего дня Марго. Ты уже видел Вики?
– Да, вчера. Почему же ты молчал, Кен? Должно быть, я выглядел порядочным дураком, когда устроил ей нагоняй за то, что она по приезде не позвонила.
Кен был искренно озадачен.
– А почему, собственно, она должна была звонить? –
Некоторое время спустя Дэви внезапно оторвался от работы и пошел звонить Вики, чтобы назначить встречу с ней на вечер. Пообедав вместе, они поехали к озеру, лежавшему среди холмов в четверти мили от танцевального павильона, который был похож на волшебный шатер, обведенный светящимися точками электрических лампочек. В теплой вечерней тишине приглушенные звуки музыки, которым темнота придавала чистую прозрачность, были полны особого, колдовского очарования.
– Давайте поговорим, – порывисто сказал Дэви. – Мне хочется говорить о вас.
– Дэви, – медленно произнесла Вики, – что вы делали весь этот год?
– Работал, вот и всё. А что?
– Вы сильно изменились.
– Разве? Вот об этом я и хотел поговорить с вами. А вы изменились. Вики?
– Вы же сказали, что да.
– Знаю. Но я имел в виду внешнюю перемену. А сейчас…
– Договаривайте, Дэви.
– Я уже спрашивал вас о Кене, – не сразу произнес он.
– Я вам сказала правду, Дэви.
– Знаю, что вы верите в это, Вики, но в душе – в самой глубине души – вы тоже уверены, что это правда? Или только так говорите?
– Нет, это правда, – твердо сказала она. – Так должно быть.
– Если должно, значит это неправда – во всяком случае, сейчас.
– Ах, не придирайтесь к словам, Дэви.
– Но это так для меня важно. Вики!
– Это верно, Дэви? – тихо спросила она.
– Вы же сами знаете. И из-за Кена я не могу разговаривать с вами так, как я разговаривал бы с любой другой девушкой.
– Но я же сказала вам, что всё прошло. Я понимаю, для вас я – бывшая подружка Кена. Но ведь я-то о себе так не думаю. Мне даже трудно припомнить, что я тогда чувствовала. Неужели я так и не смогу заставить вас поверить этому?
– Хотел бы я, чтоб вы смогли!
– А всё-таки, как бы вы разговаривали, будь на моем месте другая девушка?
Дэви усмехнулся.
– Не могу же я переключиться так сразу.
– Попробуйте!
– Нет, – сказал он, протягивая ей ладонь. – Возьмите мою руку, вот и всё. Подержите. Мне это страшно приятно, Вики. А вам?
– Дэви, мы собирались поговорить!
– Не убирайте руку. Ладно, давайте поговорим. Я расскажу вам, какой я вас вижу.
– Другой девушке вы бы тоже стали об этом рассказывать?
– Нет. Только вам. – Голос его упал почти до шепота. – Вики… взгляните на меня… – Он поцеловал её в губы. – Вики… – снова прошептал он, наслаждаясь звуком её имени.
– Дэви, прошу вас…
– Вы не хотите, чтоб я вас целовал?
– Не
Дэви посмотрел на неё пытливо и грустно.
– Вот об этом-то я и говорю всё время. Я думал, вы поняли.
– Может быть, – медленно ответила Вики, разглядывая свои руки. – Я не сержусь на то, что вы меня поцеловали, Дэви. Я просто не могу в себе разобраться. Давайте лучше потанцуем.
– Вам вправду хочется танцевать со мной?
Вики не подымала глаз.
– Да, – помедлив, сказала она спокойно. – Мне очень хочется потанцевать с вами.
Они пошли танцевать, и тело её было восхитительно податливым, а молчание – задумчивым. Немного погодя она прижалась лбом к его щеке, и они уже не танцевали, а медленно и ритмично двигались, слегка обнимая друг друга. Казалось, они несут нечто такое хрупкое и прекрасное, что все другие пары должны вежливо и почтительно уступать им дорогу.
Через некоторое время Вики, не выпуская руки Дэви и не глядя на него, потянула его за собой к двери. – Пойдемте к машине, – сказала она. Но её интонации, наклон её головы как бы раскрывали настоящий смысл этих слов, ибо на самом деле Вики хотела сказать: «Я жду, чтоб вы меня поцеловали».
Дэви пришел домой, мурлыкая про себя какой-то мотив.
– Чем это ты так доволен? – окликнул его Кен из своей уже темной комнаты.
– Ничем.
– Ты, кажется, был с Вики?
Дэви перестал напевать.
– Да, – спокойно ответил он.
Грубоватые нотки мгновенно исчезли из голоса Кена.
– Она… она что-нибудь говорила?
– О чём?
– Ну, обо мне, например.
– Я думал, у вас всё кончено.
– Что ж, разве я не могу спросить о ней?
Стоя в передней, Дэви обернулся лицом к темной двери Кена, но не вошел. Он стал рассматривать свои ногти.
– Так вот, насчет этого испытания в четверг у Волрата…
– Знаю, – сказал Кен. – Я приду.
– Я хотел сказать, что можешь не приходить. Я возьму кого-нибудь другого.
– Незачем. Я сказал, что сделаю это – значит, сделаю.
– Ладно, – громко произнес Дэви, но напевать перестал.
В голосе Кена Дэви почуял вновь вспыхнувший интерес к Вики, и у него было такое ощущение, словно кто-то ехидно шепнул ему на ухо простую разгадку головоломки; и снова у него мелькнула тоскливая мысль, что такие нотки в голосе Кена он уже слышал прежде.
Дэви прошел в ванную, где задумчиво и с особенной тщательностью принялся мыть лицо и руки, пока не смыл всего, что могло напомнить о Вики. Теперь он ясно понял, что она, сознательно или нет, старается использовать его любовь в своих целях. Дэви был недалек от истины, но именно поэтому совершенно неправ. На этот раз свойственная ему прозорливость ввела его в заблуждение, ибо он решил, что Вики пытается таким путем вернуть Кена. И ни разу ему не пришло в голову, что она использует его любовь в совершенно других целях – для того, чтобы спастись от Кена.