Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брат Посвященный
Шрифт:

— Я думал о том же, — сказал Сёнто. Старец улыбнулся.

— Ну конечно, я не зря тратил время на твое обучение!

Во время разговора Суйюн обратил внимание, что князь то и дело бросает взгляды на доску ги-и, разложенную на соседнем столе. Наконец Сёнто не смог больше сдерживать своего любопытства.

— Вижу, вы не бросили это занятие, учитель. — Он протянул руку и постучал по деревянному столику.

— А, ты о ги-и. Это дело всей моей жизни. Кроме того, мне надо чем-то заполнять дни. Знаешь, я нашел третье решение задачи Сото.

— Правда? —

оживился Сёнто.

— Да. И сам был удивлен не меньше твоего.

— Мне известно решение Кундимы, — произнес князь.

— Да, решение моего учителя.

— И решение Фудзики, — подсказал Суйюн.

— О, брат Суйюн, вы действительно знаете игру.

— Но третье решение… — задумчиво проговорил Сёнто, не сводя глаз с доски.

— Может быть, вы отыщете его, — лукаво улыбнулся Миочин Экун. — Подумай, пока готовится ужин.

Слуги придвинули доску поближе к князю и Суйюну. Фигуры уже были расставлены в соответствии с классической задачей, придуманной более трех веков назад мастером ги-и Сото. Очевидно, старый учитель Сёнто ждал возможности, чтобы поделиться своим открытием.

Князь Сёнто и его юный духовный наставник устремили все внимание на доску, в то время как хозяин дома отвернулся и подставил изборожденное морщинами лицо легкому ветерку, дующему с озера.

— Я бы поставил пехотинца на пятую горизонталь, — предложил Сёнто. — Это создаст угрозу крепости.

— Гм… — Старик на секунду задумался. — Если бы я защищался, то в ответ передвинул бы мечника на его исходную седьмую вертикаль, и тогда тебе пришлось бы отступать и прикрываться.

Сёнто поставил две фигуры на соответствующие клетки, чтобы лучше представить позицию.

— Понимаю, — сказал он наконец и вернул фигуры на исходные места.

— Ты должен видеть глубже, — шепотом проговорил мастер ги-и. — Тебе ведь скоро предстоит пересечь спорные земли, не так ли? — неожиданно спросил он.

— Что? Ах да, да, конечно.

— Ситуация запутанная, — заметил Миочин, и Суйюн уже толком не был уверен, о чем говорит старик. — Позволю себе намекнуть, что решение ее абсолютно нетрадиционно. Оно пришло ко мне внезапно, будто откровение свыше — полагаю, брат Суйюн, вы меня понимаете.

— Все возможные атакующие маневры изучены тысячу раз, — произнес Сёнто, размышляя вслух.

— И даже больше, Мотору-сум.

Сёнто вдруг оторвал взгляд от доски.

— А если я не стану нападать, как поступите вы?

— Хороший вопрос. — Мастер ги-и сидел, закрыв незрячие глаза, и поворачивал голову из стороны в сторону, наслаждаясь свежим ветром. — Я ничем не отличаюсь от любого императора и стремлюсь к победе.

Гости снова устремили долгий взгляд на доску в надежде, что им откроется секрет.

— Мы должны попытаться выманить вас из крепости, мастер, — сказал Суйюн, — хотя ваши позиции там очень сильны.

— Верно. На простую уловку я не поддамся.

Сёнто передвинул фигуру:

— Мы можем пожертвовать драконом.

— А я могу отказаться от вашей жертвы.

Сёнто задумался.

— Гм… — протянул он и

вернул фигуру на место.

— Жертва имеет смысл только в том случае, если у противника нет иного выбора, кроме как принять ее, — процитировал Миочин трактат Сото об искусстве ги-и.

— Однако полагаться на глупость соперника — серьезная ошибка, — добавил Суйюн, цитируя тот же источник.

Мастер ги-и удовлетворенно кивнул.

— Насколько я понимаю, Бутто и Хадзивара зашли в тупик, — сказал старик, опять сменив тему разговора.

— Похоже на то, Эку-сум.

— Хм-м… Хорошо для них, но совсем не обязательно так же хорошо для тебя.

— Как это, Эку-сум?

— Ты попадаешь в застывшую ситуацию, а ведь какое-то движение все же необходимо. Легче изменить направление уже движущегося предмета, чем сдвинуть с места неподвижный, согласен?

— Вы всегда повторяли мне эти слова, и я убедился, что они верны.

Вновь воцарилось молчание. Сёнто не отводил глаз от доски.

— Ну что, ты готов сдаться? — неожиданно спросил мастер ги-и с легким неудовольствием.

Сёнто расхохотался.

— Дайте нам еще немного времени, Эку-сум, — произнес он. — Даже вы не сразу отыскали решение.

— Ты прав, мой князь. С годами я становлюсь нетерпеливее к молодым. Да. — Он помолчал, обдумывая только что сказанное. — Я говорил тебе, что ты должен смотреть глубже, но помни, этого недостаточно. Ты должен смотреть внутрь, в корень проблемы. Именно там ты найдешь способ разрешить ее.

Суйюн еще некоторое время вглядывался в положение фигур на доске, а потом сказал:

— Я бы передвинул своего командующего назад, на первую линию.

Старик одобрительно кивнул.

— Интересная мысль, — улыбнулся он.

— Но вы открываете свой фланг, брат, и подставляете его под удар самых мощных сил противника.

— Именно так, — подтвердил монах.

— А что вы будете делать, когда он нападет?

— Не знаю, ваша светлость.

Старый учитель засмеялся.

— Видите, брат Суйюн, князь Сёнто, как всегда, проигрывает ситуацию в уме и не переносит ее на свои реальные военные силы. Он — мастер игры, но это ограничивает его способности. Вас, напротив, всю жизнь учили использовать чужую силу. Князь Сёнто уникальный человек — он признает свои слабости. Поэтому вас и прислали к нему на службу. Ваши наставники говорили вам об этом? — Суйюн не отвечал, и Миочин продолжил: — Нет? Я так и думал.

Видишь, Мотору-сум? Наш юный брат сделал прыжок за пределы логики. Ему известно, что решение существует, — я сказал ему об этом. Он также знает, что должен выманить меня из крепости, — стратегию мы уже обсудили. Он зашел так далеко, что следующий шаг ему подсказали его инстинкты, которым он безоговорочно доверяет. Кстати, его ход верен, хотя дальнейшее решение не менее сложно. Через десять ходов противник будет вынужден признать поражение. — Старик поднялся — медленно, но без посторонней помощи. — Простите меня, я немного подышу ночным воздухом, а потом, если вы не против, мы поужинаем.

Поделиться:
Популярные книги

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник