Брат Посвященный
Шрифт:
Она вздохнула, и у нее вырвалось сдавленное рыдание. Хара не поднимала глаз от пола.
— Понятно, — сказала Нисима, сложив руки на коленях. — Я должна знать, что именно ты говорила, Хара. Очень важно, чтобы ты вспомнила все до последнего слова.
Служанка быстро кивнула, явно испугавшись, что, в свою очередь, заставило Нисиму предположить худшее.
— Монахиня расспрашивала о нашем господине, его характере и привычках. Она хотела знать, хороший ли он хозяин и бьет ли своих слуг.
— И что ты ей рассказала?
— Моя
— Ясно. Дальше.
— Почтенная сестра интересовалась друзьями моего господина, хотя это не такой уж большой секрет. Многие знают о тех, кто приходит в дом Сёнто. — Хара сделала паузу, чтобы собраться с мыслями. — Она спросила, известно ли мне, когда князь Сёнто отправился в Сэй, но ведь и это не тайна. Она хотела знать, кто из слуг князя следует истинному пути, и задавала много вопросов о новом духовном наставнике; поскольку он попал к нам совсем недавно, я почти ничего не смогла ей сообщить.
— Ты рассказала ей о том случае, когда брат Суйюн демонстрировал свое искусство и разбил столик?
Служанка молча кивнула. По тону госпожи она поняла, что именно этого Нисима и боялась — монахиня выудила из простушки все, что могла.
— Продолжай.
— Она еще спрашивала о брате Сатакэ, но я опять ничего не сказала, потому что не знала его.
Княжна Нисима закрыла нижнюю часть лица ладонью, словно стараясь сделать незаметной свою бледность.
— Она, как и все другие, с большим уважением говорила о брате Сатакэ. — Хара снова замолчала, чтобы подыскать подходящие слова или набраться смелости. — Спрашивала и о чем-то еще, но я не поняла, что она имеет в виду. Кажется, для нее это было очень важно, уж и не знаю почему. Она спросила, не танцуете ли вы втайне от остальных, моя госпожа. — Служанка посмотрела на княжну со смешанным страхом и любопытством.
Нисима снова уронила руки на колени, пытаясь справиться с волнением. Откуда они могли узнать?.. Дыхание ее участилось. Княжна закрыла глаза и принудила себя дышать в нормальном ритме. Она ведь была так осторожна! Сестры? Нисима не имела с ними никаких отношений — совсем никаких!.. Открыв глаза, княжна усилием воли сосредоточилась.
— Монахиня объяснила, что имеет в виду, Хара?
— «Танцует ли она втайне от остальных» — так она сказала, моя госпожа. Странно, правда?
Нисима пожала плечами, изображая равнодушие, которого не испытывала.
— Она спрашивала о чем-нибудь еще?
— Сестра задавала вопросы о Яку Катте-сум; часто ли он приходит в гости и слыхала ли я историю о том, как Черн… Яку Катта-сум спас жизнь князю Сёнто. Конечно, я все знала, эта новость облетела столицу. Я сказала ей, что князь Сёнто пожаловал генералу подарок из своего личного сада. — Взгляд служанки оставался прикованным к полу. — Это все, госпожа Нисима.
— Ты ничего не упустила, Хара?
Девушка зажмурилась, напрягая память,
— Хара?
— Прошу вас, госпожа… — В уголках глаз Хары заблестели слезинки.
— Ты должна мне рассказать, — мягко произнесла Нисима.
— Да, моя госпожа. Сестра хотела знать, есть ли у вас… любовники, — прошептала Хара с закрытыми глазами и сморщилась, стараясь не разрыдаться.
— Так.
— Она намекала, что было бы вполне естественно, если… если… так как князь Сёнто вам не родной отец…
Прежде чем княжна поняла, что делает, она почувствовала, как ее ладонь обожгла лицо Хары пощечиной. Молодая служанка распласталась на полу, как груда тряпок.
Нисима в ужасе застыла. Она с отвращением смотрела на свою руку, отведя ее в сторону, словно это было что-то опасное, что-то чужое. «О, Сатакэ-сум, ты учил меня слишком хорошо, но слишком недолго!» Изящным движением Нисима опустилась на циновки рядом с бесчувственной девушкой и приложила ухо к ее груди. Хвала Ботахаре, сердце билось.
Княжна встала, раздвинула створки сёдзи и с облегчением убедилась, что в коридоре никого нет. Надо рассказать обо всем Року Сайче, подумала она. Но как быть с расспросами? «Тайные танцы»! Как это объяснить?
Нисима тихо закрыла сёдзи. Почему сестры-ботаистки вдруг заинтересовались ею? Потому что она принадлежит к Дому Сёнто — причина вполне достаточная. И все-таки почему именно сестры? Княжна покачала головой. Что она скажет капитану Року?
Нисима прислонилась лбом к деревянному каркасу сёдзи. За ее спиной служанка вздрогнула и негромко застонала.
— Хара? — окликнула ее княжна.
— Госпожа Нисима? — пролепетала девушка. — Что…
— Тс-с. С тобой все в порядке. Не двигайся.
— Что произошло? — Хара попыталась сесть, но княжна мягко ее удержала.
— Не знаю, Хара. Лежи тихо, не сопротивляйся.
— Меня точно ударило, госпожа. Я… как будто меня ударило молнией. Да охранит меня Ботахара. Что это было? — Служанка расплакалась.
— Тихо, тихо, дитя мое. Я не знаю, это… это было ужасно. — Княжна и сама едва сдерживала слезы. — Дыши глубоко, вот так. Делай как я. — Нисима заставила Хару выполнить нехитрое дыхательное упражнение, не переставая поглаживать лоб девушки. — Ну, теперь получше?
Хара кивнула.
— Благодарю вас, госпожа. Боги разгневались на меня. Не знаю, что мне и делать.
— Богов можно ублаготворить. Есть много способов, Хара. — Княжна на секунду задумалась. — Вот что: ты должна воскурить благовония у Семи Алтарей и дать обет молчания на целый год. Ты получишь прощение, только надо строго соблюдать клятву.
— Благодарю вас, моя госпожа, — поклонилась Хара. — Я не заслуживаю вашей заботы.
— Тс-с. С завтрашнего дня начнется твой обет молчания. Боги простят тебя, Хара.
— Враги князя Сёнто достойны жалости, госпожа Нисима.
Княжна кивнула.