Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Братство тёрна. Гончая для сыщика
Шрифт:

Возможно, он думал и не так, Ирр просто припомнила слова одного из коллег по участку, но направление точно было схожим.

— ...оса, оса страшная, — продолжала бормотать девушка, а Ирр пыталась прикинуть, где же здесь мог расти виноград. Или это просто случайная жертва Братства, никак не связанная с делами Игольника?

— … она летает, но тихо-тихо, не как настоящая, а когда садится на кожу — сразу кусает и заползает внутрь, а дальше…

Кто-то вытащил из кармана револьвер и взвел спусковой крючок. Ирр узнала бы этот звук из тысячи, но и при ее скорости и уме не успела бы вычислить и обезвредить

злоумышленника, тем более в такой темноте. Поэтому прыгнула на Хавьера и схватив за лацкан Веласкеса, повалила их обоих на каменный пол.

Выстрел грянул почти сразу, но целились точно не в этих свогоров, когда Ирр приподнялась на руках и огляделась, то заметила, что сразу несколько человек пытаются скрутить своего коллегу, а девушка из темницы лежит, безвольно раскинув руки.

Тихий и осторожный Хавьер внезапно оттолкнул Ирр, вскочил на ноги и бросился в самую гущу схватки, без всяких разговоров схватил стрелявшего за руку и застыл на месте, наверняка снова считывал его память.

— Нож! — скомандовал он.

К тому времени Веласкес тоже поднялся, потер ушибленный при падении бок и подошел к остальным, вытаскивая из кармана “бабочку”. Оружие уличного бойца, а не приличного свогора-следователя, хотя Ирр не могла не отметить, что такой острый и компактный нож, в котором лезвие прячется между двух лепестков рукояти, очень удобен в использовании. Но свогор Браво никогда бы не позволил себе носить “бандитское” оружие, и ругал Ирр, когда она нашла такой среди груды конфиската и попробовала крутить, открывая и складывая.

Но Хавьера вид ножа нисколько не смутил, кажется, он вообще ни на что не обращал внимания, даже на текущую из носа кровь и то, как его сослуживец умоляет отпустить. Когда же Сото приказал опустить его на колени, нагнул голову мужчины вперед и поднес нож к шее, предатель и вовсе позорно завизжал.

Ирр его не жалела. И так счастливый, что свои задержали, иначе опробовал бы на себе острые клыки гончей. Никто не смеет нападать на ее жениха! Пускай тот и может сам за себя постоять.

Тем временем один из сыщиков подошел к бывшей узнице и покачал головой. Ирр и сама чувствовала запах крови и другой, едва уловимый, который всегда отмечал мертвецов. Так жаль, единственная зацепка, которая могла бы привести к Игольнику, и та оборвалась.

Остальные свогоры внимательно следили за действиями Хавьера и не спешили вмешиваться. Он же просто рассек кожу стрелявшего и вытащил оттуда осу. Еще живую, дергающую лапами и крыльями, будто отлитым из янтаря телом. От настоящего насекомого ей досталась только форма тела и острое жало, которым оса тут же проткнула кожу на ладони Хавьера.

— Спичечный коробок есть у кого? — проговорил он и отошел от предателя. Но осу из рук не выпустил и не раздавил, хотя рука уже посинела и стремительно наливалась опухолью.

Пока свогоры шарили по карманам, Роза вытащила из-под платка небольшую сумочку, а уже из нее — жестяную коробку для мелкой кармели. Внутри той болтались всего три разноцветных драже, и оса вполне поместилась. К тому же металл не так просто прокусить или побить жалом, как картон, так что такая “клетка” будет лучше.

Предатель же сидел на полу и не пытался вырваться. Он постоянно твердил, что не виноват, а осу подсадил проклятый колдун

Сото. Ведь все знают, что тому на войне перелили порченую кровь, от которой приличный дон стал отверженным и с тех пор творит крайне странные вещи.

— Не болтайте глупости, свогор, — Хавьер спрятал жестяную коробочку в карман и подошел к Ирр, чтобы помочь ей подняться на ноги. — Если и есть способ обратить человека в вержа, то им владеют только ушедшие. Но тот, кто подсадил вам эту осу, наверняка почувствовал себя равным им.

— Что он болтает? Что? — мужчина метался и пытался вырваться, но сослуживцы держали его крепко. Пуля прошла слишком близко от них и оборвала единственную ниточку, которая могла бы привести к Игольнику, а это никого не обрадует. — Веласкес, мы же с тобой ходим пить кофе! Ты знаешь, у меня нет никаких ос под кожей!

— Уже год как не ходим, — хмуро ответил тот и пристроился рядом с Хавьером. — Дева Порочная подарила вам с невестой вашу магию, но как же я ей сейчас благодарен!

— Вы не должны были привлекать Ирину, — Хавьер обнял Ирр и прижал к себе, в то время как сам спешил к той самой лестнице, по которой они спустились в казематы. — У нее есть причины оставаться дома.

— Да, свогор Веласкес отвлек меня от приготовления прекрасного супа. К тому же так глазел на Розу, так глазел. Во время империи за такие взгляды обязывали жениться!

Обычно Хавьер всегда поддерживал игру Ирр, но в этот раз промолчал и будто нахмурился сильнее.

Она его рассердила? Расстроила? Но чем? Ведь так старалась сделать все правильно… Но с донами всегда так: поиграют и бросят. Им невозможно угодить, невозможно стать равным. Вот свогор Браво всегда сразу четко и понятно говорил, где неправа Ирр, а этот только хмурится.

Веласкесу тоже досталось из-за плохого настроения начальника: Хавьер надиктовал ему целуй уйму распоряжений, в том числе, как можно скорее отвезти тело девушки на вскрытие и проверить, не беременна ли та. А уже потом взять врача и вскрыть кожу на шее всем задержанным по делу Братства терна и доложить, если у кого-то найдется оса. Эту же доставить лично Дону Пауку и выслушать, что тот скажет.

От последнего приказа Веласкес скривился особенно сильно, но и спорить не стал. Конечно, по его глазам было видно, что предпочел бы сопроводить домой Розу, которая ушла совсем в другую сторону, а не встречаться с многоруким вержем. С ним бы и Ирр не захотела встречаться, хотя посмотреть поближе, как живут самые настоящие доны, ей было интересно. А в квартире Хавьера она уже все видела и там ей не нравилось: слишком много призраков прошлого и слишком сильно они пугают.

Глава 8

Через полчаса они втроем выбрались из катакомб, нашли автомобиль и отправились в особое управление. Многие там здоровались с Ирр, интересовались ее делами, просили рассказать еще что-нибудь о колониях, но сегодня все взгляды казались чужими и фальшивыми, от запаха цветущего винограда хотелось промыть нос.

— Можешь посидеть в моем кабинете, — наконец-то заговорил Хавьер. Но теперь уже Ирр на него злилась и не хотела отвечать. — И больше не делай таких глупостей: спасать нужно себя, а не никому не нужного сыщика, понятно?

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Я Гордый. Часть 4

Машуков Тимур
4. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый. Часть 4

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Седьмой Рубеж

Бор Жорж
1. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2