Братья с юга Мейсон-Диксон
Шрифт:
Скарлет начала встречаться с Брентом, только чтобы добраться до меня. Изначально она была моей. Я не вступал в серьёзные отношения. Мне не нужна была одна женщина. Мысли об этом душили меня. Она ушла и попыталась повлиять на меня, используя не просто моего брата, а моего близнеца. И это сработало. Она заставила меня сходить с ума от ревности. Но я не собираюсь рассказывать об этом маме, потому что мне не нравится, как это заставляет выглядеть Скарлет. И хреново, что я всё ещё хочу защищать её.
— Ладно, — всё,
Старый Брей пошёл бы на приём, нашёл бы девушку и соблазнил бы её прямо перед Скарлет. Но вызвать желание даже просто попытаться слишком чертовски истощает.
— Хорошо. Сейчас они направляются сюда. Ты пропустил фотографии. Я не забуду об этом! — рявкнула она. Развернувшись, мама направилась обратно к дому.
У меня множество чёртовых фотографий с церемонии Ашера с остальными. Не понимаю, почему их должно быть ещё больше. Чёртовы фото.
В последний раз взглянув на амбар и боксёрскую грушу, на которой собирался сорвать хоть какую-то злость, я направился за мамой к дому, чтобы встретить остальных, когда они прибудут. Если мне повезёт, Скарлет уже ушла.
Второе, что пришло мне в голову и отчего боль сжала мою грудь: она снова ушла. Далеко от меня. Прочь отсюда. Я должен сделать то же самое. Когда-то она так сильно хотела меня, что пыталась заставить меня желать её, используя ревность. Я всё испортил. Всё кончено.
Время изменить свою жизнь. Перестать думать о ней. Отпустить ситуацию. Бренту удалось это достаточно легко.
Я добрался до тента примерно тогда, когда остальные начали парковаться и направляться к нам. Брент, Даллас и Стил бросают на меня колкие взгляды. Моё отсутствие на фотографиях оказалось более серьёзным делом, чем я думал. Дикси, должно быть, расстроена. Дерьмо. Теперь мне придётся иметь дело с Ашером.
— Ты полный мудак, — сердито сказал Стил.
— Эгоистичный ублюдок, — добавил Даллас.
Брент изучает меня, прежде чем сказать:
— Всё кончено. Двигайся дальше.
Я слишком нестабилен из-за разговора со Скарлет, будучи вынужден находиться здесь из-за мамы, и из-за собственной всепоглощающей боли, и не хочу подвергаться нравоучениям со стороны Брента. Я сделал три шага к нему, пока не оказался с ним лицом к лицу. Прежде чем я успел что-либо сказать, чьи-то руки схватили меня и оттянули назад.
— Боже, Брей. Это свадебный приём Ашера, — сказал Стил, потянув меня сильнее.
Вспышка рыжих волос в уголке моего глаза привлекла моё внимание, и мой взгляд переместился за плечо Брента. Рядом с Дикси стоит Скарлет. Они обе замерли, наблюдая за мной. Нами. Ожидая. Дикси выглядит сердитой. Скарлет — испуганной. Она не ушла. Её глаза почти умоляют меня остановиться. Она сказала мне, что всё кончено.
Я одёрнул руки.
— Отпусти меня. Я ничего не собираюсь делать, — сказал я, взглянув на Брента. — Но тебе нужно держать язык за
Брент нахмурился.
— Нет, не моя. Но и не твоя. Она здесь ради Дикси. Позволь ей это. Отпусти всё это.
Он прав. Она вернулась не ко мне. Она вернулась к Дикси. Я развернулся и направился в дальний правый угол, где установлен бар, чтобы взять пиво. Я отойду и буду держать себя в руках. Буду наблюдать за ней оттуда, потому что чертовски слаб.
Я взял пиво и быстро опустошил его, не заботясь, если у кого-то проблемы из-за того, что я несовершеннолетний. Это частная собственность. Они могут поцеловать меня в задницу. Мне нужно чёртово пиво. Мне нужен ящик грёбаного пива.
— Она собиралась уйти. Дикси умоляла её остаться, — сказал Даллас за мной. — Она хочет быть здесь с Дикси, но не хочет вызывать драму.
Я сделала ещё один большой глоток. Я знаю, почему она здесь. Почему все думают, что мне нужно напоминание? Я никого не ударил. Задница Брента всё ещё стоит. Они могут успокоиться.
— Знаю, — ответил я, когда наконец повернулся к нему лицом. — Ты отправился и уговорил её прийти. Поздравляю, блять, но отвали, братишка. Я не в настроении выслушивать ещё больше наставлений.
Даллас нахмурился.
— Я не боюсь тебя, Брей. Если понадобится, я остановлю тебя. — Его тон не кажется угрожающим. Скорее, нервным.
Я рассмеялся. Громко. Потому что это самое смешное дерьмо, которое я слышал за весь день.
Я отсалютовал своим пивом и усмехнулся.
— Ты можешь быть крупным, но не думай, что можешь одолеть меня. Дело в большем, чем просто в размере, братишка. В действительности дело в наличие безумства. И я обладаю и тем, и другим.
Даллас выглядит обеспокоенно.
— Тогда контролируй своё безумие. Ради Ашера.
— Отвали от моей задницы. Ради Ашера, — ответил я.
Даллас вздохнул, покачал головой и наконец сдался, оставив меня в покое.
Взгляд Брента прикован ко мне. Он наблюдает за мной. Я допил своё пиво и посмотрел ему в глаза. Когда он не перестал на меня пялиться, я поступил зрело и показал ему мой чёртов средний палец, прежде чем потянуться за новой порцией пива.
Глава Одиннадцатая
Дикси сжала мою руку.
— Всё хорошо. Остальные проконтролируют Брея. Я должна встречать гостей с Ашером. Выпей. Расслабься. Наслаждайся. Когда мы начнём занимать свои места, я поставлю для тебя стул рядом с собой. Садись на него.
Знаю, что она не может всё время проводить со мной. Это её свадьба. Она должна исполнять обязанности невесты, но остаться в одиночку — ужасно.
Я натянула улыбку.
— Всё в порядке. Иди, пообщайся с другими, — сказала я ей.