Братья с юга Мейсон-Диксон
Шрифт:
У мужчины, которого я называю отцом, тоже есть этот номер, но он никогда не звонил мне. Он не проявляет заботы о моей жизни, с тех пор как я родилась. Он всегда в разъездах. Для меня он незнакомец. Даже когда он был дома, его будто и не было в моём мире. Он запирался в своём кабинете. Занимался работой. Игнорируя жизнь вокруг себя. Пока не наступил тот день, когда ему пришлось взглянуть правде в глаза. Только тогда он помог мне.
— Алло, — моя мать прозвучала так, будто всё ещё лежит в кровати.
— Я приеду через три часа, чтобы одеться. Мне нужна одежда, которую я оставила. — Есть неплохой шанс, что сейчас она с мужчиной. Возможно, у неё был секс на моей старой кровати. Это то, что я воспринимаю как норму в отношении неё.
Я услышала, как она зевает и потягивается.
— Скарлет?
— Да, — раздражённо ответила я. Кто это ещё может быть? К счастью, я единственный её ребёнок.
— Что ты делаешь? — Она в замешательстве.
— Я сказала тебе. Еду, чтобы одеться. Сегодня свадьба Дикси.
Она вздохнула и что-то кому-то пробормотала. Я жду.
— Думаю, всё твоё дерьмо, которое я не отправила на свалку, в коробке. Спрятанной в сарае, — проворчала она. На это бессмысленно реагировать. Я должна быть благодарна, что не всё уничтожено. По крайней мере, у меня есть что-то в сарае. Хотя есть вероятность, что одежда покрылась плесенью. — Замки в доме заменены, — продолжила она. — Код всё тот же. — Звонок внезапно оборвался. Вот и всё. Больше ничего. Ни вопросов, ни объяснений.
Я бросила телефон на пассажирское сидение. Появилось онемение, вызванное моей матерью. Это механизм преодоления. Я читала об этом.
Определённо я направляюсь на север. В мир, из которого сбежала. К хаосу, который я создала и оставила позади. Тяжесть, которая весит над этим городом, заставляет мою грудь болеть от недостатка кислорода. Только там кошмары приходили ко мне, когда я просыпалась. Меня не было достаточно долго, чтобы притвориться и забыть. Но когда я окажусь в пределах города, ничего не будет забыто.
Я сосредоточилась на причине, по которой возвращаюсь. Подумала позвонить Дикси и сообщить, что я на пути к ней, чтобы подготовить её к моему внезапному появлению. Она будет взволнована, и я не хочу испортить её день. Просто хочу быть рядом. Не уверена, спрячусь ли, прежде чем она пройдёт по проходу, чтобы тайно наблюдать за ней, или же войду, как и все. У меня есть три часа, чтобы проиграть все сценарии в голове. Планирование будет держать меня в здравом уме и не позволит развалиться на части.
Если бы не чувство вины, сейчас бы я работала. Имела дело со стариками, загорелыми туристами и картофельным салатом. Даллас должен был появиться и подтолкнуть меня, чтобы я сделала правильный выбор.
Как только я проехала въездной знак Молтона, я повернула
Торговый центр Молтона открыт. У меня с собой десять долларов. Надеюсь, я смогу найти что-нибудь, не пахнущее нафталином или грязной прачечной.
Глава Шестая
Каждая грёбаная рыжеволосая голова вызывает у меня резкий удар в живот. Разумом я понимаю, что это не она, но будь я проклят, если моему сердцу не наплевать. Я каждый раз одинаково реагирую. И больше не могу трахаться с рыжими. Как-то. Как-то я попытался. Это был провал. Мне пришлось уйти, пока мне не стало физически плохо.
Всё, что я могу видеть, — это Скарлет. Всё, чего я хочу, — Скарлет. Я двигаюсь дальше в физическом смысле, просто чтобы заткнуть всех, но моя голова не принимает в этом участия. Моё сердце не входит в это уравнение, потому что этот грёбаный орган работает неправильно. Скарлет заставила меня что-то чувствовать. И это всё испортило.
Ашер стоит у окна в гостиной Дикси, наблюдая, как снаружи заполняются стулья. Я знаю почти все лица. Из них состоит город. Задаюсь вопросом, пусты ли улицы Молтона, поскольку все собрались во дворе Дикси.
— Здесь адски много людей, — сказал я, сев на диван. — Садись. Или ты собираешь простоять в этой неудобной фигне, которую заставил нас носить слишком долго, — я добавил последнюю часть, чтобы подзадорить его.
Голова Ашера повернулась в мою сторону, его лицо, как я и ожидал, было раздражённым. Усмехнувшись, я поднял правую ногу на кофейный столик.
— Не так уж и плохо. Не будь мудаком, — он прозвучал разочарованным во мне.
Я пожал плечами.
— Ты просто влюблён и всё остальное дерьмо. Эта хрень полный отстой.
Ашер хмыкнул и повернулся к толпе.
— Я боюсь, — Ашер сменил тему, проигнорировав меня, — что это не реально. Что я проснусь и снова буду жить в аду, без неё. Можно ли быть таким чертовски счастливым?
Я не сентиментален или эмоционален. Закатывание глаз было моей первой реакцией, но я сдержался.
— Ты серьёзно спрашиваешь меня об этом? — Мы оба знаем, что я не тот брат, к которому идут за утешением. Брент для этого лучше приспособлен.
Он усмехнулся.
— Ага, похоже, у тебя. — Он, не отрываясь, смотрит в окно. Не глядя на меня. — Ты любишь её, Брей. Ты просто не понимаешь этого, потому что это не та эмоция, с которой ты знаком.
Настала моя очередь игнорировать его.
— Как долго всё будет длиться? Мне нужно пиво.
Ашер вздохнул. Он посмотрел на меня и сказал: