Бриллианты для невесты
Шрифт:
И ты останавливаешься в отеле, надеюсь?
Конечно. Хотя было бы гораздо дешевле остановиться в его доме...
Это предположение повергло мать в панику.
Адриана! Ты так не поступишь! Конечно, мы с твоим отцом оценили бы твое стремление к сдержанности в вопросе финансов, но этот конкретный случай не обсуждается.
Я пошутила, мама. У меня забронирован номер люкс в «Пенинсуле», и я планирую в нем жить.
И помни: не оставайся у него на ночь! Если уж интимные отношения с ним так необходимы, имей хотя бы здравый смысл уйти после этого.
Да, мама.
Адриана сдержала улыбку. Большинство матерей предостерегают дочерей от случайного
Хорошо, дорогая, я рада, что мы поговорили. Он подает очень большие надежды. И, разумеется, гораздо предпочтительнее мужчин, с которыми ты обычно встречаешься...
Я позвоню тебе, когда вернусь в Ныо-Йорк в воскресенье, хорошо?
Мать поцокала языком и сказала: – Дай-ка посмотреть... Я загляну в свой ежедневник, да, мы тогда уже будем в Дубае. Сотовая связь должна действовать, но лучше позвонить в квартиру. Номер у тебя есть? – Есть. Позвоню тебе туда. Пожелай мне удачи! – Удача тебе не нужна, querida. Ты совершенно потрясающая девушка, которую любой мужчина — мистер Тобиас Бэрон, конечно, не исключение — рад был бы заполучить. Только помни о своих обязательствах, Адриана. Адриана посмотрела на водителя, прикидывая, сколько он мог услышать, но тот тихонько разговаривал по мобильному. Конечно, общение с матерью выматывает, и, судя по рассказам Ли и Эмми, она резко отличается от большинства матерей, но отрицать ее достижения трудно. Миссис де Соза превратила феноменально успешную карьеру модели в жизнь, полную роскоши и праздности, которые обеспечивал ей добрый, трудолюбивый мужчина, боготворивший землю, по которой она ступала. Городское поместье в Сан-Паулу, поместье на берегу океана в Португалии и роскошные квартиры в Нью-Йорке и Дубае... что ж, это, согласитесь, немало. Да и с мехами и драгоценностями, автомобилями и прислугой тоже все было в порядке, и естественно, миссис де Соза с удовольствием пользовалась своей неограниченной и несомненной возможностью тратить (пункт, на котором она настояла до свадебной церемонии). Может, и утомительно выдерживать бесконечные «уроки» матери, но во всех вопросах, связанных с мужчинами, авторитет этой женщины непререкаем. Адриана посмотрела в окно, когда они выехали с шоссе 405 на Уилшир-стрит, потом проехали но бульвару Уэствуд, а затем по Синагог-элли. В последний раз она была в Лос-Анджелесе пару лет назад, но не сомневалась, что водитель пропустил поворот к ее отелю.Сэр? Простите, мне кажется, мы проехали «Пенин-сулу». Разве он не на бульваре Санта-Моника?
Водитель кашлянул и посмотрел на нее в зеркало заднего вида.
Мистер Бэрон направил нас в другое место, мэм.
О, в самом деле? Что ж, боюсь, мне придется отменить его решение. Сначала я заеду в свой отель.
Как ни горела Адриана желанием увидеть великолепную показную роскошь Тоби, то есть свой будущий дом, ей отчаянно требовалось уделить внимание своей растрепавшейся из-за влажности прическе и освежить землистый после путешествия цвет лица. И еще следовало разобраться с этим обращением «мэм».
К великой
Простите, мэм. Дело в том...
Вы можете не называть меня «мэм»? — резко бросила Адриана, все мысли о неминуемой смерти исчезли.
На лице водителя отразилось подобающее смущение.
Конечно, Мисс. Я только говорил, что вам будет приятно узнать, куда мы направляемся.
В центр Каббалы Мадонны? — с надеждой спросила Адриана.
Нет, мэм. Э... мисс.
В центр сайентологии Тома [27] ?
Боюсь, нет. — Он крутанул руль, и автомобиль повернул налево — прекрасный, волшебный, желанный поворот налево... на Родео-драйв.
В парижскую тюрьму?
Легко было шутить теперь, находясь в таком замечательном месте.
Водитель свернул к тротуару, под табличку «Стоянка запрещена», выключил двигатель и помог Адриане выйти из машины, предложив руку со словами:
27
Имеется в виду Том Круз.
– Прошу вас следовать за мной...
Он повел ее мимо магазина Биби (на Родео!), и она на мгновение запаниковала, пока не увидела вывеску. Адриана затаила дыхание. Ей хотелось петь, кричать и вопить. «Боже мой, Боже мой, Боже мой», — думала она, пытаясь восстановить дыхание. Не может быть! Не может? Быстрый взгляд на потрясающие витрины этого бутика подтвердил: они только что вошли под священную сень поставщика украшений на церемонию присуждения «Оскара», самого гуру — Гарри Уинстона.
О Господи, — ахнула она, на секунду забыв, что и водитель, и высокомерная продавщица внимательно за ней наблюдают.
Да, это ошеломляет, — сочувственно кивнула продавщица. — Вы здесь впервые?
Адриана собралась. Будь она проклята, если позволит этой женщине покровительственное обращение. Продемонстрировав свою самую ослепительную улыбку, она коснулась ее руки и переспросила с легкой насмешкой:
Впервые? Просто я немного опешила, решив, что мы идем в «Булгари».
А-а... — Женщина явно не поверила. — Что ж, боюсь, сегодня вам придется довольствоваться этим.
В обычных условиях Адриане потребовалась бы вся ее воля, чтобы удержаться от гадости, но что-то во всем этом сверкающем великолепии погасило ее воинственный пыл. И она только улыбнулась:
– Вообще-то не совсем представляю, зачем я здесь...
Продавщице было, вероятно, хорошо за сорок, и даже Адриана вынуждена была признать, что для своего возраста та выглядит отлично. Элегантный темно-синий костюм выгодно подчеркивал фигуру, а макияж был наложен опытной рукой. Женщина указала на небольшой уголок с диванами и знаком предложила Адриане сесть.
Водитель незаметно ретировался, пока Адриана усаживалась на старинную, с бархатной обивкой тахту, манившую своей мягкостью, но она лишь осторожно примостилась на краешке, боясь опрокинуться назад. Полная женщина в старомодной униформе горничной поставила перед ней поднос с чаем и печеньем.
Спасибо, Ама, — не глядя бросила продавщица.
Gracias, Ама, — добавила Адриана. — Me gustan sus aretes. Son de aqui? Мне нравятся ваши сережки. Они отсюда?
Служанка покраснела, она не привыкла, чтобы к ней обращались клиенты.