Бриллианты имперской короны
Шрифт:
В гневе кусая губы, Тарталья искал на заднем плане Амалию Йенсен и Пьетро, но увидел только прямую массивную фигуру этого предателя генерала Джералда, шагавшую в конец зала. Приглашения на бал были выписаны на их имена, и никто из них не пожелал передать свое приглашение Тарталье. Черт бы их побрал за нарушение субординации.
Чувствуя вкус крови, Тарталья зарычал на видео. Кто-то должен поплатиться за это, если план Мейстрала окажется просто трюком.
– Да, - улыбнулась Амалия Йенсен.
– Определенно имперская культура.
– С вашего
Грегор вынул разрывной пистолет, тщательно прицелился и дважды выстрелил в анализатор. Машина зашипела и умерла. Генерал Джералд, возвышавшийся за спиной Пьетро, гулко рассмеялся.
Улыбка озарила черты Пьетро и Амалии.
– Стерилизован, - выдохнул Пьетро. И взвесил на руке сумку с наличными.
Грегор вынул флакон из машины.
– Империалисты получат вот этот стерилизованный флакон. Вы же, в обмен на ваши деньги, получите оставшуюся живую культуру. До начала танца можете держать меня под наблюдением, чтобы убедиться, что все идет, как запланировано.
– Не бойтесь, сэр, - заявила Амалия.
– Мы так и сделаем.
– М-р Мейстрал, - продолжал Грегор, - будет танцевать в стороне от всех обменов. Флаконы рядом с ним даже не появятся.
– Он прочистил горло Я предложил так поступить. Подумал, может, вам так больше понравится.
Мейстрал и лейтенант Наварр рука об руку прогуливались вдоль зала. Прошу вас, не следует недооценивать давления, под которым придется жить вам обоим, - говорил Мейстрал.
– Быть все время на виду. Бесконечные меры службы безопасности. Назойливые вопросы.
Наварр навострил уши в направлении парящих информационных шаров:
– Я могу к этому привыкнуть, - произнес он. И хоть однажды сумел подавить желание обернуться и бросить взгляд через плечо.
– Я не смог, лейтенант, а у меня уже был определенный опыт даже до того, как я вообще познакомился с Николь. Но желаю вам большего успеха, чем я.
– Благодарю вас, сэр. Принимая во внимание обстоятельства, вы более чем великодушны.
Оркестр смолк, и публика в знак признательности потопала ногами. Запели трубы. И стали выстраиваться ряды для "Паломничества к Коричному Храму".
Мейстрал взял Николь за руку и ощутил ее нервозность. Он сжал ей руку:
– Смелее, мадам, - сказал он.
– Я тебе полностью доверяю.
– Я боюсь, Мейстрал.
– У тебя все прекрасно получится. Я, кажется, припоминаю, что твой страх перед сценой всегда проходит, когда оркестр начинает увертюру.
– Увертюра только что закончилась, а я все еще дрожу.
В ленивых глазах Мейстрала зажглись зеленые огоньки:
– Танец начинается, мадам. А вместе с танцем начинается комедия. Потому что это всего лишь комедия, и ничего более. Мы должны смеяться над этим обстоятельством, а не чувствовать укоров.
– Он поцеловал руку Николь и повел ее на ее место.
– Граф Квик. Ваша слуга.
– Салли Элронд, милорд. Я видела вас вчера в зоопарке.
– Вы казаться знакома.
– Я провожу там много времени. Я говорю на языке метанитов.
Пауза.
–
– Пааво Куусинен, мадам. Прошу вас, окажите мне честь?
– Амалия Йенсен, сэр. С удовольствием.
– Ваш самый покорный слуга.
– К вашим услугам.
Куусинен исполнил прыжок.
– Разрешите заметить, мадам, что вы кажетесь вполне оправившейся после вашего несчастного приключения.
– Я пришла в себя, да. Благодарю вас.
– Это не могло доставить большого удовольствия - сначала быть узницей, а потом стать объектом любопытства публики.
– Я сенсация на один день, м-р Куусинен. Будут другие сенсации, и я кану в благодарное небытие.
– Кажется, вас развлекает краткое знакомство с известностью.
– Я просто развлекаюсь, сэр. Но, возможно, не по этой причине.
– Барон Синн.
– Большая честь, милорд. Альтегн Воль.
– М-р Воль, я только что обнаружил сумку, принадлежащую м-ру Мейстралу. Не будете ли вы так любезны передать ее по ряду в его направлении?
– А. О. Разумеется, милорд.
– Вы меня очень обяжете, сэр.
– Рад видеть тебя, Этьен.
– К твоим услугам, Мейстрал. Как всегда.
– Пеленг пришелся тебе не по вкусу. Мои соболезнования.
Этьен добросовестно отплясывал, придерживая шпагу, чтобы не задевать ею людей, танцевавших по другую сторону.
– Спасибо за сочувствие, Мейстрал. Хотя ты мог бы оставить кое-что в запас. У меня следующая по расписанию Нэйна.
– Этьен моргнул.
– Ох, сказал он, - прости, Мейстрал. Я забыл, что ты оттуда родом.
Мейстрал склонил голову на плече и нахмурился.
– Знаешь, - заметил он, - в конце концов, тебе, по-моему, идет эта стекляшка.
Этьен закрутил ус:
– Ты в самом деле находишь?
– Ваш покорный слуга, мисс Йенсен.
– Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу, сэр?
– Разумеется, мадам.
– Я нашла сумку, принадлежащую м-ру Дрейку Мейстралу. Вы не могли бы передать ее по ряду в его сторону? Я уверена, он о ней беспокоится.
– Граф Квик.
– Элвис Пресли. Из Грейслэнда.
– Большая честь, сэр. Надеюсь скоро увидеть Мемфис.
Сержант Тви смотрела танец, лежа на позаимствованной ею кушетке перед видео. Комнату наполнял теплый маслянистый залах лиственных лепешек; уничтожая их, Тви сдувала желтый пигмент с пальцев. Жизнь, которую она вела, до сих пор была вполне сносной. На Тви были надеты украденные драгоценности, а попозже вечером (до окончания бала) она, может быть, выйдет и стащит еще.
Единственной проблемой Тви в настоящее время было то, что она не могла выбраться с этой планеты - воспользоваться имперским паспортом она не осмеливалась и не знала никого на планете, кто мог был достать ей новое удостоверение. К несчастью, в программу ее обучения не входила подделка документов - пока она служила в Секретных Драгунах, имперские консульства в любой момент готовы были выдать ей совершенно аутентичные бумаги.