Британский вояж
Шрифт:
— Есть, сэр!
Я заметил что паренек не только рыжий, его круглое простоватое лицо почти полностью покрыто веснушками.
— Славный малый,– кивнул я.
— Кстати, мистер Мельбурн, ваш напарник еще не оклемался? — поинтересовался капитан.– Он почти все время проводит в каюте.
— Я бы на месте майора Барка вовсе отказался от экспедиции,– вздохнул Киркланд. — Раз уж случилось такое происшествие.
— Томас давно мечтал отправиться в морскую экспедицию…– вздохнул я.– К тому же мы люди военные и подчиняемся приказам.
Я
— А вы из Лондона, мистер Коуэлл?
— Из Кембриджа. Но в Лондоне бываю часто. Кстати, я присутствовал летом на площади перед Букингемским дворцом, когда вас награждали. Наблюдал издалека.
Я насторожился. Мистер Коуэлл вполне мог увидеть настоящего майора Барка.
Член географического общества достал толстую сигару, но не закурил, а поднес к носу, наслаждаясь ароматом.
— Вы всегда берете с собой кошку?
— Линси очень скучает без меня. У нее даже совершенно пропадает аппетит от разлуки. Знаете,мои приятели без ума от собак, а я вот привязался к Линси…
— Только хорошенько следите за своим питомцем,– нахмурился капитан.– Фрегат не самое лучшее место для животных.
Мичман вошел в каюту с бутылкой рома. Следом появился судовой кок, принес на подносе бутерброды и мясную нарезку. Капитан приказал Фербенксу присоединится к нашей компании. Мичман кивнул и скромно присел на углу стола.
— Кстати мой отец был тоже военным моряком,– произнес мистер Коуэлл, как только все выпили по стаканчику рома.– Отец дослужился до помощника капитана и даже участвовал в битве при Трафальгарде. Он хорошо знал Горацио Нельсона и часто рассказывал об адмирале.
— Что же рассказывал ваш отец? — улыбнулся капитан.
— Однажды он спросил у адмирала Нельсона о его тактике. Они как раз отмечали очередную победу и изрядно набрались на «Вэсланде».
— Никакой тактики, Джон, ответил адмирал. Забудьте обо всем, чему вас учили. Просто идите напролом и стреляйте из всего, из чего только возможно. Адмирал Нельсон был настоящее перевоплощение Геракла. Его храбрости хватило бы на десятерых. Офицеры и матросы чувствовали силу и уверенность адмирала и всегда беспрекословно подчинялись его приказам.
— В Британии и сейчас много отважных героев,– глухо ответил майор Киркланд.– Барон Раглан, герцог Кембриджский, генерал Кондрингтон… благодаря этим достойным джентльменам, Крым и Кавказ скоро окажутся землями Британской империи. Это блестящие полководцы, способные вдохновить солдат на бой.
— Кстати, мистер Мельбурн… почему ваш подопечный Добсон такой неразговорчивый? — поинтересовался Коуэлл.– Утром я пытался расспросить его об устройстве подводной лодки, но он так ничего не рассказал.
— А вдруг вы французский шпион? — улыбнулся я.– Не забывайте, это единственная в мире подлодка и все сведения о ней — это большая государственная тайна.
— Думаю когда закончится эта чертова война, подводные аппараты еще послужат науке…
— Полностью согласен. В глубинах морей и океанов кишит удивительная
— Знаете, несмотря на относительную не глубоководность Балтики, здесь водятся довольно крупные акулы длиной до пятнадцати ярдов и массой свыше трех тысяч фунтов. Это настоящие морские монстры, которые способны напополам перекусить человека. Таких акул не встретить на нашем Северном море. Кроме того, на Балтике можно увидеть шведского Гульмарсфьорда и датского Категгата, это акула-молот…
— Вы говорите, что акула может достигать размера в пятнадцать ярдов? — удивился Киркланд.– Это же настоящий левиафан!
— Но если честно, мне еще не разу не посчастливилось увидеть такой крупный экземпляр!
Боцман Лоуренс усмехнулся.
— Джентльмены, мой дядя в Ньюфолке держал темнокожую служанку. У нее была слегка удлиненная челюсть и большие зубы. Местные в шутку прозвали ее «Акула». Ох и любительница она была на это дело… отдавалась просто во все щели….
Юный мичман сразу покраснел даже сквозь веснушки. Боцман усмехнулся:
— Саймон, как только вернемся в Портсмут, обязательно свожу тебя в бордель…
Майор Киркланд покачал головой:
— Вы хотите испортить юношу? Ему нужно найти благопристойную воспитанную молодую леди и женится.
— Нет, лучше женись как можно позже, Саймон! — прохрипел боцман.– А лучше и вовсе не женись… Наш старый капитан Грейджон всегда говорил, женщина — это ключ дьявола, которым он открывает мужские души. Но и прожить без этих чертовок тоже никак нельзя, без их упругих сисек, попок и сладенького места между ног… Саймон, как только вернемся — обязательно познакомлю тебя с лучшей шлюхой Портсмута!
Глава 14
Когда я вернулся в тесную каюту, Разумовский сразу же проснулся.
— Как вы себя чувствуете?
— Уже лучше. Еще немного и буду как новенький. Знаете, Андрей Иванович, я все думаю… они ведь не дураки и наверняка отправят вслед за нами корабль…
Я не боялся, что нас могут подслушать, наша каюта была крайней, за небольшим складом. К тому же мы всегда разговаривали почти шепотом.
— Даже не сомневайтесь, англичане обязательно отправят корабль вдогонку. Но в море всякое может случиться. Будем надеяться на лучшее.
Разумовский вздохнул:
— Я хотел поблагодарить, что вы не бросили меня в Лондонской комендатуре… Но может все же поделитесь, как собрались выпутываться из этой сложной ситуации?
— С помощью «Троянского коня». Я хочу завладеть не только подлодкой, но и фрегатом.
— Андрей Иванович, вы невероятно дерзкий человек!
— Сейчас нас четверо. Вы, я и Добсон с помощником Джерри, он тоже на нашей стороне. Но этого мало, чтобы захватить корабль с экипажем в сорок человек. Как только минуем Датский пролив, вскоре достигнем острова Борнхольм. На острове находится крепость и небольшой гарнизон. Там российские моряки и должны устроить засаду.