Брокингемская история. Том 11
Шрифт:
– Вот место старта! – объявил он, указав на столбик, – А финиш у нас будет в той самой будке сторожа, где я оставил свою сумку…
Доддс и Маклуски согласно кивнули головами. Подойдя к чугунному столбу, они поставили к нему свои саквояжи и оценивающе огляделись по сторонам… Внутренний двор овалом окружали недостроенные кирпичные лабиринты; над головой сияло свинцовое ноябрьское небо; рядом с чугунным столбом валялось несколько битых кирпичей, а чуть дальше виднелось старое кострище, напоминавшее о драматическом происшествии с заточёнными здесь когда-то бомжами.
– Надеюсь, условия соревнований вам понятны? –
– У нас тоже имеется надёжный прибор для фиксации времени, – сообщил к слову Маклуски, – Доддс, где там ваш секундомер?
– На месте! – доложил Доддс, вытаскивая упомянутый прибор из-за пазухи.
– Но давайте сразу договоримся о мерах безопасности! – продолжал Арчибальд, попутно протирая тряпочкой хронометр, – К сожалению, наш вид спорта считается особо травмоопасным… Вполне возможно, что вы во время соревнований неудачно откуда-нибудь свалитесь и что-нибудь себе сломаете. В этом случае вы должны немедленно известить меня, выстрелив в воздух из ракетницы… Кстати, она у вас есть?
– Ракетницы у нас нет, – признал Маклуски, – Но мы можем выстрелить из чего-нибудь другого…
– Да, обязательно это сделайте! – кивнул головой Арчибальд, – Желательно поскорее вызвать врачей и полицию, пока вокруг совсем не стемнеет… Однако обязан вас предупредить: Никто посторонний не должен знать, что мы с вами проводили тут какие-то соревнования! – строго добавил он, сосредоточенно возя фланелевой тряпочкой по корпусу хронометра, – Если в федерации услышат, что я самовольно устроил соревнования с травматическим или летальным исходом, мне крупно влетит… Поэтому вам следует сообщить полиции и врачам, что вы сами залезли в эти развалины. (Допустим, вы находились в состоянии алкогольного опьянения и потеряли над собой контроль.) Ну а я тогда подтвержу, что случайно проходил мимо и услышал ваши вопли…
– Можете положиться на нас! – заверил Доддс, – В разговоре с полицией и врачами мы будем неукоснительно придерживаться этой легенды!
– Вот и славно! – кивнул головой Арчибальд, – На этом мой инструктаж можно считать законченным…
– Если так, то объявляйте старт! – поторопил его Маклуски.
– Извольте! – Арчибальд взял хронометр в правую руку и поднёс большой палец к кнопке запуска, – На старт! Внимание! Марш! – прокричал он, щёлкая кнопкой, – Итак, время пошло… Я желаю вам успеха и жду вас в будке сторожа! До скорой встречи!
И он молниеносно удалился вглубь недостроенного комплекса, продолжая на ходу протирать свой драгоценный хронометр
– Доддс, вы запустили секундомер? – поинтересовался Маклуски.
– Да, запустил! – подтвердил Доддс.
Маклуски одобрительно кивнул и вытащил из-за пазухи свою курительную трубку, а Доддс последовал его примеру. Детективы молча закурили, продолжая сосредоточенно размышлять над создавшейся ситуацией.
– Надеюсь, курение в этом месте не запрещено, – заметил попутно Маклуски, – Никаких табличек с перечёркнутыми сигаретами поблизости вроде бы не установлено…
– Если тут разрешено разводить костры, то о каком ещё запрете курения можно говорить? – резонно ответил Доддс, указав на кострище.
Детективы продолжили курить и напряжённо размышлять. Доддс прислонился спиной к чугунному столбу; Маклуски по своему обыкновению принялся расхаживать взад-вперёд между грудами кирпичей и кучами стекловаты… На какое-то время над местом событий повисла гнетущая тишина. Лишь изредка сквозь неё прорывалось настойчивое тикание секундомера за пазухой у Доддса… Наконец, эту тишину прорезал голос Маклуски:
– Доддс, сколько там натикало?
– Двадцать три минуты, – сообщил Доддс, поглядев на секундомер.
– Как быстро летит время! – подосадовал Маклуски, – Ну что ж, давайте приступим к поискам выхода!
Детективы спешно затушили трубки и снова взяли в руки саквояжи. Решив действовать наобум, они углубились в недра недостроенного комплекса через первый попавшийся проём. У них ещё оставалась надежда удачно наткнуться на выход из лабиринта, до сих пор не известный Арчибальду… Проплутав пару минут в тёмных казематах, они, к своему удивлению, снова оказались во внутреннем дворе у того же самого чугунного столба. Внеся в свой маршрут небольшие коррективы, они повторно вторглись в недостроенные лабиринты. Пять минут спустя их поход завершился на том же самом месте с тем же самым результатом. Мужественно подавив досаду, прославленные детективы в третий раз устремились на штурм лабиринта… Наконец, их упорство и вера в успех принесли свои плоды: После очередных плутаний они вышли к мощной металлической двери в какой-то кирпичной стене. Естественно, дверь оказалась закрытой…
– Ручка не поворачивается! – сообщил Маклуски, подёргав большую гранёную ручку двери в различных направлениях, – Похоже, она заперта снаружи… Дверная конструкция во многом напоминает ту, через которую мы с Арчибальдом сюда зашли…
– А по-моему, это и есть та самая дверь! – сделал неожиданное открытие Доддс, посмотрев вокруг, – Да, совершенно верно: Арчибальд потом повёл нас вон в тот коридор!
– Тогда наши усилия бесполезны, – вынужден был признать Маклуски, отпуская ручку, – Очевидно, Арчибальд уже запер её с той стороны. Увы, без динамита мы эту дверь теперь не откроем…
Оставив дверь в покое, детективы развернулись и двинулись в обратный путь. Минуту спустя они снова стояли возле чугунного столба на месте своего старта.
– Доддс, что у нас со временем? – осведомился Маклуски.
– Сорок семь, – доложил Доддс.
– Да что ты будешь делать! – в сердцах высказался Маклуски, – Сорок семь минут прошло – а мы всё никак не сдвинемся с начальной точки? Пора бы нам закончить заниматься ерундой и внести в наши действия решающие коррективы!
– Да, пора, – согласился Доддс, – Но какие?