Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брокингемская история. Том 4
Шрифт:

– Вы напрасно на это надеетесь, – отмёл неуместные претензии Смайл, – Нет, я не собираюсь снабжать вас мелочью на карманные расходы! Кстати, сейчас в "Диком мутанте" собрался целый фургон ваших собственных подчинённых… Почему бы вам не попросить в долг у них?

– Вот мы и нашли решение этой проблемы! – нашёл повод порадоваться Доддс, – Тогда, Хортон, запирайте поскорее вашу лавочку – и вперёд, в "Свирепый мангуст"!

– Один момент! – оживился почтенный почтарь, извлекая из кармана ещё один большой длинный ключ.

Вскоре все шестеро уже направлялись одной тесной шумной компанией в сторону таверны "Вольный мустанг"… Впрочем, произошедшая

там затем дружеская посиделка явно выходит за тесные рамки этой и без того изрядно затянувшейся истории.

XXXII. Кому это выгодно?

– Доддс-Маклуски, подойдите к телефону! – прокричал начальник полиции Алексвилла-2 Смайл, высунувшись из окна своего кабинета на втором этаже.

Доддс и Маклуски, два прославленных детектива Центральной полиции, вопросительно переглянулись друг с другом. В данный момент они безо всякой задней мысли сидели на лавочке возле отделения полиции Алексвилла-2 и целенаправленно проводили свой очередной плановый перекур… Крики Смайла оторвали их от важных размышлений на кое-какие отвлечённые темы и заставили снова вернуться в реальный мир, к житейским заботам и служебным обязанностям. Досадливо поморщившись, Маклуски вытащил трубку изо рта и задал напрашивающийся вопрос:

– А кто звонит и откуда?

– Какой-то Фицрой из какого-то Крукроуда, – ответил Смайл из окна второго этажа.

– Скорее всего, ему просто нечем заняться в начале рабочего дня, – высказал надежду Доддс, – Может быть, пошлём его к чёртовой бабушке и откажемся подходить к телефону?

– А как же наш высокий морально-нравственный облик? – пристыдил коллегу Маклуски, – Пожалуй, я всё-таки схожу к телефону и поговорю с этим Фицроем… (Кто знает: А вдруг он хочет сообщить нам нечто важное?)

Засунув свою давно потухшую трубку в карман, он решительно поднялся с лавки и направился внутрь здания. Доддс продолжил свой перекур уже в гордом одиночестве… Минут через десять Маклуски вернулся, уселся на прежнее место и принялся снова раскуривать свою трубку. На его лице было написано лёгкое сожаление по поводу напрасно потраченного времени.

– Как и следовало ожидать, Фицрой опять несёт какую-то ахинею, – доложил он, – Я сказал, что ему давно пора в дурдом – а он ответил: "Я только что оттуда вернулся".

– Наверно, ходил проведать Ривза, – смекнул Доддс.

– Совершенно верно! – кивнул головой Маклуски, – Из дурдома поступили неожиданные вести: Оказывается, Ривз уже выздоровел, и на днях его окончательно оттуда выпишут.

– Вот это номер! – только и смог сказать потрясённый Доддс.

– Как вы помните, в дурдом Ривз угодил в результате следственного эксперимента, который проводили мы с вами в присутствии доктора Смита, – продолжал Маклуски, – Сам Фицрой в тот день в Крукроуде отсутствовал, как и все прочие местные сотрудники полиции, за исключением Смита. По этой причине под протоколом следственного эксперимента стоит только его подпись… Разумеется, сам Смит утверждает, что главными организаторами этого эксперимента якобы были мы с вами. Следовательно, по мнению Фицроя, мы и должны нести ответственность за его последствия… Он настаивает на том, чтобы мы лично посетили Ривза в дурдоме перед выпиской и ответили на все его вопросы насчёт акций "Фигаро". Он (Фицрой) поспешил позвонить в Центральную полицию, чтобы поделиться с нами этой мыслью – ну а шеф охотно переадресовал его сюда, в Алексвилл, и даже продиктовал нужный телефонный номер.

– Хитрости Фицроя

шиты белыми нитками, – снисходительно усмехнулся Доддс, – Он уже успел сбагрить налево акции "Фигаро" из наследства Иглза, а теперь забеспокоился, как бы Ривз не предъявил ему претензий насчёт причитающегося ему (Ривзу) имущества. Вот он (Фицрой) и пытается судорожно спихнуть ответственность на кого-то другого… (А вдруг мы с вами во время эксперимента не только спровадили Ривза в дурдом, но ещё и завладели под шумок его акциями?) Я полагаю, что нам не стоит поддаваться на его хитрости и идти у него на поводу. С юридической точки зрения наши позиции безупречны. (Под протоколом об эксперименте стоит подпись Смита, а не наши с вами.) Так что мы имеем полное право послать этого Фицроя ко всем чертям…

– Примерно так я и поступил, – подтвердил Маклуски, – Я тоже считаю, что нам в эту историю впутываться не следует, ибо…

– Доддс-Маклуски, вас опять просят к телефону! – прокричал Смайл из окна своего кабинета.

– Вот ведь упорный тип! – поразился Маклуски, – Смайл, скажите этому Фицрою, что мы с Доддсом внезапно отбыли в Барроу по какому-то срочному делу!

– На этот раз вам звонит не Фицрой, а ваш шеф из Лондона, – уточнил Смайл.

– Увы, послать шефа на все четыре стороны мы права не имеем, – трезво взглянул на ситуацию Доддс, – Маклуски, что вы застыли на лавке, как мраморный истукан? Сегодня ваша очередь подходить к телефону!

Маклуски произнёс себе под нос пару тёплых слов, спрятал едва раскуренную трубку обратно за пазуху и отправился в отделение полиции на новые телефонные переговоры… Вернулся он примерно через пять минут в окончательно испорченном настроении.

– Дурдом продолжается! – сообщил он не без мрачного пафоса, – Шеф велел нам немедленно выезжать в Крукроуд на подмогу Фицрою. Завтра с утра он (шеф) ждёт нас у себя в кабинете с отчётом о проделанной работе.

– Да чтоб их всех…! – не смог сдержать эмоций Доддс, – Мы только вчера прибыли в Алексвилл – а уже сегодня должны сматывать удочки и мчаться, высунув языки, на другой конец страны? Маклуски, а не забыли ли вы напомнить шефу о том, что мы ещё не выполнили его предыдущее задание по поимке похитителей Милдрея?

– Я ничего не забыл, – опроверг Маклуски, – Но шеф был непреклонен: Он сказал, что выслеживанием похитителей мы займёмся потом, когда разделаемся с более важными делами. Я осторожно ему намекнул, что попытки заткнуть нами двоими все существующие в природе дырки напоминают натягивание тришкина кафтана. Шеф на это ответил, что если мы будем трудиться с полной отдачей, то нашего тришкиного одеяла должно хватить на всех. А когда шеф настроен упорно, переубедить его не способна ни одна сила на свете…

Над лавкой возле здания отделения полиции повисла полная безысходности тишина. Пару минут спустя её нарушил голос Доддса:

– Судя по всему, от поездки в Крукроуд нам уже не отвертеться… Но ведь недаром какой-то древний философ утверждал: Если тебя заставили заниматься дурацким делом, постарайся отыскать в нём хоть какой-то смысл! Возможно, наш предстоящий визит в дурдом окажется не таким уж и бесполезным…

– Спору нет: Нам будет любопытно поближе познакомиться с повседневным бытом настоящей психиатрической лечебницы, – не стал возражать Маклуски, – Да и разговор с Ривзом насчёт акций мы без труда сможем повернуть в другую, более интересную для нас сторону… Меня удручает другое: До этого Крукроуда не так-то просто будет добраться отсюда, из Алексвилла…

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!