Брошь медеи
Шрифт:
– Торри, смотри, узницей у Виктора была твоя сестра, Дафна! Она уже пришла в себя и сама держится у него за спиной, чтобы не мешать Вику плыть быстрее.
– Вчера она мне поведала, что ее ответ будет "ДА", - ответила девушка Малфоя.
– Ты не заметила, но мои мама и папа сидят рядом с родственниками Крума.
Парни, темноволосый и светлый, переглядываются и их ладони летят друг к другу, чтобы хлопнуться и поприветствовать себя с удачным пополнением семьи. Лаванде стало чуть обидно и тоскливо, что не будет у ней места среди этих веселых друзей.
Мокрая и посиневшая от холода, слизеринка
Чемпиона Дурмстранга и Дафну увели в, специально подготовленную организаторами Турнира палатку скорой помощи, где их встретила встревоженная медиведьма мадам Помфри.
В последнюю минуту заданного на выполнение второго задания часа, из воды всплыли сразу три головы: две настолько светлые, что казались серебряными и одна намного темнее.
– Это чемпионка Шармбатона, Флер Делакур с сестренкой и твой одноклассиник, Невилл Лонгботтом, - заговорила стоящая рядом Гермиона Лаванде. Другая Гермиона, у берега, чем-то наставляла своих спутников и те, повесив головы, покорно ее слушали. Нырнувшая в думосброс снова заговорила:
– Теперь внимай, начинается представление. Давай приблизимся, чтобы смотреть его в первых рядах.
На помост собралась целая толпа взрослых волшебников, которые все еще сохраняли тишину и ожидали троих пловцов. Внезапно, над притихшей толпой раздался резкий женский голос:
– Альбус, а где мой сын Рональд?
– Молли, откуда мне этого знать?
– растерянно, ответил ей Альбус Дамблдор. А потом, чтобы взбодрит женщину, сказал - Давай подождем еще минуточку и во всем разберемся.
Может быть, директор Хогвартса надеялся, что это разбирательство будет спокойным и поверхностным допросом, но не тут-то было. Неожиданно для него, назад в замок вернулась ранее отправленная в Министерство магии профессор Августа Лонгботтом, и появилась на помосте у берега, как раз во время приближения Невилла со стороны озера. Увиденное взвинтило старуху настолько, что она тут же начала кричать:
– Альбус Дамблдор, что делает мой единственный внук в воде Черного озера?
– ее громоподобный голос прозвучал как Иерихонская труба и заставил многих присесть от испуга.
– Кто позволил тебе, злостный ублюдок, помещать единственного наследника волшебного Рода в угрожающие обстоятельства, не посоветовавшись с его опекуном?
– Августа, ничто не угрожало молодому Невиллу ...
– начал свои объяснения директор британской магической школы, но бывшая аврор особым образом повернула кистью и слегка светящийся сгусток то ли энергии, то ли воздуха, отделился с растопыренных пальцев старой женщины и ударил его с силой недюжинного снаряда.
Альбус Дамблдор полетел прямо в направлении озера, раскрыв пустые руки, чтобы поймать кого-то из толпы. Люди не могли поверить своим глазам насколько
Игорь Каркаров, случайно оказавшийся на пути его полета, с заинтересованной миной проследил за летящим навстречу коллегой с красиво развевающейся белой бородой, и воспитанно отстранился с его траектории, чтобы не мешать тому показать обывателям свой мастер-класс.
– Убью тебя, Дамблдор!
– кричала вслед ему профессор Лонгботтом, - Нет, не убью, оторву и заставлю тебя съесть свои дохлые никчемные причиндалы !
– а потом, уже к внуку: - Невилл, плыви сюда!
Но старому колдуну не позволили пережить унижение, плюхнуться в Черное озеро под носом приплывших уже к помосту подростков. Высокий и статный темнокожий колдун, в алой аврорской мантии, отреагировал молниеносно, и палочкой сбил скорость летящего прямо в морозную воду и быстротечную пневмонию летального исхода, Альбуса Дамблдора. Над самой поверхностью озера он словил его Левиозой и внимательно отпустил того на берег. К директору спустился с нахмуренной миной профессор по Зельеварению в Хогвартсе, Северус Снейп и начал ощупывать и принюхиваться к почерневшей конечности Дамблдора.
Действия Снейпа, почему-то, не понравились объекту осмотра, и тот толкнул зельевара подальше от себя, одновременно дернув рукава мантии вниз, чтобы прикрыть свой недуг.
Та первая женщина, которая кричала и спрашивала о своем сыне Рональде, чемпионе Хогвартса, тоже не унималась и не убавила прыть, набросившись на плывущих уже из последних сил ребят в воде:
– Что с Роном случилось, где он? Почему он не с вами?
Помощники Турнира зря пробовали отвести рыжую толстуху подальше посиневших от холода пловцов, убеждая чуточку подождать, пока те придут в себя.
– Смотрите, кто-то плывет сюда!
– крикнул кто-то из толпящихся у самой воды взрослых.
– Кого-то несут ... Это русалоид, он машет передней конечностью нам.
Человекоподобная рыба, или рыбоподобный человек, каждому это существо выглядело по-разному, несло одной рукой бледное тело рыжего парня, в котором волшебники узнали третьего чемпиона Турнира, Рональда Уизли. Но с рыжим парнем что-то было не так: его голова болталась туда-сюда, выставляя на показ огромную, зияющую рану на шее, откуда текла кровь, как только она показывалась над водой. Если хогвартский чемпион не был уже мертвым, то был у порога смерти.
Увидев тело сына, рыжая волшебница обмякла и, закатив глаза, грохнулась на мокрые доски.
Доплыв до деревянного помоста, существо сбросило тряпичной куклой тело Рона, чем давало всем понять, что тот не живой, и стало что-то клекотать в направлении доковылявшего до него Дамблдора. На удивлении толпы, тот тоже начал клекотать, давая всем понять, о чём идет разговор, в котором выяснялись подробности трагической развязки второго задания.
Сразу как разговор с русалоидом кончился, и тот скрылся под водой, на директора набросился тощего вида лысеющий мужчина средних лет, схватив за воротник мантии, выставляя этим почерневшую руку колдуна. Это был Артур Уизли, отец погибшего чемпиона Хогвартса. Одним движением он поставил на ноги Дамблдора и крикнул ему в лицо: