Будапешт и пригороды. Путеводитель
Шрифт:
Часы работы почты: Пн-Пт 8-18. Дольше работают только почтовые отделения рядом с обоими вокзалами Пешта: VI. Ter'ez krt. 51 (Пн-Сб 7-21, Вс 8-20) и VIII. Baross t'er, 11/с (Пн-Сб 7-21).
Чаевые
В ресторанах, барах, отелях и на заправочных станциях (за исключением станций самообслуживания) от вас ожидают чаевых. Поскольку четко установленных размеров благодарности не существует, округляйте счет до ближайшей ровной суммы. В ресторанах приняты 10-20%, иногда сумма чаевых уже заложена в
Туалеты
Пользование общественными туалетами платное – от 100 до 150 форинтов. Служащий, который сидит при входе и предлагает мыло, салфетки и иногда туалетную бумагу, также следит за чистотой в этих заведениях.
Электричество
Напряжение в сети составляет 220 V. Для электрических приборов с другим напряжением, которые невозможно перенастроить, вам понадобится переходник.
ВЕНГЕРСКИЕ ТУРИСТИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЦЕНТРЫ
Бесплатный справочный телефон в Венгрии (Info-Hotline): в режиме автоответчика – 0800 36 00 00 00, в режиме диалога – (01) 438 8080 (круглосуточно, на английском и немецком языках).
Бюро Советника по туризму при Посольстве Венгрии в РФ: Москва, ул. Красная Пресня, 1-7, тел. (495) 363 39 62, www.vengria.ru или www.hungary.ru.
Информационное бюро «Венгрия-Туризм» в Украине: Киев, Рейтарская ул., 31/16, тел. (044) 279-0173, 279-0064, www.ugor.com.ua.
ИНТЕРНЕТ
www.budapestinfo.hu: Туристическое управление г. Будапешта, качественная и актуальная информация о Будапеште и окрестностях.
www.1000ut.hu: венгерское туристическое агентство «1000 дорог», на русском языке.
www.budapest-regio.hu – Региональная маркетинговая дирекция Будапешта и Среднедунайского края.
МИНИ-РАЗГОВОРНИК
Венгерский язык официально относится в финно-угорской языковой группе. В нее входят также, например, финский и эстонский языки, но их сходство с венгерским ограничивается лишь способом построения фразы. Некоторые ученые настаивают на его скифско-гунно-аварском происхождении и поэтому вносят венгерский язык в тюркскую группу.
Венгерский язык – это так называемый агглютинирующий язык (23 падежа), т. е. предлоги, притяжательные местоимения, окончания множественного числа присоединяются в конце слова. Например, «герой» по-венгерски будет h~os, «герои» h~os"ok, «наши герои» h~oseink и «для наших героев» h~oseinknek. Ну как, все понятно?
Краткое введение в фонетику
а...........звук между «а» и «о», как в английском not; в первом (ударном) слоге – скорее «о», в безударных – закрытое «а»
'a ...........открытое «а», почти
е ...........краткое «э» или «е» (как в «нет»)
'e ...........долгое «э» или «е»
i............краткое «и»
'i............долгое «и»
о ...........краткое «о»
'o ...........долгое «о»
"o ...........звук, похожий на «е» после согласных, как в «мед»
б ...........то же самое, только долгое
u ...........краткое «у»
'u ...........долгое «у»
"u ...........звук, похожий на русский «ю» после согласных, как в «мюсли»
^u ...........то же самое, только долгое
у ...........в конце фамилий читается как «и», особые случаи с g, I, n,t (gy, ly, ny, ty = дь, й, нь, ть)
с ...........«Ц»
cs ..........«ч»
gy (также ggy) «дь»
j............«й»
ly...........между «и» и «й»
ny ..........«нь»
s (также ss)...«ш»
sz (также ssz) «с»
ty (также tty)...«ть»
z ...........«з»
zs ..........«ж»
Ударение всегда делается на первый слог. Неправильное произнесение e/'e или s/sz может привести к недоразумениям.
Словарь
'ar [ар].......................цена
'aruh'az [арухаз]........торговый дом / супермаркет
bej'arat [беярат] ...вход (в помещение) I въезд (на дорогу)
benzink'ut [бензинкут].....заправочная станция
bolt [болт] .................магазин
bor, boroz'o [бор, борозо] ........вино, винный бар
cs'arda [чарда]..............таверна, постоялый двор
csatoma [чоторна].............канал
csemege [чемеге] ........деликатесы, сладкий (в применении к перцу)
doh'any [дохань].....табачные изделия (а еще сленговое название денег)
egy'agyas szoba [эдьадьаш соба] ........одноместная комната
eml'ekm"u [эмлекмю] ........памятник
'etterem [эттерем]...........ресторан
f'erfi / [ферфи] .....мужчина (например, надпись на двери туалета)
foglalt [фоглалт]..............занято
fodr'asz [фодрас].........парикмахер
foly'o [фойо]...................река
f"oldalatti [фелдалатти]..........метро
fogorvos [фогорвош]......зубной врач