Будапешт и пригороды. Путеводитель
Шрифт:
f"urd~o [фюрдо] .............купальня
gy'ogyf"urd~o [дьодьфюрдо]........водолечебница
gy'ogyszert'ar [дьодьсертар] .....аптека
hat'ar [хотар]................граница
hentes'aru [хентешару] лавка с мясопродуктами (колбасная лавка)
hid [хид] .....................мост
h'us [хуш] ....................мясо
illatszer [иллатсер].......парфюмерия
jav'it'as [явиташ].....ремонтные работы
k'et'agyas szoba [кетадьаш соба] ........двухместная комната
kij'arat [киярат] . .выход (из помещения) I выезд (с дороги)
komp [комп] .................паром
k"onyv [кенив].................книга
k'orh'az [корхаз] ............больница
Magyarorsz'ag [Модьярорсаг]...Венгрия
n~o [н'е] (твердая «н»)........женщина (например, надпись на двери туалета)
'olommentes [оломментеш] без свинца, неэтилированный (бензин)
orvos [орвош] .................врач
p'alyaudvar [пайяудвар] ........вокзал
rend~ors'eg [ренд'ершег] (твердая «д»).............полиция
r'ev [рев] ....................паром
rom [ром] ...................руины
s"or, s"or"oz~o [шер, шерезе] (все согласные твердые) пиво, пивной бар
szabad [сабад] ............свободно
sz'alloda [саллода] .............отель
szoba [соба] ...............комната
tilos [тилош] .............запрещено
"uzlet [юзлет] («ю» – как в «мюсли»)......магазин
v'am [вам] .................таможня
v'ar [вар].......замок, крепость, город
vas'ut'allom'as [вашуталломаш] железнодорожный вокзал, станция
vend'egl~o [вендегл'е] («л» твердая) ...........гостиница
vesz'elyes [весейеш] ..........опасно
vigy'azz [видьяз] Осторожно! Внимание!
tolni [толни].................толкать
'ut'ep'it'es [утэпитеш].........дорожные работы
z'arva [зарва] ...............закрыто
z"olds'eg [зельдшег] ...........овощи
zuhany [зухань] ................душ
Географические
Fasor [фошор] ...............аллея
H'id [хид].....................мост
K"or'ut [керут] ........кольцевая улица
K"oz [кез] ...................проход
М .........................метро
Meg'all'o [мегалло]..........остановка
t'er, tere [тер, тере] ..........площадь
utca (сокращ. и.) [утца] . .улица, улочка
'ut, 'utja [ут, утъя].............длинная или широкая улица, проспект
Повседневные выражения
Добрый день! ......J'o napot k'iv'anok! [Ё нопот кив'aнок]
Доброе утро! .......J'o reggelt k'iv'anok! [Ё рэгг'eльт кив'aнок]
Добрый вечер! .......J'o est'et k'iv'anok! [Ё эштэ'т кив'aнок]
Привет!...........Szervusz! [С'eрвус]
До свидания! .........Visszontl'at'asra! [Ви'ссонтл'aташра]
Пока! До встречи!.....Szia или viszl'at! [Си'я или ви'слат]
Приятного аппетита! J'o 'etv'agyat k'iv'anok! [Ё этвадьят кив'aнок]
На здоровье! ..........Eg'eszs'egedre [Э'гешэ'гедрэ]
Спокойной ночи! .. J'o 'ejszak'at k'iv'anok! [Ё эйсок'aт кив'aнок]
Целую ручку..........Kez'et cs'okolom [К'eзет ч'oколом]
Пожалуйста! .........K'erem (sz'epen)! [К'eрем (сэ'пен)]
Спасибо (большое)! K"osz"on"om (sz'epen)! [Кес'ен'ем сэ'пен] (согласные «с», «н» твердые)
Извините! ........Bocs'anat! [Боч'aнот]
Да / нет .......igen/nem [и'ген / нэ'м]
Я не говорю по-венгерски Nem besz'elek magyarul [Нэ'м беселэк м'oдьорул]
Я не понимаю ..New 'ertem [Нэ'м эртэ'м]
Могли бы вы говорить помедленнее? ..K'erem, besz'eljen lassabban! [К'eрем, бесельен лашаббан]
Говорите вы по-.?.. Besz'el.?.. Б'eсел..?..
– английски........angolul ['oнголул]
Утопающий во лжи 4
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
