Будущее быстрее, чем вы думаете. Как технологии меняют бизнес, промышленность и нашу жизнь
Шрифт:
В 2014 г. Microsoft представила китайскому сегменту интернета чат-бота – виртуального собеседника – Xiaoice [86] (произносится Сяоайс), с задачей провести нечто вроде тестирования.
86
Spencer G. Much More Than a Chat: China’s Xiaoice Mixes AI with Emotions and Wins Over Millions of Fans // news.microsoft.com, November 1, 2018. См.: news.microsoft.com/apac/features/much-more-than-a-chatbot-chinas-xiaoice-mixes-ai-with-emotions-and-wins-over-millions-of-fans/. См. также: blogs.microsoft.com/ai/xiaoice-full-duplex/.
87
Этот ответ, как и следующий ответ на реплику, что моя девушка на меня сердится, взяты из
Но любопытнее огромное количество пользователей, которым нравится болтать с Сяоайс. Со своего дебюта в сети виртуальная собеседница провела более 30 млрд разговоров более чем со ста миллионами пользователей. Средний пользователь болтает с ней 60 раз в месяц, а в целом программа располагает аудиторией в 20 млн зарегистрированных пользователей.
Как устроены разговоры с Сяоайс? Начнем с того, что ее задача – устанавливать эмоциональную связь с собеседником, поэтому она щедра на советы. И очень часто они оказываются на удивление разумными. Например, на реплику «Думаю, моя подружка злится на меня» Сяоайс выдала: «Что ты все о размолвках, нет бы наладил отношения, а?»
Вот и получилось, что разговоры с Сяоайс особенно оживляются после полуночи, и в Microsoft подумывают, не ввести ли им для своего ИИ нечто вроде комендантского часа. Виртуальная собеседница так популярна, что в 2015 г. китайский спутниковый телеканал Dragon TV [88] нанял ее «вживую» читать в утренних новостях сводки погоды. Это был первый случай, когда ИИ наняли выполнять конкретную работу, однако далеко не последний.
88
McFarland M. What Happened When a Chinese TV Station Replaced Its Meteorologist with a Chatbot // Washington Post, January 12, 2016.
Конец ознакомительного фрагмента.