Бухта Надежды
Шрифт:
— Ну что, готова? — спросил Макбрайд после того как Кристин ближе познакомилась со своим подарком.
Девушка кивнула.
— Тогда выдвигаемся. Я впереди, ты следом.
С этими словами он поднялся к люку и осторожно его отодвинул. Наверху тишина. В комнате, где находился выход из подземелья, царил полумрак. Единственными источниками света были узкие грязные окна под самым потолком и достаточно широкий проем между дверью и бетонным полом. Почти все помещение было заставлено коробками, а в одном из углов был хаотично навален разнообразный строительный инвентарь.
Нолан помог выбраться Крис и, сказав ей следить
Место, в котором они оказались, походила на заброшенную складскую или фабричную территорию где-то на дальней окраине промзоны города. Во дворе стояло несколько поржавевших и полусгнивших грузовиков, лежали штабеля деревянных поддонов и пара крупногабаритных контейнеров. Ветер гонял по двору бумажный обрывок, который сначала резко вздымал вверх, намереваясь покинуть это унылое место, но потом падал на землю, не в силах тягаться с природой.
— Вроде никого, — произнес Макбрайд. — Но мы пока еще очень близко к городу, поэтому будь начеку.
Девушка утвердительно качнула головой, не сводя глаз с выхода их комнаты.
За окнами и за дверью ничто не выдавало присутствия посторонних, но все же внутри Нолана плохое предчувствие тихо било тревогу. Пока едва различимо, на самом краю подсознания, но с каждой минутой все отчетливей и тревожней. В городе нельзя было расслабляться, а здесь и подавно.
Парень слез с коробок и направился к двери, которая, к счастью, не была заперта и поддалась сразу же. Как ни старался Нолан осторожно ее открыть, она все же скрипнула на середине пути. В практически полной тишине этот звук показался в сотню раз громче динамиков на городской площади, от чего у Макбрайда сжалось сердце. Он остановился, водя стволом по открывшемуся помещению. Казалось, что скрип давно не смазываемой петли был услышан даже в самой дальней точке Сити 14, и сейчас сюда сбегутся отряды метрокопов и изрешетят это здание вместе со всем, что есть внутри. В том числе и с беглецами.
Однако по-прежнему было тихо, и Нолан протиснулся в образовавшийся проем, не став открывать дверь полностью. Они попали в просторный зал, заставленный различными станками, конвейерными линиями и прочими атрибутами заводского помещения. Здесь было значительно светлее, но из-за небольших оконных проемов, пасмурной погоды и неработающего освещения в зале было множество темных закоулков. Само же оборудование закрывало обзор на большую часть помещения, и не было видно, что происходит в другом его конце.
Нолан, резко выдохнув, махнул рукой спутнице и медленно двинулся вперед, держа оружие наготове. Парень с девушкой ступали осторожно, внимательно прислушиваясь к окружающему миру. Хотелось как можно быстрее удалится от города, но высока была вероятность вляпаться в передрягу из-за спешки и необдуманных действий. Как будто, если бы за вами гнался карательный отряд, а впереди неожиданно оказалось минное поле — всё нутро желает продолжать бег, а ум-то понимает: один неверный шаг и пара килограмм тротила с убойными элементами отправят душу в рай. Макбрайд, конечно же, двигался значительно быстрее, нежели по минному полю, да и не видел он их никогда. Но все же скорость пары была далека от прогулочной.
Помещение давно уже покинуто людьми. Обесточенная
Беглецам казалось, что вот-вот за окнами должен послышаться скрип тормозов бронетехники и частые переговоры ГО-шников, окружающих здание, чтобы окончательно настигнуть «нарушителей порядка» и «нежелательных элементов общества». Но ничего подобного не происходило, и лишь иногда завывал сквозняк, рождаемый порывами ветра из единственной разбитой оконной секции. Видимо, где-то в другом конце здания было такое же разбитое стекло или приоткрытая дверь, вот и тянуло.
Оно напало внезапно и абсолютно беззвучно.
Точнее «напало» — не совсем корректное выражение для подобия длинного липкого языка, плавно опустившегося сверху прямо перед Крис. Девушка в этот момент как раз обернулась назад, осматривая тыл, из-за чего не успела среагировать на неожиданно появившуюся угрозу. Отросток, свисающий с потолка и покрытый клейким веществом, подхватил жертву и потянул ее вверх.
Крис закричала. Не столько от неожиданной ловушки, сколько от самого внешнего вида хозяина языка. Здесь было от чего ужаснуться: вытянутое мешкообразное тело, окаймленное по краям длинным клыками и заканчивающееся омерзительной пастью, усеянной по кругу острыми, как бритва, зубами. Монстр извивался, то сокращая, то расслабляя мышечные ткани, и неустанно подтягивал рывками свой язык-щупальце. Он не рычал и не визжал, только шуршание языка и едва заметное поклацывание клыков отсчитывали последние секунды жизни жертвы. Тихий убийца, неотвратимая смерть.
Девушка попыталась выстрелить в существо, но обе оставшиеся пули прошли мимо. Макбрайд развернулся, вскинул вверх оружие и трижды выстрелил. В теле чудовища образовалось три отверстия, из которых брызнула мутная кровь, но это не замедлило монстра.
— Помоги, Нол, пожалуйста! — паника начинала овладевать Крис. Она не в силах была оторваться от тянувшего ее вверх щупальца подобно обреченной мухе, очутившейся в паучьих нитях. Как бы девушка не вырывалась, стройный ряд зубов был все ближе и ближе.
Парень прицелился, стараясь попасть в самую пасть, и вновь коснулся спускового крючка. Раздался выстрел, а затем второй, третий и так далее, пока затвор не остался в заднем положении, свидетельствуя об опустошении магазина. Из ствола вырвалась тонкая струйка дыма, тут же растворившаяся в воздухе.
На этот раз монстр не выдержал. Когда Кристин уже была недалеко от мощных клыков, готовых растерзать жертву, существо дернулось и повисло безвольным мешком. Из пасти вывалились остатки прошлого обеда, язык обмяк и отпустил девушку. То ли липкое вещество отростка меняло свои свойства при смерти хозяина, то ли по другим причинам, но едва монстр испустил дух, Кристин сорвалась вниз. Макбрайд успел подставить руки и поймать падающую девушку, но не удержал равновесие, из-за чего оба рухнули на пол.