Бухта радости
Шрифт:
Лоренс уставился на кусок ткани в своих руках. Несколько секунд он ощущал себя страшно глупым и смешным из-за того, что купил его. Он совсем не расстроился вчера, когда Глория застала его целующимся с Албертой, но сейчас совершенно другое дело. Мужчины не дарят подобные вещи женщинам. Лоренс не мог понять, что с ним случилось, когда он проходил мимо того крошечного магазинчика в гавани.
И все же тут все понятно, вынужден был признать Лоренс. Алберта питает слабость к фартукам, а я питаю слабость к Алберте,
Фартук в его руках напоминает саму Алберту. Он был из белой, цвета облаков над гаванью ткани, а по краям украшен кружевными фестонами и аппликацией из белых розочек. Ткань была настолько тонкой, что, казалось, она вот-вот порвется, и фартук окажется практически непригодным. В общем, глупейший подарок.
Лоренс протянул ей фартук, как только вошел в дом.
— Ой, какой хорошенький! Большущее спасибо! Что ж, помогите мне облачиться в него, — прошептала Алберта, заведя руки за спину и развязывая тесемки скромного фартучка, в котором ходила с утра.
Лоренс стянул старый фартук с ее плеч и груди. Потом набросил на нее новый фартук и принялся оглаживать на ней ткань, получая запретное наслаждение от одного только прикосновения к ней, и потянулся завязать тесемки, когда кто-то поскребся во входную дверь.
Лоренс коснулся губами ее макушки, втянул в себя легкий цветочный запах ее волос.
— В последнее время становится уже привычным, что мы позволяем заставать себя в пикантной ситуации, вам не кажется?
Алберта нахмурилась и повернулась в обхвативших ее руках Лоренса.
— Вы всего лишь завязывали фартук.
— И только? — не удержался от усмешки Лоренс. — Не забудьте убедить в этом Стана, ладно? — подначил он как раз в то мгновение, когда Стан распахнул дверь и вошел в комнату. За ним следовали Алекс, Эндрю и Дейв, а Гвен замыкала шествие.
— Вам что ли нечего делать на работе? — не без ехидства поинтересовалась Алберта.
— Еще слишком рано, дорогуша, — отозвался Алекс. — В большинстве своем мы работаем не с самого рассвета, как ты, и поэтому выкраиваем время для визитов.
Алберта приподняла в показном удивлении брови.
— И ты, Стан, любишь наносить визиты с утра пораньше? Помнится, в детстве мне приходилось прыгать на твоем животе, чтобы разбудить тебя хотя бы в десять часов.
Гвен усмехнулась и ткнула брата локтем в бок.
— Что, попался, Стан? Не обращай внимания на меня, Берти. Я здесь исключительно ради оказания моральной поддержки. Тебе, естественно. Близняшки обязаны стоять друг за друга.
Дейв попытался взглядом заставить Гвен замолчать, сделал шаг вперед и очутился лицом к лицу с Лоренсом.
— Мы не нуждаемся в предлоге, Берти, после того, как услышали, что Лоренс целовал тебя вчера в этой самой кухне.
— В самом деле? — Алберта распахнула
Эндрю свирепо завращал глазами.
— Глория уверяет, что это был не просто поцелуй.
— Нельзя сказать, что она преднамеренно решила доставить тебе неприятности, — поспешила вмешаться Гвен. — Просто она… Нуты же знаешь Глорию — она перевозбудилась.
— Я знаю Гло, — улыбнулась Алберта, — и поэтому ждала всех вас.
— Так что скажешь? — требовательно спросил Стан. — Ты знаешь репутацию этого человека?
— Я знаю гораздо больше, — горячо заговорила Алберта, и Лоренс понял: сейчас она примется защищать меня. Алберта никому не позволит клеветать на кого-либо в ее присутствии, как не может не записывать постоянно рецепты новых блюд.
Лоренс мягко отстранил ее и встал так, словно пытался прикрыть ее.
— Если у вас есть претензии по поводу моего отношения к вашей сестре, тогда, по моему разумению, вам следует обратиться непосредственно ко мне.
— Не могу не согласиться с вами, — холодно ответил Алекс.
— Извините меня, — вмешалась Алберта, попытавшись выглянуть из-за его плеча, но он упорно прикрывал ее своим телом, сосредоточив все свое внимание на ее братьях. Ведь они всего лишь стремятся защитить ее интересы и вправе так поступать.
— Вчера я действительно поцеловал вашу сестру, — признал он, — и не сожалею об этом. Алберта — прекрасная женщина как внешне, так и внутренне. Меня невероятно, просто поразительно влечет к ней.
— Не хотите ли вы сказать, что заинтересованы в нашей сестре? — спросил Дейв.
— Если вы подразумеваете, что мы с Албертой собираемся пожениться, то, боюсь, ответ будет отрицательным: нет, не собираемся. Я же хочу сказать, что восхищаюсь ею, уважаю ее больше, чем какую-либо другую женщину, с которой имею или имел когда-нибудь личные или профессиональные отношения. Я горжусь самой возможностью работать вместе с ней. Я в восторге от перспективы познакомиться с ней поближе. И я действительно виноват в том, что довольно горячо обнимал вашу сестру. Но вы ошибаетесь, если думаете, что я обижу ее сам или позволю кому-нибудь обидеть ее. Алберте не о чем сожалеть и незачем оправдываться перед кем бы то ни было. Надеюсь, я ясно излагаю?
Братья обменялись смущенными взглядами, а Алберте явно наскучило держать себя в узде.
— Я люблю вас, ребята, — заговорила она, обойдя Лоренса и игнорируя его попытки при-крыть ее, — но, если честно, на этот раз вы зашли слишком далеко. Ни разу в жизни я не следила, кого вы там целовали или что еще вы вытворяли, и уверена, что вы целовались с множеством девушек прежде, чем женились. Что вы подумали бы, если бы и я вас допрашивала с пристрастием по поводу каждого вашего контакта с женщинами?
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Граф
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
