Бунтарка и чудовище
Шрифт:
— Скоро, маленькая бунтарка, я отдам тебе каждый дюйм своего тела и никогда не остановлюсь. Я собираюсь трахнуть тебя так сильно, что это тебя погубит.
— И тогда я навсегда останусь твоей шлюшкой? Это правда? — Она невинно хлопает ресницами.
— Навсегда, — соглашаюсь я.
Я чувствую, как кто-то похлопывает меня по плечу, и понимаю, что это, должно быть, Тору. Никто другой не посмел бы прикоснуться ко мне.
— Собрание вот-вот начнется. — Он стоит рядом со мной.
Я приподнимаю подбородок Мэй.
—
Ее губы изгибаются в улыбке.
— Да. В любом случае, я приметила в конце фойе большой стол с едой, который мне нужно осмотреть.
— Хорошо. А после вечеринки я угощу тебя десертом.
Тору стонет и закатывает глаза, а Мэй краснеет.
— Оставайся с ней. — Я поворачиваюсь к Тору.
— Да. — Он наклоняется ближе. — План уже реализуется. Склады Ито уже горят, и их загородные дома тоже вот-вот будут охвачены пламенем.
— Хорошо. — Я улыбаюсь, глядя на разрушения, которые мои солдаты причиняют Ито сегодня вечером. Исаму, возможно, думает, что загнал меня в угол на этой вечеринке, но, когда он поймет, что я его ударил, он сломается. Я рассчитываю на это.
— Скоро вернусь. — Я целую Мэй в лоб, затем направляюсь к лестнице, ведущей в сторону собрания. Ито стоит на лестничной площадке и смотрит, как я приближаюсь. Когда он переводит взгляд на Мэй, я заставляю себя подавить ярость, которая поднимается во мне. Я не хочу, чтобы он даже дышал тем же воздухом, что и она. Он, черт возьми, этого не заслуживает.
— Кадзуо. — Он пристально смотрит, когда я прохожу мимо него. — Рад, что ты принял мое приглашение.
Его сын Раи стоит прямо за дверью конференц-зала, не сводя с меня глаз.
— Ходил под парусом в последнее время? — спрашиваю я.
Руки Рая сжимаются в кулаки.
— Ублюдок.
Я ухмыляюсь.
— Давай покончим с этим. Я занятой человек.
Исаму фыркает.
— Уверен, у тебя много дел с дочерью Хидео, Мэй. Я слышал, что она свежа, как спелая слива. Или, по крайней мере, была… — Он позволяет намеку повиснуть в воздухе.
Я останавливаюсь, но не доставляю ему удовольствия обернуться.
— Не произноси ее имя, и я позволю тебе продолжить дышать. — С этими словами я продолжаю идти по коридору в комнату для совещаний. Чем скорее я с этим покончу, тем скорее смогу дать Мэй то, о чем она просила с момента нашей встречи.
Глава 18
Мэй
— Ты можешь есть и охранять меня одновременно, — говорю я Тору, пихая ему в руки тарелку с едой. Он неохотно берет ее у меня, чтобы я могла взять что-нибудь себе. — Ты можешь потерять сознание без еды, — поддразниваю я, заставляя его слегка улыбнуться. Мужчины Кадзуо так отличаются от мужчин моего отца. Они всегда тепло и уважительно относятся ко мне.
Я знаю, что Кадзуо может немного ревновать, когда я уделяю им внимание,
К тому же, я хочу, чтобы я им нравилась по-настоящему, а не по приказу Кадзуо. Я хочу, чтобы они уважали меня. Я вижу, насколько преданы люди моего отца и люди Кадзуо. Я хочу этого. Просто у меня другой подход к этому. Полагаю, во мне все-таки есть что-то от моего отца.
— Спасибо, — говорит Тору и идет за мной вдоль стола, пока я накладываю себе на тарелку всякой всячины. Я хочу попробовать все и прочувствовать это на собственном опыте. Не многие получают удовольствие от еды. Стол больше похож на украшение, чем на что-либо другое.
Моя мачеха устраивала вечеринки, на которых официанты разносили подносы с едой, к которой никто не притрагивался. Я всегда пробиралась на кухню и воровала закуски. Это был единственный раз, когда в доме разрешалось такое количество углеводов за один раз.
— Может, присядем? — Я киваю в сторону пустого столика.
— Если хочешь. — Тору подходит и выдвигает для меня стул. Я сажусь. Он ставит свою тарелку рядом с моей. — Выпьешь?
— Да, пожалуйста.
— Я буду вон там. — Он указывает на бар, который находится в двадцати футах от него. — Тебе нужно оставаться за столиком.
— Обещаю, — успокаиваю я его. Я вижу, что он на самом деле не уверен, стоит ли ему уходить от меня. Даже если это всего в двадцати футах и меня хорошо видно и, то место, где я сижу. — Я знаю, что сегодняшний вечер важен. Я подержу свою попку в этом кресле, пока ты не вернешься. Я не хочу причинять тебе или Кадзуо еще больший стресс. Я приберегу это на потом, когда мы будем дома.
— Спасибо. — Он мягко улыбается мне, прежде чем поспешить к бару.
Я ненавижу то, как сильно он сомневается во мне, но после инцидента с яхтой я поняла это. И так уж случилось, что у меня репутация человека, который делает прямо противоположное тому, что мне говорят. Я имею в виду, что Кадзуо не просто так называет меня маленькой бунтаркой. Честно говоря, не уверена, беспокоятся ли мужчины о моей безопасности потому, что они заботятся обо мне, или боятся того, что сделает Кадзуо, если со мной что-то случится.
Я немного перекусываю, хотя каждый раз, когда поднимаю взгляд, Тору смотрит в мою сторону. Наконец я немного пододвигаю свой стул, чтобы лучше видеть танцпол, а не телохранителя. Интересно, что сейчас делает Кадзуо. Наверное, заперт в комнате с кучкой старых японских гангстеров, обсуждающих дела. Фу. Я предпочитаю свою маленькую тарелку с вкусностями, хотя было бы лучше, если бы Каз кормил меня с рук. Я начинаю мечтать об этом, о том, как он положит еду мне в рот, а потом поцелует меня со словами…