Буревестник
Шрифт:
– О, это великолепно, ваше величество. Я действительно чувствую себя неважно.
Спустя полчаса он сидел у камина, завернутый в одеяло, и поедал толстые куски соленого окорока, борясь со сном. Услышав стук молотков, он понял, что лорд Скейлз приступил к возведению лестницы. Находившиеся в башне солдаты спустились вниз, чтобы принять участие в работе. Дерри остался наедине с молодой королевой, внимательно смотревшей на него своими большими карими глазами, от которых ничто не могло ускользнуть.
Маргарита прикусила губу, с нетерпением
– Капитан Браун был благородным, мужественным человеком, – нарушила она молчание.
Дерри вскинул голову и только сейчас заметил неестественную бледность ее усталого лица, еще хранившего следы душевных переживаний.
Он кивнул в знак согласия.
– Я хорошо знал его, ваше величество, и сожалею, что он погиб. Это была тяжелая ночь для всех нас.
– Да. Защищая меня, погибли замечательные люди, Дерри. А я все еще жива. Мы оба остались в живых – и солнце уже встало.
Ее голос зазвучал тверже, и в нем больше не слышались печаль и усталость.
– Итак, насколько надежны ваши сведения сегодня, мастер Брюер?
Дерри выпрямился в кресле, пораженный ее формальным тоном, и понял, что это призыв приступить к выполнению служебных обязанностей. Он с трудом сдерживался, чтобы не застонать, поскольку каждое его движение отдавалось резкой болью.
– Не настолько, насколько мне хотелось бы, ваше величество. Я знаю, что Кейд двинулся назад, к мосту, и уже переходит через него. Мои люди следят за ним и, если что-то изменится, тут же сообщат мне об этом. Я думаю, сегодня он остановится в Саутуарке, чтобы отдохнуть и подсчитать трофеи.
В его голосе послышались нотки горечи.
– Но ночью он вернется, вне всякого сомнения. Я не знаю точно, сколько у нас в Лондоне солдат, но уверен, что не больше тысячи. С вашего разрешения, я разошлю конных гонцов по окрестностям города, чтобы они созвали к вечеру всех рыцарей и солдат, которых только сумеют отыскать.
– Этого будет достаточно? – спросила Маргарита, задумчиво глядя на языки пламени в камине.
Он хотел было солгать, чтобы не расстраивать ее, но потом понял, что это бессмысленно, и покачал головой.
– Лорды на севере располагают войсками, которые способны с легкостью разгромить Кейда, но мы не успеем вовремя связаться с ними. А те, с которыми мы успеем связаться… нет, у нас не получится собрать к сегодняшнему вечеру достаточное количество людей.
Маргариту вновь охватила паника, когда она увидела на лице Дерри отчаяние. Ей было хорошо известно, как нелегко лишить этого человека уверенности в себе. Его беспомощность казалась еще страшнее тех ужасов, которые ей довелось пережить прошедшей ночью.
– Как такое стало возможно?
Она прошептала эти слова, обращаясь скорее к себе самой, нежели к нему. Дерри пожал плечами.
– Наши силы были слишком рассредоточены,
Немного поколебавшись, Маргарита покачала головой.
– Пока в этом нет необходимости. Если я сбегу из Лондона, этот Кейд еще до следующего утра провозгласит себя королем. Или завтра это сделает лорд Йорк, если за всем этим стоит он.
Дерри бросил на молодую королеву испытующий взгляд. Интересно, подумал он, осознает ли она в полной мере, какие опасности угрожают ее семье.
– Если это нашествие дело рук Йорка, он стал прибегать к более утонченным методам, чем прежде, ваше величество. Я не удивлюсь, если узнаю, что в Лондоне действуют его агенты. Но мне доподлинно известно, что сам он все еще находится в Ирландии.
Маргарита наклонилась к нему и заговорила вполголоса, дабы их никто не мог подслушать:
– Дерри, я понимаю, какая опасность нам грозит. В конце концов, Йорк является «наследником».
Она машинально провела рукой по своему животу.
– Он очень хитрый человек, Дерри. Сам остается в стороне, в то время как его сторонники пытаются свергнуть моего супруга.
Дерри смотрел на нее слипающимися от усталости глазами и всеми силами старался сохранить бодрость. Сейчас, как никогда, ему требовалась ясность ума. Маргарита задумалась, и он заметил, как сузились, а затем вновь расширились ее зрачки.
– Я видела, как люди Кейда таскали только что отчеканенные монеты, – сказала она, глядя прямо перед собой. – Всю ночь и все утро. Они наверняка и не мечтали о такой добыче и будут еще долго пересчитывать свалившееся на них богатство, какого больше никогда не увидят.
– Ваше величество! – в смятении воскликнул Дерри.
Он подался вперед и принялся тереть лицо, ощущая мозоли на ладонях.
– Они не знают, насколько мы слабы, насколько хрупка наша оборона. Они не должны этого знать.
Она резко взмахнула головой, словно приняв окончательное решение.
– Я предоставлю им амнистию за все их преступления при условии, что они разойдутся.
– Что? – в ужасе переспросил Дерри.
Он начал приподниматься с кресла, но королева положила руку ему на плечо. Дерри не верил своим ушам. Он сражался с мятежниками всю ночь, которая показалась ему вечностью, и теперь она собирается простить их и позволить им уйти домой с королевскими деньгами в карманах! Это было безумие, и он пытался подобрать вежливые слова, чтобы сказать ей об этом.