Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бурная неделя Гидеона
Шрифт:

Их беседа продлилась более часа. Каммингс, рано начавший толстеть, сотрудник Ярда с лицом, постоянно покрытым струящимся потом, был дока в этом деле. Со своей стороны Гаррисон, казалось, тоже совершенно свободно в нем ориентировался. Гидеон в ходе разговора подумал, что, безусловно, видел его раньше, но вот где? Несомненно, в суде. Когда обмен мнениями закончился, они поднялись. Было уже около часа дня.

— Видно, лучше нам поразмышлять над этим делом ещё денек, констатировал Гаррисон. — Не хотелось бы, чтобы этот парень вышел сухим из воды после суда.

— Позвоните мне завтра, — предложил Гидеон. —

Мы ещё раз обмозгуем это дело.

— Благодарю вас, — почти с детской улыбкой ответил Гаррисон.

Он явно прошел аристократическую школу, подумал Гидеон. Может быть, окончил Оксфорд? Одет с иголочки, и одежда явно влетела ему в копеечку чувствовалась рука большого мастера. И в то же время с Каммингсом, парнем, окончившим среднюю школу, он ведет себя так же естественно, как, уверен, разговаривал бы лично с Министром Внутренних дел.

— Единственный раз, когда я с вами встречался, — заявил напоследок Гаррисон Гидеону, — вы меня, в буквальном смысле слова, разнесли в пух и прах. Поэтому, с вашего позволения, скажу, что тем более удовлетворен нашей сегодняшней встречей.

— Неужели? — откликнулся Гидеон, который так и не мог ничего вспомнить об их прежнем контакте.

— Это происходило в первом отделении Лондонского центрального уголовного суда. Я помогал адвокату Сиднея Бенсона, поскольку шеф вынужден был отлучиться. Я пытался что-то вякать, но вы весьма резко поставили меня на место. За всю свою жизнь я ещё ни разу не был так сконфужен… и настолько неправ, — добродушно добавил он, но тут же продолжил разговор более серьезным тоном: — Я только что узнал, что Бенсон — среди убежавших из Милуэйз. Не очень-то обнадеживающее известие для его жены!

Весьма не глупый малый, решил про себя Гидеон. Человек, который наверняка сделает хорошую карьеру, оставаясь достаточно человечным, чтобы думать с беспокойством о судьбе жены Бенсона.

— Тогда я был совсем ещё желторотым, — продолжал Гаррисон, четко выговаривая слова. — И был почти уверен, что Бенсон невиновен, а полицейские организовали серию ложных показаний. Так продолжалось до того момента, пока не вышла в качестве свидетеля его жена. Вот тогда-то я и перехватил взгляд её мужа. Помните, что он бросил ей вслед, когда она уже возвратилась на свое место? — спросил Гаррисон. Он строго поджал губы и процедил сквозь зубы, талантливо имитируя стиль Бенсона: "Ладно, Руби, ты мне за это заплатишь!" Даже если бы в этот момент он угрожал перерезать ей горло, выражение его лица все равно не могло бы быть более зловещим.

— А, так вот где я вас видел! Ну что ж, насчет Руби можете не беспокоиться, мы оберегаем её.

— А как же иначе.

— Послушайте, у меня родилась отличная идея, — улыбнулся Гидеон. Как насчет того, чтобы вместе пообедать в нашей столовой? Или в бистро напротив?

— Я бы с удовольствием принял ваше предложение, но, к сожалению, должен идти, — ответил ему Гаррисон. — Не поступало ли чего-нибудь новенького относительно Руби Бенсон со времени процесса? Я все время терзался мыслью, а не предала ли она Бенсона ради какого-то любовника, который только этой оказии и ждал?

— Любопытно, — констатировал Гидеон. — Но я слышал как раз на этот счет кое-какие слухи всего несколько недель назад. Так вот, чтобы прокормить своих двоих детей, она

начала работать и так преуспела в этом, что сумела стать заместителем директора в одном из домов моды. Недавно она нашла себе друга, с которым, мы уверены — а вы знаете, насколько недоверчивы полицейские, — она раньше не была знакома. Этот человек всего несколько месяцев назад стал директором магазина.

— Да, невеселая перспектива вырисовывается, — задумчиво пробормотал Гаррисон. — Муж в тюрьме, и наверняка по выходу оттуда убьет ее; детей воспитывает достойным образом, а у друга нет ни единого шанса жениться на ней в течение двенадцати, а то и более лет. Ну почему судьба не была так же жестока с самим Бенсоном? Кстати, вы знакомы с остальными сбежавшими? — уже подходя к двери, небрежно обронил Гаррисон.

— Знаю только одного: Джинго Смита. Прочие были осуждены без какого-либо участия с моей стороны.

Он пожал руки Гаррисону и Каммингсу, дружески кивнул последнему, который, похоже, был весьма доволен собой и снова уселся за свой стол. Леметр, судя по его виду, совершенно не интересовался происходившим разговором. Тем не менее он не упустил из него ни единого словечка и готов уже был разразиться комментариями, как неожиданно раздался резкий телефонный звонок. Он схватил трубку одного из трех стоявших у него на столе телефонов.

— Леметр слушает… Хорошо. Превосходно!

Затем столь же быстрым жестом повесил трубку на место.

— Только что взяли лихача из Баттерси, — деланно небрежным тоном сообщил он. — Какой-то коммивояжер из Брикстона. Нашли кровь на брызговиках и покрышках. Не лучше ли будет передать это дело в местное отделение?

— Согласен. Ты часом не проголодался?

Леметр недоуменно покосился на него.

— Можно попросить принести нам сюда несколько сэндвичей, — предложил Гидеон.

— Ах, так значит вот как! Когда дело касается твоих приятелей из аристократических школ, ты их приглашаешь в бистро. А как только заходит речь о настоящих твоих друзьях…

Затренькал телефон Гидеона, но Леметр продолжал зло посмеиваться.

— Ты хочешь побыстрее тут закруглиться, чтобы отправиться в подразделение «Эйч-5». Можно, конечно, попробовать это сделать, но как же все-таки ты относишься к моим советам! Ты ещё пожалеешь об этом, Джордж! Чувствую, что день будет крайне напряженным и… впрочем, к черту! Так о чем ты там говорил?

И он сорвал с рычага трубку своего телефона, который тоже начал трезвонить.

— Леметр слушает! — прорычал он.

Гидеон с видимой неторопливостью, как бы давая себе время поразмыслить, соизволил, наконец, ответить на настойчивую трель своего аппарата.

— Гидеон слушает!

— На проводе ваша жена, — ответила молодая телефонистка. — Она хотела бы поговорить с вами. Я сказала ей, что вы должны быть на месте.

Гидеон задумался на какое-то мгновение. Телефонный звонок от Кейт? Вот уж чего он никак не ожидал! В течение многих лет она ни разу ему не позвонила на работу, разве что в крайне срочных случаях. Это было результатом горького разногласия на эту тему, возникшего так давно и продолжавшегося так долго, что у неё уже выработалась привычка не беспокоить его в служебные часы. По поводу кого она интересуется сейчас? Пруд? Присилла? Пенни? А может, кого из сыновей?

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Последняя из забытого рода

Властная Ирина
1. Последняя из забытого рода
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя из забытого рода

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25