Бычки в томате
Шрифт:
— А кого еще? — не унималась Мажена, которая была приятельницей Эльжбеты и могла надеяться на продолжение.
Та пожала плечами:
— Всех я не знаю. Магде известно больше, но она работает в другой области, а тут надо быть в гуще событий. Вот Стефан должен быть в курсе, он сегодня приезжает. Это он мне сказал, что Буцкий врет, как сивый мерин, и так пыжится, что вот- вот лопнет. Алицию он тоже грязью вымажет, будьте уверены.
— Господь с тобой! Алиция-то здесь при чем? Она же романов не пишет, у нее к перу и бумаге просто отвращение!
— Зато фигура колоритная,
Мажена от возмущения потеряла дар речи, а я почувствовала, что вот-вот взорвусь.
— Пусть только попробует! Я ему специально при всем честном народе всучу его бычков в томате и вежливо так поинтересуюсь: не полагает ли он, будто Алиция своих гостей морит голодом, или привез это в подарок? Любую гадость скажу, все, что взбредет в голову, а потом еще и в книгу вставлю! И про Данию спрошу. Собирается ли он в подробностях описывать, как путешествовал по стране и тесно контактировал со шведами?
— Ну и послал бог гостей! — сердито фыркнула Мажена. — Только Мариана не хватает!
— Сплюнь ты это имя три раза через левое плечо и постучи по дереву, а то еще накличешь. В прошлом году я с ним столкнулась, к счастью ненадолго, перед самым отъездом, но и этого хватило.
— Мариана не знаю, — равнодушно заметила Эльжбета. — Это кто?
— Один молодой… — хором начали мы с Маженой, а потом каждая продолжила по-своему, и дебил столкнулся с кретином.
Я уступила право голоса Мажене.
— Ты бы видела, как он жрет! Недотепа, но только не насчет жратвы. Я конечно все понимаю, человек он молодой, лет двадцати, организм растущий, но он любой откормочной свиноферме сто очков вперед даст. Здесь у него сестра и зять, зять — датчанин, сестра тоже не дура, гонит его паршивой метлой, чтобы нашел работу. Только он и работа — понятия несовместимые. К Алиции пристал, чтобы нашла ему занятие, где денег побольше и можно не напрягаться. Просто тошно делается!
— Неужели составит конкуренцию нашему знатоку вин?
Смотрите-ка, что с Эльжбетой сделалось! Раньше бы поленилась комментировать профессиональные экзерсисы пана Вацлава в качестве сомелье, а теперь? Наверное, это Олаф на нее хорошо влияет.
Мажена, несмотря ни на что, сохранила здравую хозяйственную сметку.
— Кстати о Мариане, тьфу на него. Раз уж мы здесь, не купить ли чего из еды?
Чтобы вернуть себе душевное равновесие, мы подробно обсудили проблему продуктов и пришли к выводу, что Алиции придется открыть морозилку в ателье. А если окажется, что там одна-единственная баранья нога, о которой мне не раз случалось слышать, но видеть не доводилось и которая энтузиазма у меня не вызывала, что поделаешь, придется еще раз смотаться в магазин. Теперь же, без составленного лично хозяйкой списка, я рискнула купить только картошку и фрикадельки. А пан Буцкий будет лопать деликатесы только через мой труп!
Домой мы вернулись в крайне расстроенном состоянии, перед глазами у меня маячил мой собственный труп.
— Явились не запылились! — приветствовала нас Алиция. — За смертью вас посылать.
По исключительной радушности
С нашим возвращением проблема решилась сама собой. Алиция забрала с собой самую тупую в языковом отношении личность, то есть меня, и я впервые в жизни порадовалась, что не владею иностранными языками, о чем раньше всегда жалела. Восторгов с моей стороны хозяйка могла не опасаться, так как расставленную на большом столе керамику я частично уже видела, а свое мнение на предмет эстетических достоинств этих изделий держала при себе. Меня другое занимало.
Мы приступили к разбору завалов в морозилке.
— Ты мне вот что скажи, — напустилась я на подругу, принимая от нее таинственные, насмерть замороженные кусищи неизвестно чего в разных упаковках, — что ты делала, когда вы искали под юккой метки от ручек? Визжала и подпрыгивала?
— Сдурела? Зубами скрипела.
— Громко?
— У тебя, похоже, совсем с головой плохо. Я свои зубы берегу, они у меня почти все свои, кроме одного, но и к нему я очень привязана.
— И не слушала, что он говорил?
— Кто?
— Да этот Ромео, он же водолей, говорун, панголин, пустобрех…
— Губошлеп и дармоед… — подхватила Алиция. — Ты гляди! — язвительно продолжала она. — А я и не заметила, что побывала в такой большой компании! Положи это куда-нибудь, а то еще упустишь.
— А что ты ищешь-то?
— У меня где-то был замечательный кусок свинины, хочу запечь. А вы что купили?
— Фрикадельки.
— Замороженные?
— Нет, готовые, только разогреть. А еще хлеб, картошку и самый плохой сыр.
— Отлично. Фрокост [4] у нас есть…
— Да, и рыбу. Мы можем ее слопать на пару с Олафом.
— Вот и замечательно. А что они говорили?
— Кто?
— Ну, та компания…
— Я так и думала, что ты все мимо ушей пропустила. Ладно, проехали.
— А ты ему и поверила.
— Еще чего! Чтоб ты визжала и скакала? Вот настоящую истерику я у тебя видела, правда, всего только раз…
— Да ты что? — искренне изумилась подруга. — Когда?
4
Фрокост — второй завтрак у норвежцев между двенадцатью и часом дня, по количеству блюд приближается к русскому обеду.