Бык и копье
Шрифт:
– С радостью, – ответил Корум.
– Тогда идем.
Гофанон начал взбираться по скалам, двинувшись в обход каменного уступа, на котором он стоял, готовясь схватиться с псами Переноса, – и снова исчез. Но в ту же секунду его голова опять показалась.
– Вот сюда. Я обосновался тут, когда эти псы стали преследовать меня.
Неторопливо карабкаясь вслед за сидом, Корум добрался до уступа и увидел, что он огибает каменную глыбу, которая прикрывает вход в пещеру. Глыбу можно было передвинуть по выдолбленным желобкам, чтобы перекрыть вход, и, когда Корум вошел внутрь, Гофанон нажал на нее своим огромным плечом и поставил камень на место. Внутри пещера освещалась искусно выкованными лампами, стоящими в нишах по стенам. Мебель была простой, но хорошо сделанной, а пол покрыт ткаными коврами.
Пока Корум отдыхал, развалившись в кресле, Гофанон хлопотал у плиты, готовя суп из овощей и мяса. Из горшков шел аппетитный запах, и Корум поздравил себя, что удержался от искушения пронзить дротиком рыбу в ручье. Мясо обещало быть куда более вкусным.
Гофанон, извинившись за скудость столовых приборов, поскольку вот уже несколько сот лет он живет в одиночестве, поставил перед Корумом огромный горшок с супом. Принц вадагов с благодарностью отдал ему должное.
Затем последовало мясо с тушеными овощами, а дальше наступила очередь самых вкусных фруктов, которые Корум когда-либо ел. И когда наконец он откинулся на спинку кресла, им владело чувство такого довольства, которого он не испытывал вот уже много лет. Он от всей души поблагодарил Гофанона, и, похоже, хозяин не знал, куда деться от смущения. Снова извинившись, он устроился в своем кресле и зажал в зубах какой-то предмет, напоминавший маленькую чашку, от которой отходил длинный стержень; поднеся к чашечке тлеющий уголек, Гофанон стал посасывать стержень. Скоро из чашечки и у него изо рта повалили клубы дыма, и Гофанон расплылся в довольной улыбке, лишь какое-то время спустя заметив удивление Корума.
– Обычай моего народа, – объяснил он. – Ароматические травы, которые мы сжигаем таким образом и вдыхаем дым. Это доставляет удовольствие.
Для Корума дым пахнул не особенно приятно, но он принял объяснение сида, хотя не воспользовался его предложением подышать дымом из чашечки.
– Ты спрашивал, – неторопливо сказал Гофанон, прикрыв свои огромные миндалевидные глаза, – почему Фои Миоре боятся этого острова и почему тут исчезают мабдены. Ну, ни к тому ни к другому я не имею никакого отношения, хотя рад, что Фои Миоре избегают меня. Давным-давно, во время первого вторжения Фои Миоре, когда нас призвали на помощь нашим вадагским братьям и их друзьям, мы с огромным трудом преодолели стену между царствами. В конечном итоге мы это сделали, но нанесли большой ущерб миру в собственной плоскости, в результате чего огромная часть нашей земли вместе с нами попала в ваш мир. К счастью, она оказалась в относительно незаселенной части королевства Лиум-ан-Эс. Тем не менее она сохранила свою индивидуальность – то есть принесла с собой сны сидов, а не мабденов, вадагов или Фои Миоре. Хотя, как ты, конечно, успеешь заметить, вадаги, будучи близкими родственниками сидов, могли без больших трудностей адаптироваться к ним. С другой стороны, мабдены и Фои Миоре вообще не могли тут выжить. Стоило им ступить на берег, как они начинали сходить с ума. Они попадали в мир своих ночных кошмаров. Их страхи многократно умножались, становились для них совершенно реальными, и они погибали от собственных снов.
– Нечто подобное и мне пришло в голову, – сказал Корум. – Когда сегодня утром я заснул, то почувствовал, что это может случиться.
– Верно. Даже вадаги порой испытывают то, что выпадает на долю смертных мабденов на Ги-Бразиле. Я пытался скрыть очертания острова туманными покровами, которые способен производить, но сквозь туман всегда можно пробиться. В результате мабдены находили остров и страдали на нем.
– Откуда пришли сами Фои Миоре? Ты упоминал ледяные земли.
– Да, ледяные земли Лимба. Ты не знал о них из заклинаний вадагов? Эти места находятся между плоскостями – они полны хаоса, и в этом Лимбе изредка возникает какой-то разум. Вот это и есть Фои Миоре – создания Лимба, проникшие сквозь провал в стене между плоскостями и появившиеся в этом мире, где и пытаются обосноваться. После завоевания вашего мира они собираются превратить его в еще один Лимб, в котором они смогут выжить. Жить им осталось недолго. Они гибнут от своих болезней. Но все же, боюсь, проживут они достаточно, чтобы принести
– Я хочу спасти этот, – тихо сказал Корум. – По крайней мере, хоть то, что от него осталось. Я поклялся сделать это. Поклялся помочь мабденам. И теперь я отправился на поиски их потерянных сокровищ. Ходят слухи, что у тебя есть одно из них, которое ты сделал для мабденов во времена их первой битвы с Фои Миоре.
Гофанон кивнул:
– Ты говоришь о копье Брийонак. Да, я его сделал. Это всего лишь обыкновенное копье, но в снах мабденов и Фои Миоре оно обладает огромной мощью.
– Так я и слышал.
– Среди всего прочего оно приручит быка Кринанасса, которого мы взяли сюда с собой.
– Это животное сидов?
– Да. Одно из самых больших. Он последний.
– Зачем ты искал это копье и вернул его на Ги-Бразил?
– Я не оставлял Ги-Бразил. Копье доставил сюда один из смертных, который явился исследовать остров. Я пытался успокоить его, когда он бредил, умирая, но он так и скончался в мучениях. Когда он умер, я забрал свое копье. Вот и все. Наверно, он думал, что Брийонак спасет его от опасностей острова.
– Значит, ты не отрицаешь, что оно может снова помочь мабденам?
Гофанон нахмурился:
– Не знаю. Мне нравится это копье. И я бы не хотел снова потерять его. Оно не так уж поможет мабденам, братец. Они обречены. Лучше всего принять это. Почему бы не позволить им спокойно умереть? Если к ним вернется копье Брийонак, они обретут ложные надежды.
– Это моя натура – у меня вера основывается на надежде, пусть даже она кажется ложной, – тихо сказал Корум.
Гофанон с симпатией посмотрел на него.
– Ну да. Мне говорили о Коруме. Я припоминаю сказания. Ты благородный человек. И грустный. Но чему быть, того не миновать. И ты ничего не сможешь сделать, чтобы предотвратить это.
– Понимаешь, Гофанон, я должен попытаться.
– Да.
Огромный Гофанон поднялся с кресла и пошел в угол пещеры, скрытый темнотой.
Вернулся он, неся самое обыкновенное с виду копье. У него было отполированное деревянное древко, окованное железом. Нечто странное имелось только в кованом наконечнике. Как и лезвие топора Гофанона, он блестел ярче, чем обыкновенное железо.
Сид с гордостью показал Коруму копье.
– Мое род всегда был самым маленьким из родов сидов – и по численности, и по положению, – но у нас были свои знания. Мы умели обрабатывать металл способом, который можно было бы назвать магическим, то есть понимали, что у каждого металла, кроме явных качеств, есть и скрытые. Вот так мы и делали оружие для мабденов. Выковали несколько копий. Из всех сохранилось только одно. Сделал его я. Вот это – копье Брийонак.
Он протянул его Коруму, который в силу известных причин взял его левой рукой, серебряной. Копье прекрасно лежало в руке, оно было настоящим оружием войны, но если принц ожидал почувствовать в нем что-то необыкновенное, то его постигло разочарование.
– Просто хорошее копье, – сказал Гофанон. – Копье Брийонак.
Корум кивнул:
– Так и есть, если не считать наконечника.
– Плавить такой металл больше не будут, – сказал ему Гофанон. – Когда покидали наше измерение, мы немного его захватили с собой. Из него удалось выковать лишь несколько топоров, пару мечей – и это копье. Отличный, твердый металл. Он не гнется и не ржавеет.
– И у него есть магические свойства?
Гофанон засмеялся:
– Только не для сидов. Но Фои Миоре думают иначе. Как и мабдены. Поэтому, конечно же, у него есть магические свойства. И очень действенные. Да, я рад, что копье вернулось ко мне.