Can't help falling in love
Шрифт:
Она достала большую бутылку воды и запихнула её между их креслами, а потом снова полезла внутрь и достала огромный целлофановый мешок конфет в разноцветных обёртках.
— Что это? — Удивился Финн.
— Ириски, — радостно ответила Браун, нетерпеливо развязывая узел.
— Ириски? Ты серьёзно? — Вулфард мягко улыбнулся, периодически отрывая взгляд от дороги, чтобы быстро посмотреть на такую искреннюю детскую радость, с которой девушка разворачивала первую обёртку.
— Это же знаменитые ириски Нью-Джерси! — удивлённо воскликнула она. — Ты никогда о них не слышал? — Парень отрицательно покачал
Он приоткрыл рот, принимая ириску из рук Милли, напоследок благодарно поцеловав её в липкие подушечки пальцев, на что она смущённо захихикала, удобнее устраиваясь на своём месте.
Конфета была и правда вкусная, но, как по Финну, слишком сладкая. А ещё она забавно липла к зубам.
— Ну как тебе? — с любопытством поинтересовалась девушка, разворачивая уже третью или четвёртую ириску.
— Слишком приторно, но действительно вкусно.
— Хочешь ещё?
— Если только дашь запить водой.
А вот сладкоежка Браун была невероятно довольна, устроив большой пакет сладостей у себя на коленях и время от времени закидывая ириски в рот.
Когда перед ними вырос огромный синий знак, на котором было написано «Welcome to Delaware», девушка снова попросила остановиться.
— Давай сделаем сэлфи? — предложила она, заразительно улыбаясь и при этом уже отстёгивая свой ремень безопасности. — И будем делать так перед каждым штатом. Зато останутся наглядные воспоминания о поездке.
Лёгкий на подъём Вулфард быстро согласился, следом за ней покидая машину.
Они встали прямо перед высоким приветственным знаком.
— И что делать? — спросил Финн, глядя во фронтальную камеру вытянутого перед ним iPhone.
— Импровизируй! — А потом снова крикнула: — Che-е-е-ese.
На фотографии получилась забавная Милли со специально нелепо скорченной мордашкой и удивлённо смотрящий в камеру парень.
— О, ты даже тут такой хорошенький. — Браун рассмеялась и снова потрепала его за щёку.
Ближе к обеду они были недалеко от Уилмингтона. Финн, по правде, уже хотел есть, а сладкие конфеты, которыми его время от времени угощала Милли, лишь ещё больше будоражили в нём аппетит, поэтому он предложил Браун остановиться где-нибудь и наконец-то полноценно перекусить. Девушка быстро подобралась и, сверившись с картой у себя в руках, сказала ехать до Брендивайна, а там можно и поесть. Вулфард спросил, как долго туда добираться, а она ответила, что не больше получаса. Парень вздохнул, но согласился, хотя всё равно странно покосился, мол, зачем им нужно было делать такой крюк.
Это потом уже выяснилось, что Милли просто проложила дорогу дальше через Пенсильванию, а там, через Брендивайн, как раз проходила нужная им трасса.
Они вышли из машины, нацепив большие солнцезащитные очки для того, чтобы хоть как-то скрыть свои лица (хотя Браун шутила, что такую шевелюру, как у Вулфарда, ни с чьей больше не спутаешь). Уютный ресторанчик с деревянными перегородками походил на маленький островок, утопающий в цветах и зелени. Приветливая женщина приняла у них заказ, как-то подозрительно щурясь на них, а потом, когда
Финн рассматривал принесённое им блюдо, которое за них двоих заказала Милли, особенно выделив слово «фирменное». Это были странные толстые сэндвичи, буквально истекающие жиром из-за начинки.
— Что это? — спросил он, неуверенно вжимая пальцами тёплый хлеб.
— Скрепл. — Браун пожала плечами и потыкала вилкой свою порцию, а потом аккуратно отрезала небольшой кусочек ножом. — Блюдо, которое готовят только в Делавэре.
— М-м-м. — Многозначительно протянул Вулфард, а потом тоже отправил небольшой кусочек в рот, с какой-то опаской начиная его пережёвывать.
На вкус оказалось куда лучше, чем на вид. Было очень даже неплохо, особенно при повышенном аппетите, как у него. Финн набросился на скрепл, уминая его за обе щёки, а вот Милли как-то без энтузиазма ела свою порцию, в итоге оставив больше половины.
— Тебе не понравилось? — удивлённо спросил парень, запивая слова зелёным холодным чаем.
— Слишком… жирно. — Чуть сморщилась она в ответ, отодвинув от себя тарелку и придвинув ближе большой стакан с молочным коктейлем.
— Кстати, что это? — поинтересовался он, утирая губы салфеткой. — В смысле, из чего оно приготовлено?
Браун как-то загадочно улыбнулась, медленно потягивая клубничный милкшейк через трубочку, и промолчала. Вулфард в тот момент не придал этому значения, зато уже потом, в дороге, когда они уже почти пересекли границу двух штатов, Милли всё-таки рассказала обычный состав скрепла. Финн, на удивление, не изменился в лице, лишь признался, что вкус у этого явно лучше входящих ингредиентов.
Дальше на их пути была Пенсильвания. Часов в десять вечера они были около Питтсбурга. Оба приняли единогласное решение остановиться и отдохнуть, потому что по темноте гнать машину Финн наотрез отказывался.
Парень думал, что они снимут номер в каком-нибудь придорожном мотеле, но Милли удивила его, предложив заночевать на свежем воздухе. Железными аргументами служили хорошая тёплая погода, уютная компания и полная природная тишина. Они свернули с трассы и остановились на берегу маленькой речушки рядом с Юконом.
Девушка достала из багажника несколько больших пледов, парочку подушек и расстелила всё это на траве рядом с машиной. Они даже не переодевались — так и растянулись в полный рост на земле, тесно прижавшись друг другу. Милли лежала головой на груди парня и рассказывала ему различные забавные истории из детства, а он смотрел в звёздное небо над собой и лениво поглаживал одной рукой её за ухом, мягко массируя чувствительную кожу под волосами. Он даже не заметил, как в итоге задремал под её мерный и убаюкивающий голос.