Царь зверей. Том 3
Шрифт:
Самыми дорогими ожидаемо оказались применяемые в изготовлении пилюль возвышения. Особенно золотых. К сожалению даже на огромные страницы невозможно впихнуть все способы применения, так что попадались лишь обрывки рецептов, а может это было сделано чтобы наивные алхимики ищущие тут тайные рецепты не натворили дел, переведя драгоценные ингредиенты в мусор.
— Вам что-то понравилось? — с улыбкой спросила не отходившая от нас девушка консультант.
— Да, цены. — вернув ей улыбку ответил я. — Я охотник на демонов, и по пути нашел несколько десятков
— В каком смысле? Но… нет, это невозможно. — растерявшись проговорила девушка. — Мы не скупаем растения, для нас их добывают ватаги. И работаем мы только с людьми благородного рода Ван!
— И вы из-за этого готовы упустить редкие растения, которые у вас отмечены как особо ценные? — выгнув дугой бровь спросил я. — Позовите управляющего, похоже вы не в праве решать такие вопросы.
— Сейчас, старшие. — ответила продавец, и поклонившись побежала куда-то в подсобные помещения. А всего через несколько минут появился вспотевший, плотный, если не сказать толстый, чуть выше полутора метров, мужчина, едва взявший первый узел. Несмотря на слабость он чувствовал себя совершенно уверенно.
— Уважаемая, старший. — с достоинством, чуть склонился он, тут же выпрямившись. — Вы вероятно перепутали наш скромный магазинчик с аукционным домом. Мы не скупаем травы, этим занимается уполномоченное лицо…
— Именно поэтому часть цен в книге затерта и поставлены в десять раз большие? — спросил я, и управляющий вздрогнул словно от звонкой пощёчины. — Или думаете никто не заметит, что у вас нехватка трав для простейших рецептов? Похоже в прошедшие годы ватаги сборщиков не слишком то отдалялись от столицы, или их раз за разом ждали неудачи. Впрочем, возможно дело вовсе не в этом, а в большей удаче и мастерстве слуг клана Тигра?
— Вы пытаетесь оскорбить уважаемую семью Ван? — подбоченившись спросил мужчина.
— Вовсе нет. Наоборот. я пытаюсь предложить вам решение, и продать те растения что у меня есть по старым ценам, не прибегая к аукционному дому. — сообщил я, выкладывая на стол связку трав. В комнате тут же пахнуло терпкими ароматами и глаза управляющего заметно блеснули. — Но продам я их лишь все вместе.
— Что? Нет, так не пойдет, ромашек и клеверов у нас у самих девать не куда. Их даже скотине приходится скармливать! — возмутился мужчина, но тут же замолчал, ведь стаявший поодаль покупатель повернулся в его сторону. — Были бы они тысячелетними, цены бы им не было, но это просто трава.
— Которая, тем не менее, у вас стоит… — я быстро пролистал фолиант до нужной страницы. — Сто пятьдесят духовных монет за стебель.
— Мы не устанавливаем цены, это сложный процесс. В начале идут сборщики, потом перевозка, хранение, это всё влияет на цены.
— Если бы вы знали, как мне наплевать. — улыбнувшись ответил я. — Вы продадите их за ту же цену, за которую купите, здесь и сейчас. А вот редких трав вам не видать без меня. Покупайте всё скопом, иначе я и в самом деле пойду на аукцион, а там их выкупят
— Половина! За половину цены я куплю всё. — быстро сказал управляющий.
— Очень жаль, что мы не договоримся. — вздохнул я, картинно покачав головой.
— Две трети. — сжав кулаки выдавил из себя мужчина.
— До встречи на аукционе. — улыбнулся я, отодвигая от себя книгу. Всё что нужно было я уже узнал, теперь по крайней мере в ценах ориентируюсь.
— Стойте, старший. — раскрасневшийся управляющий положил свою ладонь поверх моей, когда я потянулся за травами. — Это всего лишь недоразумение. Конечно, я готов выкупить у вас все травы что вы показали. По номинальной старой цене.
— О, это отлично. В таком случае с вас две с половиной тысячи духовных монет. — улыбнувшись сказал я, и брови толстяка взлетели к лысине. — Можете пересчитать, но я уверен в этой цифре. Если она у вас есть…
— Найдется. — сквозь зубы проговорил мужчина. — Подождите здесь.
Быстро семеня ногами, он скрылся в подсобке. Явно разозленный, так что даже на лысине проступили капли пота, он вполне мог устроить нам какую-нибудь пакость. Но спорить с серебром? Если он попробует отобрать травы силой, я вполне могу его убить, строго по закону и без всякого штрафа.
— Может он пошел за стражей? Или старшими? — обеспокоенно шепнула Сяо.
— Если у него есть защитник даос-ученик, который готов вмешиваться в его дела ради сиюминутной выгоды, это может стать проблемой. С остальным мы разберемся. — ответил я, и девушка неуверенно кивнула. Однако через пару минут управляющий вернулся, притащив увесистый, размером с голову, мешок.
— Вот, две с половиной тысячи монет. — сказал он, положив мешок рядом с растениями, но при касании столешницы я услышал отчетливый стук.
— Это не монеты. — сухо сказал я.
— Верно, гораздо лучше — тут микстуры и эликсиры этапа кандидата, судя по вашей коже вы ведете бурную жизнь, и вам они как раз пригодятся.
— А ещё мне пригодится новое артефактное оружие и доспехи, которые на бутылки с мазями не купишь. — сказал я, собирая травы. — Монеты или ничего.
— Постойте, старший. Давайте поговорим? Я не могу себе позволить такие траты. Прошу, давайте хотя бы половину микстурами, а половину деньгами?
— Две тысячи монетами, пятьсот вашими зельями и пилюлями. — поморщившись, с явной неохотой, сказал я. — Это моё последнее слово.
— Две тысячи… хорошо, но мне понадобится время, чтобы собрать такую сумму. — покусав губу проговорил управляющий.
— Я готов подождать, если меня угостят чаем.
— Конечно! Конечно старший, сейчас же принесут. — обрадованно сказал продавец, и с поклонами удалился. Нас отвели в отдельную кабинку и вскоре принесли ароматный чай, улыбчивая девушка консультант аккуратно разливала его по чашкам, делая это так что даже сердце вздрагивало, кажется, будь она полностью голой, такого эффекта не добилась бы. Вот только привкус у чая…