Царьград. Трилогия
Шрифт:
– Идут Хасия и Зухра со служанками, госпожа.
– Ну наконец-то! – усмехнулась хозяйка шатра. – А то еще подумают невесть что. Впрочем, мы с вами здесь не одни – здесь, на второй половине – мои невольницы. Тоже хотят послушать ваши рассказы – сам господин разрешил нам.
– Охотно удовлетворю ваше любопытство!
Пришли Хасия и Зухра – тоже в закрытых покрывалах – громко приветствовали хозяйку:
– Да не допустит Аллах померкнуть твоей красоте, Гульнуз-ханум.
Гульнуз-ханум, ага! Как видно, эта женщина отнюдь не из последних жен! Хасия и Зухра, как видно, были младше Гульнуз
Гость рассказал женщинам обо всем, что их интересовало. О красотах Константинополя и Мистры, о былом величии Ромейской империи, об обычаях ее народа, о крестоносцах, о базилевсе и даже о турецком султане Мураде, которого местные татары недолюбливали куда как больше византийского императора. Мусульмане, кстати сказать, люди Сейид-Ахметовой Орды, как показалось Лешке, были нерадивые – достаточно взять хоть вот всех этих женщин. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали – про них, про них сказано!
Когда гость стал рассказывать об уличных представлениях, послышались смешки, а потом и хохот – видать, ханские жены были девки веселые. Старики – деды под девяносто лет – на хохотушек неодобрительно косились и хмыкали, однако вслух ничего не говорили, видать – опасались возможных последствий.
Лешка болтал почти до утра – язык устал. Наконец, настал такой момент, когда девки – тьфу ты, жены! – засобирались уходить.
– Спасибо вам за рассказ, господин руми, – за всех поблагодарила Гульнуз-ханум. – Нам было очень интересно и весело.
– Я тоже весьма рад столь изысканному и веселому обществу, – от всей души отозвался гость.
– Музаффар проводит вас.
Отвесив глубокий поклон, Лешка покинул гостеприимный шатер. Еще все так же ярко горели над головой луна и звезды, но на востоке небо уже светлело, окрашиваясь алым светом зари.
– Господин, – вдруг обернувшись, прошептал Музаффар. – Моя госпожа просила передать, что очень хочет услышать продолжение рассказа.
– Да зачем же дело стало? Со всей нашей охотою!
– Тсс! – мальчишка боязливо оглянулся. – Прошу, не говорите так громко! Слушайте: будьте завтра в полдень у реки, чуть ниже пристани. Скажете всем, что пошли на барки. Ну, дескать, забыли что-то.
Лешка удивленно хмыкнул:
– Скажу.
В
– Идите сюда, господин, – оглянувшись, мальчишка показал на кусты. – Там есть тропинка…
Тропинка действительно была – узкая, едва проходимая, топкая – спускалась в камыши почти к самой реке. Ух и камыши же здесь были! Всем камышам камыши – густые, высокие – в рост человека, настоящие заросли.
По каким-то одному ему ведомым признакам Музаффар определял дорогу. Наконец остановился, некоторое время прислушивался, а потом тихо сказал:
– Госпожа, я привел его.
– Хорошо, – тут же раздался ответ. – Возвращайся на свое место.
– Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа.
– А вы, господин руми, – не медлите, идите сюда!
Алексей пошел на голос и вскоре вышел к проплешине, что-то типа небольшой полянки посреди высокого камышиного моря. На полянке – похоже, что рукотворной – были свалены связки камыша, на одной из которых сидела обворожительной красоты женщина лет двадцати пяти, в узком синем халате и красных шальварах. Красивое смуглое, с тонкими чертами лицо женщины было открытым! Черные, как смоль, волосы беспорядочно рассыпались по плечам, в черных, с насмешливым прищуром глазах прятались сумасшедшие желтые чертики.
– Вы звали меня, госпожа Гульнуз…
– Звала. Садитесь вот сюда, со мной рядом. Возьмите кувшин… вон там, видите? Выпейте вина. Не бойтесь, никто не увидит – это тайное место.
В этой женщине чувствовалась врожденная властность и еще какая-то опасность, странная в ней была красота, сродни смертельной красоте какой-нибудь ядовитой змеи – гюрзы или кобры. Алексей сейчас не смог бы сказать, отчего у него вдруг возникло такое чувство, вот возникло почему-то, и все.
Усевшись рядом с Гульнуз, Алексей налил из кувшина вина в оловянный кубок, отпил…
– Налей и мне…
Женщина выпила и вдруг, безо всяких предисловий, прильнула к Лешке, с жаром целуя в губы. Ах, сколько ярости и страсти было в этом поцелуе! И сколько чувств, сколько эмоций вдруг охватило обоих! Алексей знал, что нельзя, что смертельно опасно… И то же самое знала Гюльнуз, и оттого поцелуи казались жарче, а ласки – нежнее. Да-да, дело уже дошло и до ласк, и очень быстро!
Гульнуз сама распахнула халат. Обнажив высокую грудь с крупными коричневыми сосками… которые Лешка тут же бросился целовать с таким пылом, с такой необузданной страстью, которой давненько уже в себе не замечал. Может быть, потому, что не было рядом женщины?
Рванув со стройных бедер шальвары, Алексей притянул женщину к себе, чувствуя, как скользят по его спине ласковые руки… Смуглое тело красавицы Гульнуз извивалось в экстазе, уста ее были сладкими, бедра – крутыми, а грудь – тугой и божественно крепкой. Закатив глаза, женщина стонала так громко, что, казалось, слышно было даже на том берегу. Охваченный страстью Лешка, конечно, не замечал этого, как и не замечал алчно подглядывающего из камышей Музаффара.
– О мой руми… – томно кричала Гульнуз. – О руми… руми… Поистине ты сводишь меня с ума!