Царство воров
Шрифт:
Он бы и не знал все эти названия, да Олурун оказалась удивительно сведуща в растениях.
– Мой отец увлекался цветами. Много сортов сам вывел, а всякие диковинные обменивал у купцов из Фелевана. Чего они только не привозили. В моем родном доме в Горзде очень красиво. Тебе бы понравилось.
Странная она была, эта Лу. Сардан, хоть и злился, что она пила его, а слушал ее с интересом. Много ведьма знала, была образована для своего класса. А уж таланта в музыке ей не занимать. Почему-то юноша был уверен, что Саддафи бы и без дьявольской силы торчал у
Иногда Сардан ловил на себе ее печальный взгляд. Восхитительная музыка ее становилась совсем тревожной. Лу каким-то образом хитро проникала в его сердце.
Косы, скрученные в два тугих продолговатых конуса, больше не казались глупой прической. Как и рисунки игральных мастей под разноцветными глазами. Лу не похожа на остальных. Она была особенной.
– Что ты будешь делать, когда выяснишь о сестре?
– спросил он, когда они сидели у фонтана, рассеянно трогая лазурную воду.
– Не знаю, - она помедлила с ответом, наблюдая за тонкой рябью.
– Смотря что узнаю.
– Ты веришь, что она жива?
– Не очень, если честно, - призналась Лу.
– Раньше верила. Думала приеду сюда, почувствую ее. Ведь родная частичка. Мы с Амбросой всегда чувствовали друг друга. Если одна из нас расстраивалась, то и вторая, не зная этого, чувствовала себя хуже некуда. Это забавно, ведь мы с ней не близнецы, как те же Саддафи, например. Но приехав сюда, я вдруг проснулась с новым ощущением: ее здесь нет. И нигде нет. Моя Амброса не чувствуется, волшебная нить между нами оборвалась. Ее нет в живых...
– Мне жаль, Лу.
– Он говорил не очень искренне.
Хоть ему и было с ней интересно, но злость на ведьму оказалась намного сильнее других чувств.
Лу могла бы быть близка к тому, чтобы понравиться ему. Но ее черное нутро, жадно требующее чужой энергии, выбравшее его в свои жертвы, отталкивало. Сардан не давал себе расклеиться и не смотрел на Лу, как на объект воздыхания. Но зато с ней он понял, что Эмеральд Стоун почти ушла из его сердца. Не такой уж долгой и прочной оказалась любовь. А была ли она вообще? Или это просто желание обладать человеком, добиться его взаимности? Интерес, который быстро угасает с утекающими песчинками времени.
Он не знал. Не задумывался особо. Ему нравилось проводить время с загадочной Лу. Слушать ее восхитительную музыку. А остальное подождет.
После того, как огромнейшая часть девушек отпала, стало намного интереснее наблюдать за пресловутым отбором. Теперь они уже не просто показывали свои умения, а выполняли задания от близнецов Саддафи.
– Мой брат не успел насладиться вашими танцами. Слишком скоротечно время, - мягким ручьем зажурчала сестра правителя. Взгляд ее был орлиный, хищный. Совсем не подходящим под складную плавную речь.
– У вас есть шанс удивить правителя. Вам выдадут специальные наряды для танцев из тончайшего шифона, расшитого мастерицами Ханишана. Это подарок халифа, даже если вы не пройдете дальше. После этапа останется лишь половина из вас. Да прибудет с вами удача!
Лу досталось одеяние из
– Ты сможешь победить, Лу.
– Кажется, он впервые сказал ей что-то от чистого сердца. Хоть и не было оно у него чистым.
В ответ она посмотрела на него так загнанно, виновато. Точно старый пес, который знал, что хозяин будет усыплять его в ближайшее время. Что-то екнуло в груди Маро, но он отбросил все сомнения. Если он ничего не предпримет, она просто выпьет его. Однажды он не сможет проснуться, если будет тянуть время и дальше.
Ревностно смотрел, встав в тени колонны с остальными из сопровождающих, как искусно танцует для Саддафи изящная Лу. Солнечные зайчики танцевали вместе с ней, только на ее коже, мерцали россыпью упавших звезд на плечах. Воздушные ткани шевелились будто от благодатного ветерка, взмывали от движений артистки тончайшие юбки. Красиво.
Сардан перевел взгляд с танцующей циркачки на халифа. Почувствовал раздражение и злость оттого, как тот смотрел на Лу и на ее мерцающую кожу, на утонченные руки, на легкую и безмятежную улыбку. Подавил в себе неуместное чувство ревности.
Халиф опять кивнул и сонной мухой двинулся дальше, где для него танцевала уже другая девушка. Лу опять прошла.
Удивительно, но прошла и Сирена. Больше не посмеивался над ней Маро, хмурился, не понимая, почему так долго на ее стороне удача.
Та всячески избегала его, даже не глядела на него, но он только усмехался. Все равно он возьмет над ней верх и утрет ей нос.
Наряд, похожий на тот, что был на горзденке, Сирене абсолютно не шел. Смотрелась в нем воспитанница монастыря чужеродно. Будто на корову седло нацепили. Как она дошла так далеко?
Цирк "Фардусс" давал короткие выступления, так сказать, бросал жителям Инфанари праздничного волшебства по крупинке, чтобы на главное грандиозное шоу заявились уже все. Но арруканцы и так быстро выкупили все места, в большей степени поглазеть на своих правителей поближе. Для близнецов уже приготовили королевскую ложу с голубыми подушками и с лучшим видом на украшенную арену. В тот же вечер халиф должен был объявить о девушке, которая победила и стала его невестой.
После танцев осталось двадцать пять девушек.
С излюбленного места наблюдал Сардан за следующим заданием. Оно было скучным. Девушки делали какие-то цветочные композиции. Кому это интересно? Неужели для Саддафи важно разбирается невеста в цветах или нет? Маро это казалось странным. Он не забывал о том, что предыдущие невесты бесследно исчезли. Что-то халифу нужно от них, он отсеивал девушек по собственным критериям, и танцы-цветы не имели к этому никакого отношения.
– Странно все это, - произнес рядом стоящий Рикхарт. Вередин сегодня занят в цирке, но Рик поддерживал Сирену часто, едва отвлекался от своих тренировок.