Цель мафии
Шрифт:
Я нахмурился, глядя в спину Джулио. Неужели Раваццани считает, что один сын так же хорош, как и другой? Я сомневался в этом.
— Раф лучше, — продолжал Джулио, словно пытаясь убедить меня. Или самого себя. — Он именно то, что нужно Фаусто. Сын, который женится, родит детей Раваццани и продолжит семейную традицию.
И снова я не был уверен, что его отец согласится с этим. Джулио был убежден, что его сексуальность делает его менее способным лидером. Но в Ндрангете главное были деньги. Пока дон продолжал приносить миллионы, никто не смел ему перечить,
— Завтра у твоего отца может случиться инсульт или сердечный приступ, — напомнил я ему. — Что тогда случится? Раф слишком мал.
— Есть другие, которые могли бы заменить его до совершеннолетия Рафа.
Но никто из них не обладает такой квалификацией, как Джулио, его первенец. Не знаю, почему это меня беспокоило, но мне не нравилось видеть, как он сбрасывает со счетов свою значимость из-за того, что спит с мужчинами. Это никого не касалось, и это, конечно, не меняло его способности руководить. За последние четыре года он самостоятельно заработал миллионы. Разве это не доказывает его способности? Кого волновало, одобряют ли эти старики его образ жизни или нет?
Но что я знал о семейных обязанностях и наследии? Я не имел права осуждать Джулио за его выбор.
Я уставился на его обнаженную спину, на узоры чернил. Слова и символы, нарисованные на гладких мышцах. У меня пересохло во рту от одного взгляда на него.
— Могу поспорить, что на тебя постоянно бросались женщины.
— Это было дико. Однажды женщина последовала за мной в мужской туалет и практически набросилась на меня у писсуара. Это выводило Паоло из себя, — усмехнулся, Джулио.
— Он боялся, что ты примешь предложение одной из них?
— Нет, конечно, нет. Но я должен был флиртовать с женщинами. Это должно было выглядеть правдоподобно, что меня привлекают женщины, чтобы меня не заподозрили, но Паоло ненавидел это.
Я могу себе представить. Мне тоже не нравилось, что Джулио обращает внимание на кого-то еще. Поерзав на табурете, чувствовал себя неловко от того, что тоже могу ревновать.
Еще три недели. Больше ничего.
Хотя было трудно вспомнить, что мы вместе были временно, когда мы постоянно трахались. Или когда он обнимал меня посреди ночи, прижимая к себе, словно боялся, что я могу исчезнуть. Границы между нами становились все более размытыми, по крайней мере, для меня.
Я хотел быть рядом с ним каждую секунду. Моя кожа гудела от желания постоянно прикасаться к нему. Даже сейчас я отсчитывал минуты до окончания ужина, когда я смогу снова раздеть его.
И я хотел поговорить с ним. Слышать его мысли, мнения и его смех. Я мог бы с удовольствием слушать его рассказы часами.
В общем, я был в полной заднице.
Глава 14
Джулио
Мы привыкли к рутине: занимались сексом, бегали, потом принимали душ и завтракали.
Алессио рубил дрова, а я кормил овец. Затем мы читали, разговаривали и дремали до обеда. Обычно мы засыпали сразу же
После обеда я готовил ужин, а Алессио исчезал с винтовкой. Он упражнялся в стрельбе где-то на острове. Так далеко, что я не слышал выстрелов. Часто он возвращался с едой от миссис Кэмпбелл. Он любил проводить время с этой старушкой.
Мы пили вино, ели, а потом ложились спать. В темноте мы часами исследовали друг друга, выясняя, что нас возбуждает. Каждую ночь я думал, что лучше уже быть не может. И каждый раз ошибался.
К сожалению, наше время подходило к концу. Оставалось двенадцать дней до того, как он даст мне фору убраться с острова и отправиться за мной.
Я сомневался, что он сможет меня убить. Человек, который шептал мне на ухо слова любви? Человек, который спал со мной каждую ночь. Ему всегда нравилось прикасаться ко мне, даже просто проводить рукой по моей спине.
Когда его не было рядом, я был таким же нетерпеливым и тревожным. Алессио был спокойным и расслабленным, таким человеком, с которым и я мог расслабиться. Мне не нужно было много говорить или развлекать его. Казалось, ему достаточно сидеть в тишине, пока мы вместе.
Но на самом деле все было иначе. Мы находились в центре бури и ждали, когда нас снова затянет в нее. Скоро мне нужно будет достать деньги, поддельный паспорт и уехать в далекий город. Может быть, куда-нибудь в Центральную Америку? Есть ли место, где Алессио меня не найдет?
Его помощница не связывалась со мной по поводу террориста. Я не надеялся, что Саша скоро найдет ответ, а мне слишком не везло.
Вот почему сегодня я просматривал свои записи о взрыве. Я изучал их днем, пока Алессио не было дома, но ничего не изменилось. Я по-прежнему не знал, кто были те люди на парковке.
Я был на кухне, варил макароны, когда вернулся Алессио. Я услышал, как открылась и закрылась дверь. Его тяжелые шаги стали громче, когда он подошел ко мне.
Мгновенно его серые глаза нашли мои и рот открылся. Каждый раз это было одно и то же, как будто он испытывал облегчение, увидев меня снова. Он сократил расстояние между нами и схватил меня за лицо.
— Il bel principe,(Прекрасный принц) — прошептал он, и поцеловал меня. От нежного движения его губ по мне пробежала дрожь.
Мне нравилось, как он меня целовал: трепетно, с такой нежностью, он поклонялся мне своим ртом. Будучи больше меня, он своим вниманием заставлял меня чувствовать себя на пятьдесят метров выше, словно я могу сделать все.
Когда он отстранился, я вцепился в его куртку уже возбудившись.
— Черт, Алессио, — потянувшись вниз, я поправил джинсы. — Ты хорошо провел время с миссис Кэмпбелл?
— Был матч «Ювентуса», — сказал он, имея в виду итальянский футбольный клуб. — Они выиграли.
— Это объясняет, почему у тебя вкус пива.
— Я не знаю, что ты имеешь против пива, — он сел на табурет у острова и взял с тарелки кусочек ветчины.
— Что оно не вино?
— Не все выросли на виноградниках, принц, — он наклонил подбородок к моим записям. — Что это?