Цель мафии
Шрифт:
Ник поднялся из-за стола и застегнул пиджак. Он был красив в грубоватой манере мужчины в расцвете сил, примерно, как Фрэнки описывала моего отца. Затем русский подошел к креслу Тео и положил руку на плечо моего друга.
— Я должен сделать несколько звонков, так что прошу меня извинить. Не сомневаюсь, что вы весело проведете вечер без меня.
— Мы обязательно постараемся, mon grand, — ответил Тео глядя ему в глаза.
Ник довольно улыбнулся, когда наклонился, чтобы что-то сказать Тео на ухо. Что
Ник и его люди вышли, оставив нас троих наедине.
Меня беспокоил этот обмен. Хотелось бы рассказать ему, кто такой Ник на самом деле.
— Я вижу, что ты сражен наповал, но...
— Basta!(Хватит!) — воскликнул Тео. — Меня сразил его член, bello. Ты знаешь, что я не вступаю в отношения.
Алессио предупредительно пнул меня ногой под столом. Я приподнял на него бровь. Буду придерживаться плана. Я не скажу Тео. Но это не значит, что я не могу попытаться предупредить своего друга другими способами.
— Пойдем на палубу, подышим воздухом и выпьем еще вина, — я оттолкнулся от стола.
— Отличная идея, — встав, Тео подхватил бутылку и свой бокал и направился к выходу.
Алессио взял меня за руку, когда мы выходили из столовой. Он был взъерошен и угрюм, и это сочетание мне почему-то понравилось.
— Можешь не идти, — сказал я ему, — если предпочитаешь спуститься ниже.
— Говорю же, я остаюсь с тобой, — тихо сказал Алессио, глядя на меня напряженным и серьезным взглядом. Словно кроме меня, ничто не было важно для него во всем мире.
Такая его защитная сторона меня не смущала. На самом деле, это было очень сексуально. Нагнувшись, я поцеловал его в щеку.
На свежем воздухе мы обнаружили Тео, растянувшегося в шезлонге. Он поднял полный бокал.
— За хороших друзей и хорошее вино.
Присев в шезлонг рядом с Тео, я вытянул ноги. Затем налил еще один бокал вина. Алессио растянулся рядом со мной, но не взял вино. За ужином он тоже не пил. По крайней мере, один из нас оставался трезвым.
Я повернулся к своему другу. Он был одет в юбку, напоминающую килт, в сочетании с обтягивающей черной рубашкой и военными ботинками. Его стиль был крутым и дерзким, как смесь Гарри Стайлза и Кита Ричардса.
— Это твоя коллекция? — спросил я, указывая жестом на его одежду.
— Конечно. Тебе нравятся?
— Нравится. Они очень тебе идут.
— Спасибо. Итак... — Тео толкнул меня в плечо. — У тебя определенно имеется свой типаж, — он кивнул в сторону Алессио.
Физически, возможно, все верно. Но мой бывший парень был плюшевым мишкой. Алессио же, суровый и жесткий, временами холодный. Он не боялся противостоять мне. Паоло никогда бы не осмелился.
— Прекрати. Он здесь.
— И он слушает, — пробормотал Алессио.
Тео рассмеялся над его замечанием.
—
— Получилась интересная история «как вы познакомились», — пожал я плечами и отпил вина.
— И то правда, — сказал Тео. — Ты никогда не ищешь легких путей, bello.
— А что ты скажешь насчёт Ника? Я видел, как ты смотрел на него сегодня вечером.
Тео наклонил голову и разгладил одной рукой свою и без того гладкую юбку.
— Я думаю, что он может мне понравиться, — тихо сказал он. — Это ужасно.
— Ты можешь быть счастливым. Дольше двух недель. Но что ты о нем знаешь? — я услышал, как Алессио тяжело вздохнул рядом со мной, но проигнорировал его.
— Я не уверен, что кто-то знает о том, что ему нравится парни, — Тео огляделся вокруг, чтобы убедиться, что у нас нет лишних глаз и ушей, и наклонился ко мне. — В Париже мы остановились в его гостиничном номере. Он никогда не выходил и никаких посетителей. Потом Ник привел меня сюда, на эту яхту. Либо он в «шкафу», либо стесняется меня, возможно, женат. А может, все три.
Тео не прятался. Сколько я его знал, он был гордым геем и носил именно то, что ему нравилось, независимо от гендерных норм. Я не мог представить, что он встречается с закрытым человеком.
— Ты спрашивал его?
Тео сжал кончики пальцев большим пальцем.
— Ma dai. Не будь смешным. Мы знаем друг друга меньше месяца. Я хочу наслаждаться тем временем, которое у нас есть, и не портить его сложными разговорами.
— Ты боишься ответа.
— Si, certо. И они временные.
— Ты заметил экипаж? Оружие?
— Конечно, — Тео нахмурился. — Такой богатый человек? Мне кажется было бы странно, если бы на борту не находилась вооруженная охрана, разве я не прав?
— Я беспокоюсь о твоей безопасности, — тихо сказал я.
— Тогда справедливо, потому что последние четыре года я беспокоился о твоей, — резко ответил Тео, очевидно, я задел за живое.
— Прости меня, но ты знаешь, что у меня не было выбора.
— Я знаю, что ты упрям. Сидерно, поместье твоего отца — самое безопасное место. И все же ты избегаешь возвращаться, рискуя собственной жизнью.
Алессио хмыкнул в знак согласия. Я проигнорировал его и сосредоточился на Тео.
— И хорошо, что я это сделал. Они послали шесть человек, чтобы убить меня в Шотландии. Как ты думаешь, я могу рисковать Фрэнки и детьми? Моя мать умерла, когда попала в одну из враждебных группировок моего отца, поэтому не хочу рисковать.
Откинувшись в кресле, Тео взял меня за руку.
— Я не хочу спорить, bello. Приятно видеть тебя, ибо последние несколько месяцев я волновался, а после Греции я перестал получать от тебя весточки и боялся худшего.