Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цель оправдывает средства. Том четвертый
Шрифт:

— Мне кажется, вам обеим стоит остыть, — требовательно произнес Император, встав между девушками и разведя их в стороны. — Пока я не выпорол обеих.

— Ну, одну-то, похоже, все же выпорол, — хмыкнула Оли.

— Завидуй молча, стерва патлатая, — Асока совсем уже по-детски, высунула язык, продемонстрировав его оппонентке.

А дальше произошло то, чего Асока, и уж тем более Старстоун, не ожидали. Каждая из них, затевая спор, понимала, что на их стороне есть определенное преимущество. Оли — искусная ведьма, которой подвластны многие непростые

техники Светлой и Темной Сторон Силы. Асока — превосходный мечник, уровень подготовки которой превышает типовой у большинства Имперских Рыцарей. И каждая была готова отразить нападение с той стороны, с которой как им казалось, они наиболее подготовлены.

Реальность оказалась куда как проще.

И злее.

Император расхохотался. С чувством, в полный голос и мощь своих легких. Хохотал обидно, явно потешаясь с них обеих.

И этот факт являлся настолько обидным, настолько унизительным, что спорщицы мгновенно замолкли. Бросив в друг дружку настороженные и полные подозрения взгляды, они стали наблюдать за тем, как мужчина утирает слезы с глаз, сев в позу для медитации прямиком на маты.

Отсмеявшись, он утер влагу с глаз, посмотрев на обеих учениц.

— Я вот думаю, у вас реально весь сыр-бор из-за того, что я переспал с Асокой первее, чем с тобой, Оли? — поинтересовался он, тихонько посмеиваясь.

Черноволосая красотка бросила испепеляющий взгляд на тогруту, как будто пыталась избавиться от бывшей подруги на месте. Асока сделала вид, что ей плевать. Ну, как сделала. Ей в самом деле не важно мнение Старстоун о себе. И было большой ошибкой поникнуть головой и позволить ведьме вить из себя веревки.

— Молчите, — констатировал мужчина. — Значит, обеим стыдно. Из чего я делаю вывод, что вам просто скучно и мою больную голову вы сношаете не только из-за этого. Хорошо, будем перевоспитывать радикально…

— Не нравится мне все это, — тихо произнесла Оли, видя, как мужчина принялся копаться в своем наручном компьютере. — Сейчас что-нибудь как отчебучит…

— Сама виновата, — бросила Асока так же шепотом. — Не надо было меня третировать из-за того, что я оказалась умнее, чем ты предполагала.

— Ты о чем? — с удивлением воззрилась на нее черноволосая.

— О том, что я переспала с Риком раньше тебя, — раздраженно произнесла Асока. — Ты ведь из-за этого меня постоянно шпуняешь, заставляя чувствовать себя виноватой?! Рик это заметил сегодня и стал меня подзуживать сбросить с себя оковы жертвенной гизки…

— О, Сила, какая же ты тупая пробоина, — воздела глаза к потолку Старстоун. — Далась ты мне? Я стараюсь убрать вас всех подальше от него, чтобы стать императрицей.

— Императрица из гарема? — усмехнулась Асока. — Не сильно ли ты губу раскатала?

— Иди в задницу, Тано, — попросила Оли. — Сьюпи вообще уже его жена. Чем я хуже? Тем более, что жизнь ему спасла…

— Амбиции, у тебя, конечно, — закатила глаза тогрута. — И вообще, могла бы и сказать! Я тут, понимаешь, виноватой себя чувствую, а ты, оказывается, уже и не злишься…

— С тех самых

пор, как он нас тогда едва не задушил не злюсь, — призналась Оли. — Хотя я не против, пусть придушивает, но в спальне и по взаимному согласию. Но претензий к тебе не имею. У меня все же мозги есть — самой надо было одеться посексуальнее, да взять деваронца за рога…

— А чего тогда мы грыземся как тускен с татуинцем? — непонимающе посмотрела на девушку Асока.

— Мы ж бабы, — пожала плечами Оли. — Откуда в наших действиях логика? И вообще, я вас всех как конкуренток рассматриваю.

— Мне не улыбается сидеть на троне и все эти официальные приемы, — призналась леди Тано. — Мне бы световыми мечами помахать, да врагов порубить — от плеча до задницы…

Старстоун посмотрела на нее. Потом перевела взгляд на мужчину, который что-то рассматривал на экране своего компьютера.

— Неудобненько получилось, — наконец вымолвила черноволосая красотка.

— Набедокурили, — согласилась тогрута. — Может скажем ему, что помирились и не будем больше ругаться?

— Видишь у него надпись на лбу «Легковерный дебил»? — поинтересовалась Старстоун. Тано отрицательно мотнула головой. — И я нет…

— А она есть? — попыталась подшутить тогрута.

— Если бы, — вздохнула Оли. — Ладно, давай попробуем уговорить его не делать поспешных выводов… Учитель!

— Я занят, — не отрываясь от экрана бросил ей в ответ мужчина.

— Мы тут поговорили, — быстро произнесла Асока. — И пришли к выводу, что все это было недопониманием.

— Обещаем больше не ругаться, — Оли захлопала своими пушистыми ресницами, стоило только мужчине поднять на нее взор. «Наращенные», — смекнула Асока, приглядываясь к векам соратницы. — «Может тоже сделать? Надо у Оли спросить контакт мастера».

— Да-да-да, — подхватила тогрута. — Мы же ваши ученицы, и негоже нам так себя вести. Мы ведь продолжатели вашего дела…

Рик некоторое время молчал, переводя взгляд с одной на другую. Асока, скосив глаза в сторону Оли, заметила, что у той такое же кукольно-невинное выражение лица, что и у нее самой. Нет, ну не может же мужчина выстоять против уговора двух таких пай-девочек?

— Скооперировались, значит, — наконец, произнес он. — Ну, иного я и не ожидал. Впрочем, это не важно. Думаю, у вас голова идет слегка кругом от собственной важности своего положения…

— И это тоже, — закивала Старстоун. — Простите нас, дурех…

— Конечно, прощу, — улыбнулся Император. — Знаете, на моей родине существовала такая наука, как психология. И, насколько я помню, самая устойчивая малая социальная группа — это пять человек. Меньше или больше — и члены таких групп принимаются договариваться между собой «против кого будем дружить». Вот вы только что доказали мне правдивость этого тезиса, договорившись между собой, чтобы избежать карательных мер.

«И что в нашем плане такого неидеального было, что он его раскусил?», — с недовольством подумала Асока. Судя по выражению лица Оли, та подумала о чем-то подобном.

Поделиться:
Популярные книги

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4