Целитель чудовищ - 6
Шрифт:
— Хороший сегодня день, а? — с намеком на улыбку спросил воитель в голубом одеянии.
— Мне больше по душе ясный день. — спокойно парировал Горо Сумада, глава и официально сильнейший воитель великого клана земли.
— Когда все кончится, уверен, он таким и будет. — согласился Отомото, полноправный глава великого клана Мизуно и, по совместительству, сильнейший воитель водного клана.
Между этими двумя было порядка сотни метров, но для их нечеловеческого слуха это было словно рядом.
Да и для воинов их уровня, что такое сотня метров? Всего лишь один шаг.
Два
— Пора? — Отомото к чему-то прислушался.
— Да. — Горо неторопливо поднял вертикально меч. Отомото же расположил свой клинок горизонтально.
Секунду высшие из высших стояли неподвижно, а затем мир содрогнулся, когда земля и вода столкнулись.
Бегущие же в паре километров от поля битвы асигару с криками падали на землю от заходившей ходуном земли.
Воители в этом плане были ловчее — они изо всех сил продолжали отступление.
Глава 11
— Проверка действия концентрированной праны на хаос. Результат близок к отрицательному. Хуже того, хаос явно приспособился и преобразовывает полученную энергию под свои нужды.
Стас мрачно записал этот результат в свиток, внимательно посматривая через специальный беловатый кристалл на происходящее внутри шкатулки.
Сам кристалл был выточен из цельного куска рутилового кварца и был покрыт специальными рунными конструкциями, позволяющими видеть потоки энергии.
Если бы не размер всей конструкции с взрослого человека, то можно было бы даже подумать о более компактной версии.
Введенная прана начала закручиваться, постепенно расширяясь лишь для того, чтобы в очередной раз ударить по защитным барьерам, пробуя их на прочность.
— Как я и говорил, бесполезно, — стоявший рядом Сатоши раздраженно сплюнул на свой же пол. — Слишком разный энергетический уровень. Даже крупинку энергии хаоса почти невозможно разрушить. Зато она способна извратить что угодно.
— Как же тогда хаос вообще побеждают? — отвлекся Стас.
— Как-как, просто разрушают их физические вместилища. А саму энергию мир выталкивает обратно за пределы. А вот чтобы уничтожить сам хаос, это толком ни у кого не получалось.
— Сатоши-сан, а как вы смотрите на то, чтобы использовать жаждущую энергию? — Стас не стал юлить, спросив прямо.
— А я уж потерял всякую надежду, когда ты спросишь! — усмехнулся Сатоши. — Правда у меня сейчас нет подходящих воителей для экспериментов. Но ведь, — старик хитро прищурился. — Тебе они и не нужны? Ты ведь как-то научился обходить ограничения запретного искусства. И не так, как мертвители, сбрасывая излишки в других людей?
— Ваша проницательность вызывает уважение, Сатоши-сан.
— Опыт, мой мальчик, опыт, — мерзко засмеялся Тэкехиро. — Так чего же мы тогда ждем? Правда, я должен предупредить, что результат тебя не обрадует. Я уже пробовал так делать. Должен признать, я удивлен, как, оказывается, нас, пользователей запретного искусства, много.
Стас
— Опыт номер два. Проверка жаждущей энергии на хаос. Результат, в отличие от праны, можно считать скорее нейтральным, чем отрицательным. Эфир старается держаться от хаоса подальше, сразу схлопываясь, даже не затрагивая никакую энергию.
— Точно, — Сатоши с удовольствием сожрал очередную сладость. Кто же знал, что старик обожает есть сладкое? — Ты тоже подумал о том, что эта энергия искусственная? Больно уж она умная, когда понимает с чем столкнулась.
— Я думал над этим, — Стас отвернулся от кристалла, убедившись, что защита все так же надежна.
Первое правило, которое ввел Тэкехиро, это проверка рунных кругов и самой шкатулки каждые пол часа независимо от ситуации.
Хаос, не переставая, пробовал вырваться и хоть пока у него не было успехов, но оба параноидальных ученых подозревали, что это всего лишь хитрая уловка.
— Но я счел подобную возможность маловероятной. Слишком широкое действие у жаждущей энергии, и ее случайный поток отправки. Не похоже, что она кому-то принадлежит. Больше похоже на необычную силу природы.
— В любом случае, мы ничего не добились. Опять, — Сатоши издевательски посмотрел на спокойного Стаса. — Если это все твои идеи, то я, честно сказать, ожидал большего.
— Не торопитесь с выводами, — усмехнулся Стас. — У меня есть еще кое-что.
— Хм?
— Все мы знаем о природной энергии, — начал Стас, подготавливая стоящую рядом с кристаллом треногу. От последней отходила, своего рода, острая палка, с помощью которой испытатели и забрасывали внутрь круга ту или иную энергию.
Серьезный подход Сатоши радовал Стаса все больше. Когда старик достал из печатей всю эту машинерию, Ордынцев серьезно пересмотрел полезность Тэкехиро.
— Но никто доподлинно не знает, что она собой представляет. Имеется множество домыслов. Лично я же склоняюсь к тому, что она является, своего рода, продолжением воли этого мира.
— Почему ты так решил, Широ-кун? — с интересом уточнил мастер.
— Несколько причин, но я остановлюсь на парочке. Во-первых, это связь великих духов с природной энергией. Да, в некотором роде, они ёкаи, но в той же степени они имеют и реальные звериные тела, которые связаны с природной энергией. Таким образом они обладают невероятной и прочной связью с этим миром.
— Честно говоря, я не очень разбираюсь в этой теме, — нахмурился Сатоши. — А вторая причина?
— Отношение к людям, — пояснил Стас, заканчивая закачивать концентрированную природную энергию в треногу. Теперь, если бы к ней прикоснулся обычный человек, то он бы мгновенно получил смертельную дозу. — Природная энергия ненавидит людей. К ёкаям же она равнодушна, я проверял, к зверям же и вовсе благоволит.
— Интересная теория. Но… Хотя подожди, — Сатоши ухмыльнулся. — Я понял.
— Именно, — Стас развернул треногу и сдвинул ее так, чтобы острый конец палки оказался ровно над артефактом. — А что природная энергия или, в нашем случае, мир, ненавидит даже больше людей? Правильно. Хаос.