Целитель и сид
Шрифт:
Я понимала, что станет с Амелией после того, как она будет уже не нужна заговорщику.
Вдоль стены я начала пробираться к помосту, преодолевая сопротивление людей, которые шли в прямо противоположную сторону.
— Твигги… что ты задумала?
Я обернулась. Сид, так и не выпустив из рук кубка, стоял у колонны позади меня. Я посмотрела на его клинок, но тут же отказалась от этой идеи. Нужно не просто убить заговорщика. Он должен отпустить Амелию.
Снова обернулась
— Данна, ваш кубок.
Сид вопросительно вскинул бровь.
— Сможете докинуть до помоста?
— Ты сомневаешься в моих способностях? — протянул он. Я его невольно оскорбила, приписывая способности человека. Его реакция и глазомер, должно быть, совершенны.
Гррр… Он сейчас начнет выяснять, насколько я уважаю его сидское достоинство? Вероятно, что-то такое отразилось у меня в глазах.
— Ладно-ладно. Могу. А что я за это получу?
— Почет и уважение. Это вас устроит?
Я тоже умею играть в словесные игры. Если дело выгорит, благодарность Герцогини и наместника не будет знать границ.
— Сформулируем иначе. Что я получу от тебя? — вкрадчиво сказал сид.
— Думаю, сейчас не время торговаться.
— Думаешь? — судя по его виду, он в этом сомневался. — Ну, тогда я пошел.
Э? Куда это он собирается? А как же я? И Амелия? Какая же я дура. Он просто играет в свои игры. Поддаться? «Смотря какой будет плата».
— Я могу дать не больше, чем позволит мое достоинство. По своей воле, а не по принуждению.
— Принято.
Выглядел он очень довольным. Наверняка, для него оставалась какая-то лазейка в условиях.
— Вы решили, чего хотите?
— Пока нет.
— Время идет!
— Тем лучше для меня, — широко улыбнулся сид, чуть зажмурившись от предвкушения очередной игры.
— Тогда назовите плату позже, в пределах оговоренных мной условий.
— Договорились.
Он взвесил в руке тяжелый стеклянный кубок.
— Куда бросать?
— Чуть выше головы советника, в правый канделябр. Внутри осталось вино? Сделайте так, чтобы оно не расплескалось до цели.
У моего лица, мазнув темным шелком, мелькнула длинная коса. Короткий замах, почти неразличимое взглядом движение, и справа от советника словно взорвался снаряд, осыпав советника и наследницу градом осколков и брызг.
Конфьянса дернулся, на мгновение ослабив хватку. Амелия, извиваясь ужом, сползла к ногам мужчины.
— Вниз!!!
Не знаю, я ли это кричала или кто-то другой. Амелия распласталась на мраморном полу.
Стражники не упустили свой шанс, и тело заговорщика густо утыкали стрелы. Все было кончено.
Так еще один праздник чуть не завершился трагедией.
К счастью, все произошло внезапно, и заговорщик был так же не подготовлен к происходящему, как и все мы.
Когда он понял, что
Все могло бы получиться, но тот, кто занял место Конфьянсы, не учел фактор случайности. Какой бы совершенной ни была игра, один маленький камень может решить все.
Как только суета с «советником» закончилась, сид безапелляционно потребовал общения со мной. Ему было все равно, что там хотел выяснить у меня Винсан Суэрте. Наблюдать их словесную схватку было интересно, если отстраниться от того, что случилось ранее.
Настойчивости начальника Тайной службы можно было позавидовать. Казалось, для Суэрте не имел значения ни статус Рейвена, ни Договор.
Сид отмел все возражения одной фразой:
— Она идет со мной. У нас есть незаконченное дело.
С этими словами он взял меня за руку и увел из зала.
Глава 20
Спустившись по боковой лестнице с балкона, мы оказались в саду позади основной галереи.
Сид повел меня к стоящей поодаль беседке. Место безлюдное, и, отчасти, небезопасное. Идеально для тех, кто ищет уединение от чужих глаз и ушей. Но и криков о помощи тоже никто не услышит. Остается рассчитывать только на то, что сид будет соблюдать условия: в этом он надежнее иного человека.
В беседке он присел на скамью, обитую мягкой тканью, и предложил сесть мне. Места было мало и мы почти соприкасались. Заметив, что мне холодно, Рейвен скинул камзол и накинул мне на плечи, оставшись в легкой рубашке. Ткань была теплой и несла его собственный запах, слегка мускусный, как у зверя.
В полутьме, рассеиваемой только светляком маленькой подвесной лампы, все казалось таким зыбким.
Я прямо взглянула в лицо сида. Темные глаза мерцали. Искра почти не ощущалась, а кожа утратила сияние, и сейчас он стал похож на человека. Казалось, он снова замкнулся в себе, использовав все возможные щиты. Если бы речь шла о ком-то другом, я бы решила, что он испытывает неуверенность.
— Данна, вы уже решили, чего хотите?
— Определенно, да.
— Как вы поняли условия? — решила уточнить я.
— Я могу делать все, что захочу, пока ты тоже хочешь этого.
— И если это меня не оскорбляет, — добавила я. «Мало ли, чего я хочу… Это еще не повод».
Рейвен засмеялся темным густым смехом. Пусть.
— И все-таки?..
— Я хочу узнать тебя получше.
Я непонимающе уставилась на сида. Если бы он был человеком, я бы поняла эту фразу вполне определенно. Но его мотивы, а уж тем более пути достижения цели, могли быть совсем иными.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
