Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Целительница для генерала-дракона
Шрифт:

– Асмеральда, – неожиданно произнесла я вслух и сама вздрогнула от резкого звука.

Дракон повернулся ко мне и вопросительно выгнул бровь.

– Меня звали Асмеральда. Так что можешь продолжать звать меня Асей, – пояснила, чувствуя, как по спине пробегают запоздалые мурашки.

Имя так сильно перекликалось с моим прежним, что не могло не настораживать.

Какие высшие силы позаботились о том, чтобы наследница выжила? Пусть даже экзотическим способом, включающим в себя переселение душ.

Могу ли я подвести их?

Не обрушится

ли на меня некая страшная кара, вздумай я уклониться от предначертанного?

Я не слишком верила в судьбу и некий божественный план, но, учитывая все происходящее, подобные вопросы возникали сами собой.

– Когда ты примешь корону, мне придется называть тебя «ваше величество», – хмыкнул Эмберскейл.

Я поморщилась.

Еще и это!

Терпеть не могу все эти титулы и пируэты, обязательные для придворных. Не так посмотришь, не так моргнешь, и все – осудят, не в глаза, но втихаря точно посмеются.

И надолго ли я удержу власть, даже если решусь взойти на престол? Не отравят ли меня по-тихому в первый же день?

Сказать по правде, о народе и государстве в тот момент я почти не думала. Мелькнула мысль о том, что уж я-то точно знаю, как не надо. Возможно, не слишком подготовлена и не разбираюсь в тонкостях налоговых и прочих систем, но отлично представляю себе быт обычного гражданина. Изнутри, так сказать. Его беды, горести и проблемы. А также – к чему может привести тот или иной новый закон.

Я точно не стану вводить дикие налоги или принимать, например, крепостное право.

А вот местным аристократам что в голову взбредет – не поручусь.

Отец принцессы, уж на что мудрый король был, сам Эмберскейл с уважением отзывался – и тому втемяшилась мысль превзойти мощью драконов.

Чего ожидать от прочих, и представить страшно.

В усадьбу мы вернулись к обеду, от которого я отказалась. Кусок не лез в горло.

Чувство было, что вместо головы переживания заняли все тело, в том числе желудок, и места под еду в нем не осталось. Дышала я и то с трудом.

Так ничего и не решив, переоделась в домашнее платье и повалилась на кровать с намерением немного отдохнуть.

После чего поняла, что меня знобит.

Сказался стресс, неожиданные открытия и не самые приятные новости.

В итоге я пролежала в постели, почти не вставая, трое суток.

Служанки носились туда-сюда, меняя белье, стирая мои промокшие от пота рубашки и наперебой предлагая мне отведать питательные и полезные блюда вроде куриного супа. Пришлось еще и хлебнуть собственного лекарства – горничные каждое утро приносили бодрящий отвар по моему же рецепту. На лицах их отчетливо читалось злорадство, но я не обращала внимания.

Пусть на вкус оно не сахар, зато на ноги поднимет и мертвого.

Чем занимался Эмберскейл все это время, не знаю. Он появлялся поздно ночью, прокрадывался к разложенному на полу матрасу, прислушивался пару минут к моему дыханию – я в этот момент старательно изображала, что сплю – и со вздохом устраивался на ночлег. Не пытался

ни обсудить со мной возникшие сложности, ни подтолкнуть меня к какому-либо решению. Не давил, за что я ему была несказанно благодарна.

Зато остальные вовсю готовились к балу в честь возвращения наместника. Развлечения теперь были редкостью, так что о долгожданном торжестве говорили не иначе как с придыханием. Тот самый бал!

Почувствуй себя Золушкой, называется. Впрочем, мне не золу выгребать приходилось, а лежать в полубессознательном состоянии.

Однако переносить мероприятие из-за моей болезни никто не собирался. И в день икс мне пришлось таки встать с постели и пошатываясь примерить парадный наряд.

Эмберскейл не поленился лично заглянуть, пожелать мне всяческого благополучия со скорейшим выздоровлением и заверить, что многого от меня на празднике не потребуется. Поприветствовать гостей, хорошо покушать на фуршете, не злоупотребляя спиртным, и улыбаться новым знакомым.

Это немного успокоило. Благо, танцевать не придется, а просидеть вечер в углу, не свалившись со стула, я уж как-нибудь сумею.

Платье окончательно примирило с необходимостью провести несколько часов под сотнями посторонних взглядов. Пышная многослойная юбка, узкий лиф, тем не менее, позволявший шевелиться, и открытые плечи придавали мне вид невинный и изысканный одновременно. С превеликим трудом удалось отбить попытки Риндель ушить красоту в боках, «чтобы лучше село». Спасибо, мне мои ребра дороги. За прошедшие дни я немного похудела, так что как раз освободилось место для дыхания.

– Вам его драконшество передать велел, – неожиданно заявила Айслин, выуживая из шкафа внушительных размеров шкатулку.

Внутри оказались серьги-люстры с многочисленными висюльками, шикарное колье и тиара.

Последнюю я надевать отказалась наотрез.

Я прекрасно понимала, что Эмберскейл пользуется поводом продемонстрировать меня как можно большему количеству аристократов. Не думаю, что он сразу выдаст мою биографию. Зато тщательно соберет все слухи и оброненные невзначай фразы. В конце концов, среди гостей вполне может оказаться некто приближенный к династии Айрутов, видевший воочию моих отца и братьев и уловивший семейное сходство. Миниатюрная корона лишь послужит красноречивым намеком тем, кто о чем-то догадался, что они таки не ошиблись. Судя по реакции служанки, подобные украшения здесь носили не только особы королевской крови, но я все равно решила не рисковать.

За время болезни успела почти смириться с судьбой.

Стать королевой – разве не об этом мечтает каждая восторженная дурочка?

Я не мечтала. Но, похоже, придется.

Однако демонстрировать свои намерения настолько явно во время первого появления на людях я не собиралась. Зачем? Успеется еще насолить окружающим самим своим существованием. Хоть первый выход в свет желательно провести спокойно и мирно.

Особенно учитывая, что сил у меня нет, и отбиться в случае чего не сумею.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X