Целуй меня в Риме
Шрифт:
– На Сицилию? – оживляюсь я. – Это там находится вулкан Этна? Я бы хотела там побывать!
– Я лечу на три дня, и у меня будет свободное время, – продолжает соблазнять меня Лоренцо. – Мы могли бы подняться на вулкан. А еще – погулять по Сиракузам и Ното. Там у меня запланирована съемка. Это потрясающе красивые города!
Я бросаю взгляд на Роберто, но тот молчит и делает вид, что наш разговор его не касается.
– Босс, – я набираюсь наглости, – как насчет того, чтобы дать мне три дня выходных?
Роберто прожигает меня недовольным взглядом.
– А я прилежно доиграю твою невесту перед родными. Завтра уедем из дома вместе в аэропорт. Ты – в Москву, а я на Сицилию. Твои ни о чем не догадаются.
– Мне кажется или ты меня сейчас шантажируешь, Марина? – холодно уточняет он.
– Что вы, босс! Какой шантаж? Мы же умные люди и всегда можем договориться, – любезно отвечаю я.
– Хорошо, – цедит Роберто, как будто я выкручиваю ему руки. – Но только три дня. В четверг выйдешь на работу.
– Обязательно! – радостно киваю я. – Максимум, в пятницу.
Роберто с трудом сдерживает ярость, но сделать мне ничего не может.
– Браво! – Лоренцо хлопает в ладоши. – Мы летим на Сицилию!
Официант приносит нам знаменитый итальянский десерт – тирамису. В Москве в моем любимом кафе его подают в вазочке, но здесь он на тарелке.
– Tira mi su, – медленно по слогам произносит Лоренцо, запуская ложечку в свой десерт. – Ты же знаешь, как это переводится, Марина?
В переводе с итальянского название десерта звучит как «поднимай меня наверх». Я пробую нежный, тающий во рту крем и чувствую пикантный вкус кофе с ликером, которым пропитан бисквит.
– Потрясающе!
Роберто молча ест свой, а Лоренцо игриво мне подмигивает:
– Считается, что тирамису не только поднимает настроение, но и возбуждает любовь. Вот почему аристократы лакомились им накануне свидания.
Иногда лучше жевать, чем говорить. Но, кажется, Лоренцо об этом не догадывается. Пока я ем тирамису и облизываю ложечку, он продолжает пожирать меня взглядом, не обращая внимания, что за столом нас трое и его кузену это сильно не нравится.
Закончив с десертом, я ухожу в дамскую комнату, а когда возвращаюсь, вижу, что мой босс что-то сердито выговаривает Лоренцо, а тот защищается. Ничего расслышать я не успеваю – при виде меня они умолкают.
– О чем разговаривали? – спрашиваю я.
– Спорили… – Лоренцо бросает предостерегающий взгляд на Роберто. – О спорте! Мы оба футбольные фанаты.
Я не верю ему и готова поспорить, что речь шла обо мне. Наверное, босс пытался убедить кузена отказаться от поездки со мной на Сицилию.
– Ну что, идем? – предлагаю я, глядя на закатное небо.
Это был долгий день, и я валюсь с ног.
На скутерах мы возвращаемся в жилой квартал, прорываясь сквозь вечерние пробки. На город уже опускаются сумерки, когда Роберто паркует розовый скутер сестры на том же месте, где его взял. Лоренцо притормаживает на углу дома и сходит со своего скутера.
– Ты чего? – Роберто косится на него. – Езжай, мы не заблудимся.
– Ты иди, а я пока попрощаюсь с Мариной, –
Роберто мрачно смотрит на меня – как будто ждет, что я его остановлю. Но я молчу, и он, повернувшись к нам спиной, идет к подъезду.
А Лоренцо, стоя на углу дома, притягивает меня к себе за талию.
– Весь день мечтал тебя поцеловать, – жарко шепчет он и прижимается ко мне губами, пахнущими мятной жвачкой. Очень нежно. И так сладко!
У меня земля плывет под ногами. Но я даже не успеваю насладиться нашим первым поцелуем, потому что слышу возмущенный вопль:
– Марина!
Отшатнувшись от Лоренцо, я вижу сестру Роберто, вывернувшую из-за угла. Лаура в ярости смотрит на меня и сжимает в руке бумажный стаканчик с кофе:
– Как ты могла?! Предательница!
Ее крик разносится по улице и достигает спины Роберто, который уже почти вошел в подъезд. Он оборачивается на крик сестры и спешит к нам.
– В чем дело, Лаура? – спрашивает он.
– Они целовались, Робби! – звенящим голосом восклицает она, глядя на меня с неприязнью. – Прямо за твоей спиной!
Не сбавляя шага, Роберто размахивается и залепляет затрещину Лоренцо. Я ахаю, а Лоренцо потирает щеку и сверкает на кузена оскорбленным взглядом, но сдачи не дает и не разоблачает его перед сестрой. Затем Роберто поворачивается ко мне, и меня поражает боль и ненависть в его глазах, ставших совсем черными. Я в испуге отступаю, боясь, что сейчас он ударит и меня тоже.
– Все кончено, Марина, – цедит он. – Тебе лучше переночевать в гостинице. Идем, Лаура.
Они с сестрой уходят в дом, а мы с Лоренцо настороженно переглядываемся.
– Что это было? – спрашиваю я.
– Мой кузен меня ударил. Впервые с тех пор, как мы стали взрослыми, – Лоренцо с удивлением потирает покрасневшую щеку. – Скажи честно, Марина, между вами точно ничего не было?
Я качаю головой:
– У нас строго рабочие отношения!
– Что ж, Лаура появилась как нельзя кстати. Теперь мы можем не скрывать свои чувства и отправиться на Сицилию как пара, – оптимистично заявляет Лоренцо. – Подожди меня, я схожу за твоим чемоданом.
И, весело насвистывая, он направляется к подъезду. А я смотрю ему вслед и не могу избавиться от мысли о том, что Лоренцо специально меня поцеловал на углу дома кузена, где нас могли увидеть. Чтобы подставить Роберто и сделать ему больней.
Вкус сладкой мяты на губах теперь отдает горечью – Лоренцо готовился к поцелую и жевал жвачку на обратном пути, это был не спонтанный порыв, а продуманный план. Вспоминаю полный боли взгляд Роберто и ежусь, обнимая себя за плечи. Никогда раньше мой босс так на меня не смотрел. Как будто мы были настоящей парой, и я в самом деле ему изменила. Я ни в чем не виновата, но чувствую себя предательницей.
Через несколько минут Лоренцо возвращается с моим чемоданом. Подняв взгляд на фасад дома, я замечаю в окне синьору Веронезе. Свесившись из окна, она гневно смотрит на меня. А из соседнего окна торчат Лаура, Бьянка и Франческа. Нет только Роберто.