Целуй меня в Риме
Шрифт:
Его рука властно обвивает меня за талию, и я чувствую себя пойманной в силки, когда он тащит меня в лабиринты старинных улочек.
Глава 16
Город, основанный древними греками, входит в список всемирного наследия ЮНЕСКО. И я понимаю почему, когда с восторгом рассматриваю старинные фасады и округлые каменные порталы деревянных дверей, скульптурные фонтаны и античные колонны храма Аполлона по соседству с жилыми домами.
Для Лоренцо они – декорации для завтрашней фотосессии. Он захватил с собой рюкзак с фотоаппаратом
– Марина, попозируй мне! – просит Лоренцо, останавливаясь у живописной стены.
– Зачем?
Меньше всего мне хочется превращать нашу прогулку в фотосессию.
– Мне нужно понять, как это будет смотреться в кадре.
Я неохотно позирую, чувствуя себя скованно под перекрестными взглядами Роберто и Симоны, которые вынуждены нас ждать.
– Ну что ты как неживая? – морщится Лоренцо. – Расслабься, улыбнись!
– Я не модель, – огрызаюсь я. – И вообще, мне надоело!
Когда я отхожу от стены, Лоренцо разочарованно опускает фотоаппарат с большим объективом.
– Симона, может, ты?.. – Он с надеждой смотрит на эффектную телеведущую.
– Если Робби не против… – Она бросает вопросительный взгляд на своего спутника. Тот пожимает плечами, давая добро, и Симона резво устремляется на мое место у стены.
Пока она охотно изображает модель, принимая манерные позы, Лоренцо восторженно кружит вокруг нее, щелкая камерой.
А я достаю телефон, делаю несколько кадров старинной итальянской улицы для родителей и прохожу вперед, чтобы рассмотреть живописный балкон. Снизу его поддерживают консоли в виде каменных завитков, а сквозь округлую железную решетку видно горшки с красной геранью. Голоса Лоренцо и Симоны стихают позади, но меня догоняют шаги. Обернувшись, я вижу Роберто. Ему тоже скучно наблюдать за фотосессией, и он направился за мной.
– Красивый городок, – говорит он, задирая голову на балкон с цветами.
– Ты здесь раньше не был?
– Ни здесь, ни на Сицилии. Билет на самолет – недоступная роскошь для мальчишки из района Трастевере.
Я вспоминаю дом его родителей в Риме и чувствую укол вины. Оглянувшись, вижу, что Симона с Лоренцо по-прежнему увлечены фотосъемкой, и спрашиваю:
– Твоя семья сильно на меня обиделась?
Босс бросает на меня удивленный взгляд. Я жду, что он спросит, какое мне дело до его родных, но Роберто отвечает:
– Все сильно расстроились. Мама уже мечтала побывать на нашей свадьбе…
– Мне жаль, – понуро вздыхаю я. – Но теперь она, наверное, счастлива, что ты вернулся к Симоне? Вы такая красивая пара.
До нас доносится мелодичный смех Симоны. Мы оборачиваемся и видим, как Симона продолжает позировать Лоренцо, а он энергично скачет вокруг нее, то припадая на колено, то отступая на несколько шагов, словно танцует какой-то странный танец. Кажется, они вообще забыли о нас.
– Кхм, – кашляет Роберто и отворачивается. Как будто ему плевать, что его девушка откровенно флиртует с его кузеном.
– А как
Лицо Роберто озаряет широкая улыбка – такая редкая для него, она совершенно преображает его строгие черты и очень ему идет.
– О, все отлично! Додо без ума от Фра, и они поженятся через месяц в августе.
– Я очень рада! Передай Франческе мои искренние поздравления, – прошу я. Ведь возможности побывать на ее свадьбе у меня не будет. Вместе с Роберто там будет Симона. А после свадьбы сестры, возможно, уже он сам поведет под венец Симону.
От этой мысли почему-то становится горько, и я отворачиваюсь от Роберто – навстречу Лоренцо и Симоне, которые нагоняют нас.
– Ну, что, теперь обедать? – весело спрашивает Лоренцо, увлекая меня за руку за собой.
Ресторанчик, куда он нас приводит, расположен в уютном патио под открытым небом. Мы выбираем столик под белым зонтом с принтом из лимонов и апельсинов, чтобы укрыться от яркого южного солнца. Лоренцо садится рядом со мной, а напротив меня опускается Роберто, так что мы оказываемся лицом к лицу с ним.
Изучив меню, мы диктуем заказ официанту. Независимо друг от друга мы с Роберто выбираем одно и то же блюдо – спагетти с морепродуктами, а Симона с Лоренцо выбирают стейк с картошкой фри.
– Поразительное единодушие, – шутит Лоренцо.
Мы обмениваемся неловкими улыбками, и я думаю о том, что такое совпадение было бы забавно, если бы случилось в паре, а не наоборот.
Официант возвращается к нашему столику с бутылкой белого сицилийского вина и разливает его по бокалам.
– А вы знаете, что на Сицилии производится столько же вина, сколько во всей Австралии? – весело спрашивает Лоренцо. А когда официант уходит, поднимает свой бокал. – За Сицилию!
Мы все поднимаем бокалы.
– За любовь! – Симона бросает пылкий взгляд на сидящего с ней рядом Роберто.
– За любовь на Сицилии! – подхватывает Лоренцо.
Мы со звоном скрещиваем бокалы. Я ловлю на себе пристальный взгляд Лоренцо и вспоминаю, как вчера мы сидели в пиццерии у фонтана Треви и он говорил, что обязательно надо выпить из бокала после тоста, иначе не будет хорошего секса. На этот раз я делаю глоток, чтобы не дать ему повода повторить пошлость. Лоренцо довольно улыбается, кивает и тоже отпивает из бокала. Вид у него такой довольный, как будто он уже предвкушает безудержный секс, а я, отпив из бокала, подтвердила свою готовность. Секунду спустя другая его рука ложится на мое голое колено и собственнически его оглаживает, как будто мы уже вдвоем.
Я замираю, не зная, как реагировать – сбросить его наглую граблю или дождаться, пока он сам ее уберет, чтобы не привлекать внимания Роберто. Пока я раздумываю, босс смотрит на меня через стол и как будто видит насквозь, хотя он никак не может видеть, что его кузен лапает меня под столом.
– А давайте поиграем в одну игру, чтобы узнать друг друга поближе! – внезапно предлагает Симона. – Я начну первой и скажу то, чего я никогда не делала. А если кто-то из сидящих за столом такое совершал, то он должен выпить глоток вина.