Цена мира, или Леди для варвара
Шрифт:
Стрелять? Ну что ж, это мы можем!
Во дворе поставили одну на другую пару бочек, на верхней нарисовали углем круг. Карко принёс лук. Илис взглянула с досадой – слишком велик. Попробовала тетиву и сдалась под добродушными смешками. Не будет она смешить народ, пытаясь натянуть тетиву, всё равно не справится.
– Я помогу тебе, милая, - тихо сказал варвар. – Нужно попасть, а то не отстанут.
Глава 24
Глава 24
Лорд Грит до старости
Своих дочерей он воспитывал так, словно они были мальчиками. Суровый быт старого замка не позволял разнежиться, проявиться слабости. Пока отец мог сам заниматься с девочками, маленькие леди научились прекрасно держаться в седле. После его заменил Богард, и старшая из дочерей лорда Грита взяла в руки свой первый лук, когда ей было пять лет.
Поначалу он был совсем маленьким, но уже тогда Илис почувствовала, сколько нужно сил, чтобы натянуть тетиву. Подростком она уже нередко выигрывала у окрестных мальчишек в меткости стрельбы, но огорчалась, когда её соперники без труда поражали дальнюю мишень, просто потому, что были сильнее. Богард же только улыбался, когда девочка просила его не давать ей спуска.
– Не всё можно решить силой, Илис, - говорил он. – Тебе вряд ли придётся сражаться, а защитить себя ты уже умеешь.
Сейчас она прекрасно понимала, что лук, который ей выдали – мужской, но снова ощутила себя уязвлённой. Если бы ей дали её привычный лук, она бы показала, умеют ли стрелять гритские женщины!
Но показать свою обиду было недостойно леди, и Илис спокойно приняла помощь мужа. Вернее, почти спокойно, потому что невольно напряглась, ощутив Таура Керта так близко к себе. Она тут же приказала себе расслабиться и слушать только другие свои ощущения – сдержанной силы, мощи оружия. Когда Илис целилась, ей всегда казалось, что лук становится с ней единым целым, естественным продолжением её тела.
Вот и сейчас, ведомая крепкой рукой мужа, она натянула тетиву и спустила её ровно в тот момент, что нужно. Она не могла ошибиться, и одобрительные крики подвыпивших гостей были подтверждением тому, что Илис точно поразила цель.
– А у гритки меткий глаз! – заметил один из ринов, несколько удивлённо поглядывая на Илис.
– Да, эта тварь умеет стрелять, - раздался полный ненависти голос, услышав который, Таур с досадой шагнул навстречу говорившей.
– Что ты здесь делаешь, Гела? – спросил он. – Я ведь тебя не приглашал.
– И что, Таур? – язвительно спросила Гела. – Прогонишь меня со своей свадьбы? – она обернулась к ринам, которые затихли, увидев незваную гостью. – Может, вы все забыли, что эта девка, умениями которой вы так восторгаетесь – убийца Вика?
– Она убила твоего сына в бою, - негромко сказал старик, не так
– А ты был там, Нев? – вскинулась женщина. – Уверен в том, что она не стреляла в спину?
– Я был, - твёрдо сказал Таур, отодвигая жену за своё плечо.
– И я.
– И я, - так же уверенно подтвердили Карко и Бемин.
– И только? – голос женщины звенел яростью. – Два безбородых мальчишки и муж этой девки? Я должна верить вам? Где остальные твои товарищи, Таур? Почему ты не позвал на свою свадьбу тех, кто бился с тобой плечом к плечу?
– Хватит! – оборвала её Илис. – Ты можешь спросить любого из них, женщина, и, если у них есть совесть, они ответят тебе правду. Я убила твоего сына после того, как он на моих глазах убил моего жениха.
Тишина, наступившая после слов Илис, была абсолютной. Гела хватала воздух открытым ртом, все остальные уставились на девушку.
– Богард, уведи девочек! – бросила Илис опекуну, и снова повернулась к женщине.
Но ей не дали говорить.
– Постой, Илис, - сказал старик-рин. – Ты хочешь сказать, что не просто забрала жизнь Вика в бою, но свершила льем?
– Так, - коротко ответила девушка. Она стояла, прямая и напряжённая, как струна. – Я стояла на стене и видела, кто убил Эгварда.
Старик, внимательно глядящий на неё, кивнул, а после повернулся к селянам:
– Нам лучше сейчас оставить молодых, люди, - сказал он. – Дадим им поговорить без лишних глаз.
Илис не стала дожидаться, пока только что столь людный двор опустел, и вошла в дом. Она не могла дышать, и Сейла, увидев лицо невестки, кинулась вслед за ней.
– Принеси воды! – бросила она растерянной Агоре.
Служанка вернулась быстро.
– Выпей! – приказала мать варвара и поддержала стакан у рта Илис.
Та глотнула и закашлялась.
– Что? – враждебно спросила она, взглянув на женщину. – Ты тоже считаешь, что я убийца?
Сейла не ответила, только притянула девушку к себе и крепко обняла.
– В том, что случилось, нет твоей вины, - тихо сказала она. – Ты защищала свою жизнь и семью. Никто не обвиняет тебя в убийстве. Но…ты должна знать.
– Мама! – предостерегающе сказал Таур Керт, появляясь на пороге. – Оставь нас одних!
Илис взглянула на него, невольно шагнув назад, когда муж подошёл к ней.
– Не здесь! – попросила она.
Глаза Таура Керта потемнели.
– Нам и правда нужно поговорить…наедине, - сказал он.
Горькая насмешка плеснулась в глазах Илис. Теперь она жена, и её муж имеет право не только овладеть ею, когда ему захочется выместить злость, но и проучить, если ему что-то не понравилось. Что ж, она к этому готова.
– Идём, - сказала девушка ровно.
По лестнице они поднялись молча. В спальне Илис повернулась к мужу, прямо взглянула в хмурые глаза.