Цена ошибки
Шрифт:
— Я знаю, — Том кивнул, — именно поэтому к нашему другу Джереми пойдёте вы с Эйбом. Разузнайте всё что можно о пилоте и машине, потом избавтесь от крысы. Пожалуй он слишком много знает.
Последняя фраза заставила его скривиться — настолько заезженно она прозвучала. Эйб не преминул поймать друга на слове:
— Не волнуйся, мы сделаем ему предложение, от которого он не сможет отказаться… — прохрипел великан, достаточно посредственно изображая Марлона Брандо, тем не менее заставив остальных рассмеяться.
— Хорошо, даю вам три часа на всё вместе,
— Так точно, командир, окна выходят на северо-запад. Полагаю — отличный вид в закатные часы.
— Отличный вид, говоришь… — взяв фонарик в рот, Салливан пролистнул страницы чертежа, отыскал нужную и ткнул пальцем в одну из комнат, промычав: — Оно.
— Хорошо, — Эйб поднялся, — Тогда мы с Элом пойдём и побеседуем насчёт транспорта. Будем заимствовать или стоит нанять пилота?
— Лучше нанять, — улыбнулся Тоби, — Иначе одному из нас придётся не участвовать в деле, или спрыгивать с пустого вертолёта.
— Хм, действительно… — Эйб потёр покрытый щетниной мощный подбородок, вызвав улыбку Салливана, и потопал к выходу. Следом двинулся Элвис, мельком посмотрев на часы.
— Постараемся быть к четырём.
— Не старайтесь — будте, — Том махнул рукой на прощанье и снова склонился над картой.
Когда спустя несколько часов дверь открылась, и Эйб с Элвисом сообщили хорошие новости, у них уже был готов план действий на вечер.
Пилот оказался невысоким худым человечком. За полученную сумму он даже раздобыл пять парашютов, объяснив что одолжил их у товарища.
— В старые добрые времена он водил лёгкий прогулочный самолётик, пока на месте его ангара не проложили дорогу на восток, а саму птичку за долги не забрали Матадоры. Да, хорошие времена были…
Чуть раскосымы весёлыми глазками он осмотрел группу "туристов".
— Зовите меня Эйс, мне всегда хотелось чтобы меня так называли.
— Хорошо, Эйс, — кивнул Салливан усмехнувшись, — Я Джон Смит. — он указал на Тоби, — Это мой брат, Джон Смит, а это наши кузены — Джон Смит, Джон Смит, и соответственно — Джон Смит.
— Ваша матушка, должно быть, весьма общительная женщина, — хихикнул Эйс, — Слава Небесам что у неё хорошо с фантазией! А то ведь могла-бы назвать вас как-нибудь скучно — Вольфганг Амадеус, например!
— Это точно. Давай-ка покажи мне свою машину, весельчак.
Вертолёт оказался бывалым, но в отличном состоянии — хозяин явно очень хорошо за ним присматривал. На вопрос поднимется-ли он на семьсот ярдов, Эйс только пренебрежительно фыркнул.
— Пешеход, тебя ещё в планах не существовало, когда я летал куда выше.
Когда начали переукладывать парашюты, оказалось что и приятель Эйса заботится о своих вещах неплохо — куполы были сложены умело и тщательно. Что не помешало бойцам сложить их по новой. Как выразился Эйб — стреляй только из того оружия что ты сам снарядил, прыгай только с тем парашютом что ты сам уложил, и трахай только ту женщину, что сам подготовил. Хотя с последним Деррил и не согласился.
— Нравится
— Сколько до цели? — знакомые спазмы в животе, всегда появляющиеся перед делом, дали о себе знать. Вопреки тому что показывают в фильмах, это испытывает каждый боец, если он физически и психически здоров. Тот кто не боится — не храбрец, он просто слишком тупой. Перед взглядом смерти в глаза — а каждая операция в конце концов этим и является, — тело реагирует по своему. Это совершенно нормально. Секрет воина — не мешать самому себе, не растрачивать эенергию на пустяки.
— Ещё минута. Почти подлетели.
Эйс указал рукой вперёд, на светящийся огнями отель. Крыша была освещена не слишком ярко, но достаточно. Они не такие спецы в прыжках, чтобы делать это в слепую.
— На выход, ребята!
Элвис открыл дверцу вертолёта и откатил её в сторону, впустив внутрь порывы ветра, весьма ощутимые на этой высоте. Через минуту пилот жестом удережал их, — надо было стабилизировать машину на месте, — и наконец махнул рукой, показывая что всё в порядке. Деррил хлопнул Элвиса по плечу, и тот выпал в черноту. За ним последовали Тоби, Эйб, и сам Деррил. Эйс и Салливан остались в салоне одни. Человечек протянул руку.
— Удачи там внизу, капитан.
— Как только я спрыгну, проваливай отсюда — не хочу лишнего шума. Встретишь нас в условленном месте — там и получишь остальную часть денег.
— Как и договорились! — улыбнулся Эйс.
Они крепко пожали руки.
— Ну бывай, — и Салливан выпрыгнул в открытую дверь.
Прыжок с парашютом с вертолёта, в особенности стоячего на месте — штука рискованная. Потоки воздуха, производимые винтами машины, могут самую малость повлиять на купол парашюта, и вместо лучшего из лучших на крыше отеля будет лежать поломанная кукла в боевом костюме. Разумным решением было-бы пролететь вниз некоторое расстояние, и только тогда растрыть купол парашюта, но именно этого они не могли себе позволить. Семьсот ярдов — ужасно мало, когда летишь их навстречу земле.
Дёрнув за кольцо, Салливан стиснул зубы чтобы не прикусить что-нибудь при ударе, возникающем в момент раскрытия купола. Тряхнуло достаточно неприятно, но обращать внимание на это уже было некогда — окружённая по периметру сигнальными огоньками, крыша отеля неслась на встречу. Поджав ноги, он приземлился, перекатившись в сторону чтобы перевести инерцию в другое направление. Достаточно неплохо, учитывая прошедшее со времени его последнего прыжка время. Погасив купол большого парашюта, Том огляделся. Тоби показал большой палец, другой рукой удерживая МП5. Деррил уже работал над дверью, что-то обсуждая с Эйбом. Подошедший Элвис протянул командиру пистолет-пулемёт. Как самый лёгкий в отряде, он прыгал с дополнительным снаряжением, которое могло помешать более грузным бойцам. Посмотрев в небо, Саллливан проводил взглядом улетающий вертолёт с небольшим комком взрывчатки под задним сиденьем. Через несколько минут детонатор сработает, и стрекоза огненным шаром рухнет вниз. Том вздохнул — Эйс начинал ему нравиться, но оставить его в живых, как и Джереми до этого, было никак нельзя. Деррил подал сигнал, оповещая что замок двери больше не мешает.