Цена за общество
Шрифт:
Из-за ливня я не могла хорошо разглядеть улицы, по которым нас везли, но здания здесь точно были другие. Белые, высокие, с большими окнами, они выглядели идеально чистыми и новыми, будто неподвластны времени. Высаженные в ряд, идеально круглые деревья и кустарники, ровные тротуары, где не покосился ни один кирпич. В этой идеальности все казалось не настоящим. В Основном секторе улицы днем и ночью кишели людьми, как в огромном муравейнике, где работа не прекращалась ни на миг, независимо от погоды. Там не бывало тишины и, чтобы выжить, нужно постоянно двигаться. А здесь,
Шаттл остановился у кованых железных ворот, за которыми виднелись коричневые очертания здания. Академия совсем не вписывалась в архитектуру сектора. Перед нами возвышался монументальный особняк, словно заброшенный во времена прошлого величия. Удивительно, как Магистериуму удалось сохранить его таким. Большинство старинных построек были разрушены, и на их месте возвели простые бетонные дома.
Темные, устаревшие кирпичные стены были окутаны вечерним мраком. По бокам возвышались четыре башни, на которых развевались флаги Магистериума. Стеклянные витражные окна отражали слабый свет уличных фонарей, создавая призрачное свечение.
Кейси крепко сжимала мою руку, пока мы поднимались по лестницам. Тяжелые массивные двери заскрипели и медленно открылись, запуская с улицы приглушенные отблески.
Перешагнув порог, мы оказались в темном просторном коридоре. Сложно было в деталях рассмотреть интерьер из-за тусклого света ламп. Направо и налево уходили два длинных коридора, покрытые мраморными плитами, а по центру, прямо перед нами, возвышалась широкая деревянная лестница, над которой висела невероятных размеров карта Реликта. Такую я не видела ни в одной книге – она была цветная и объемная. Сектора, холмы, озеро, дома – все было выполнено словно в миниатюре. Кажется, я даже нашла нашу школу. Она выглядела такой маленькой в масштабах города, что у меня невольно сжалось сердце. На ее фоне я сама казалась крошечной и беззащитной, будто могла раствориться в огромном мире, где от моего прошлого осталась лишь крошечная точка.
Сзади раздался поторапливающий голос Лили:
– Поживее, девушки. Заходите.
Мы столпились в просторном коридоре, изрядно намочив мраморный пол струйками воды, что стекали с наших новых плащей.
– Добро пожаловать в ваш новый дом.
Лили улыбалась, кажется, первый раз за все время, что я ее видела.
Она произнесла фразу так искренне, будто мы приехали домой после долгого путешествия, и нас тут очень ждали.
– Сегодня располагайтесь, отдыхайте. А завтра начнется ваше обучение.
– Они приехали!
Мы обернулись и увидели, как из темноты коридора слева вышла высокая стройная женщина. Она улыбалась и словно парила над полом, только шуршание подола платья выдавало движение. Вся группа завороженно наблюдала как женщина приближалась.
– Директриса, добрый вечер, – сдержанно проговорила Лили и опустила голову. – Я думала, вы познакомитесь с девушками завтра утром.
– Разве я могу пропустить такое важное событие. Прибытие посвященных в мой дом. – Это был не вопрос, а сухое утверждение.
Директриса медленно прошла вдоль нашего ряда и остановилась
– Мисс Соул, посвященная с отличием. – Я смотрела ей прямо в глаза, и по шее пробежала волна мурашек, когда она положила медальон обратно ко мне на грудь. – В Академии только ликты показывают, кто здесь лучший. У вас будет много времени, чтобы доказать это право.
Когда Директриса проходила мимо Ванессы, та непривычно открыто улыбнулась и произнесла:
– Я Ванесса, Ванесса Блейкли. Моя мама… – Не успела Ванесса договорить, как Директриса приложила палец к ее губам со звуком «тс-с».
– Я не сомневалась, что дочь Блейкли похожа на мать, – на секунду Директриса замолчала, – такая же эгоистичная и требующая внимания.
Она посмотрела на Ванессу напряженным взглядом.
– Надеюсь твои способности намного выше, чем несдержанная болтовня.
Ванесса опустила глаза, и в коридоре воцарилось неловкое молчание.
– Что ж, отличный состав сезона. Рада видеть вас в Академии. – Директриса посмотрела на часы. – Пора по комнатам, подъем в семь. Выспитесь хорошенько.
И она так же бесшумно, как и пришла, скрылась в темноте левого коридора. А я слышала шуршанье ее платья в голове, пока не погрузилась в глубокий сон в новой комнате на новой кровати.
Глава 8.
Я проснулась от звука капель дождя, бьющих по стеклу. На небе повисли тяжелые серые тучи. Первую минуту я думала, что по привычке повернусь на бок и увижу рыжую копну волос Кейси, что раскинулась по подушке. Но на кровати никого не было. Одеяло аккуратно заправлено, на тумбочке стояла рамка с фотографией, в которой была не Кейси. Аманда с братом. Моя новая соседка отсутствовала в комнате.
Вчера вечером Лили сообщила, что для формирования дружеских связей, нас расселили парами, правда так, чтобы мы не были близко знакомы. Кейси страшно расстроилась и умоляла, оставить нас вдвоем, но Лили оказалась непреклонна и твердо декларировала:
– Запомни первое правило, Старлинг: решения Академии не оспариваются. Привыкайте. Детское время закончилось. Научитесь уважать предлагаемые решения и тогда доживете до первого Бала, это вам мой личный совет.
Так у меня появилась новая молчаливая соседка. Все же, мне повезло больше, чем другим посвященным – я была знакома с Амандой. А вот Кейси предстояло жить с девочкой из другой школы.
Я смотрела на потолок и не узнавала его, как и ничего вокруг. Шкаф, кровать, стол, лампа, странное растение на подоконнике – все было чужое. Я зажмурилась с мыслью, что сейчас странный сон закончится, проснусь в старой комнате, увижу трещину на потолке. Все будет как прежде.
Я не успела открыть глаза, когда услышала слова:
– Не выйдет, даже не пытайся.
Это был незнакомый голос, такой тихий и монотонный.
Аманда стояла в дверях ванной с полотенцем на голове.
– Что не пытаться? – прошептала я, охрипшим со сна голосом.